 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!' f; c( o% j4 Q, _- c+ R8 [) w
- [( L( b6 R% \
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
' q) n8 V5 @+ I( a
# e6 w) S; s! s2 x) C出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
6 K) c: O t# w5 J
- b% A" R s! h: X2 l: _! v二、第一天上班闹的笑话8 a2 z0 B$ i" V! }
0 Z* j! J' ]4 x8 ~% x6 F
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。( L2 I9 k/ S! z$ p6 h
9 s& S3 h3 y' p, b+ J6 c8 J4 ?6 K/ S0 H [
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。. d) S6 d$ Z# O2 I1 s Y, c
' j7 F$ x0 ]2 E- Y/ v: q* P/ i记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。8 w. m; ~( k. l! X3 z, b
6 D/ ?: I: o' S* V7 K0 j* [“Excuse me! can I help you find anything?”我问。& N+ d, L! p3 @; h7 O, z
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
6 L6 |9 \6 {( X! J" U; Y“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
) o& b6 I4 k- `% W4 [“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。5 a; T( ~% k! G& @
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。0 q; e- L O4 I- A+ | {. {5 q
/ M* H1 f! P. |, K* c- k( |
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?4 z5 g. m: t1 O) ]9 Z, N4 q
* J# I- a2 j" N% g' M“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。" r6 t; L9 q8 b+ h% S4 N4 Q
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
, k6 B4 L' O1 N2 W7 Y“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。( m. u1 W% [, G" L
- Y2 A3 h) v% R& N2 n& {7 Q/ K现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。$ I* M2 ~2 c4 {9 k0 @6 H" P1 R
: U+ b: L L% m+ v3 E' G; O0 i6 n
(待续)
' y" D+ [) ~' c, P# B: L8 {- \5 R9 S* t3 R F' J6 |2 b
* chap stick: 润唇膏
) c; p* I0 u9 t4 J- y8 r* chop stick: 筷子 |
|