 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 . u$ b L0 T0 Z" s" B6 G) q
前言
& g1 H% J* [; e$ O+ b: i" D( M- a( Q2 t
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
& H6 @% r c' a( d4 v9 M% H, A' G8 C, X1 B; D* ~. K) G
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
$ l9 a! g" h, @% ^) A9 f' U; s9 v2 ?
小城故事之一 初来乍到
2 l0 o/ D4 ~) O- j" v3 V4 P* U- R. p" {; C- k
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。" L: J/ @- s6 u5 g
1 s7 C- h5 F$ B/ e" ?( y“就这么大了?”
, G! |2 }9 j9 o, L“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
: C( n6 x: g. O( @8 N/ n; B+ G- k$ K. z: Z
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
/ O. }, X* V9 c: x% u2 m5 N2 ?
+ X! x$ S- U/ S) E, o7 u {7 \# F失望,失望,失望。。。
# N: E7 L g- \; Q# }4 O$ Y' u0 S6 y! q" k3 P
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。/ j8 `! Y d7 c$ B A8 j5 \
+ l% J1 e; [" ?* [. L5 k& F! L+ f1 G
焦急,焦急,焦急。。。
2 Z$ E) {1 ]. ]+ c; H
* D: }1 X& b4 g' e% w# K看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。' i& ~) }8 Z, A: A
; Y2 [+ g( g$ K) C V/ E晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。5 u# I( A0 G9 O! [$ k' M, W
, l3 n! g8 Z$ f9 Z6 j
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。, M& K3 ]% B( I! k: M' |
" u0 `, [5 p! Y9 V) S% \! p(待续)- ^- x3 M5 U& @
" R# x% u. V: ]% C' u
q9 n+ `5 z2 A) L% L+ @, H2 J5 q0 O" w7 r9 n
0 s- i9 J; \7 U/ }
" P9 X6 U: {" g' M$ A7 M) }; j7 [之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!2 J6 ?+ |# n5 \5 D) \* T4 `' ^- i
( R1 R, E+ J+ K" t6 o- ?) o# `
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!# M* d! u, C6 O2 U
1 ^7 O$ P3 t% v7 i0 l
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
/ ^4 p* {0 @2 S% ?' E1 m, j* f8 T' y- b5 K
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
" X' K0 L7 b7 d3 T- i |( T) @# g3 V! U
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
: `% m4 \( n$ ]: O' c, ]
5 s2 ?% o4 d9 U* O( w2 G7 c; T% _5 L- R3 v- f# F
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
4 y W) r/ b7 `$ i8 C0 L# j3 Z' _6 v b0 l" t& O9 Y" c d
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
& D$ T% J* N g. p7 n8 t4 T
" i! h+ i0 z+ g; Y7 M/ s/ \“Excuse me! can I help you find anything?”我问。' g0 W5 Q) \! |2 Y
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。5 L3 n/ |+ d# d% Q: P
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
+ o2 B8 f4 n) R. t“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。4 w- }" D: ]+ s4 b' {* x
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
z* A/ t) X6 P0 K. _
. B3 L! J% H* d; [2 E4 _- g! ^, ?那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?) K' J3 o, t2 w# A9 [2 z
* x$ ^; b: p( ~: j2 i, y& N
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
+ P' Q% ~: N7 s, L$ H5 H# {我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
- G* w& l; }/ C7 m“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。( @5 i/ @ p0 d+ a) ?% ^
7 l: X5 B3 ]9 y现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。1 w/ J0 ~ ]: z1 B3 ^1 h& `+ M
3 S5 y+ d& C$ R$ I
(待续)3 v; d& j( F" a; t6 P
! o* ]1 d j0 K* ]
6 s8 g' M- q; a- c* b" U
8 {0 Z( \! e' ~, h- H3 E9 O$ y. `! b" x& z" H2 a% D. u
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。! g0 W# D0 [4 t% U2 M2 ?
* chap stick: 润唇膏
6 ?. I7 D* n- }" _. j b* A% K* chop stick: 筷子
+ v7 e3 ^( }. h; f9 W3 j1 J) k( V( J* s' e/ c, j
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
Y. z% c" ~4 C/ u# |: k8 r
. r# K6 i4 ]# D3 ^) P: F[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|