 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 7 D6 x' |, {7 s# G* j
前言
- X3 V' P8 @4 I0 f8 t4 r0 r0 W2 a: n' k: {. L6 ~
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
: }* u8 F# a) ~) V) B
! Y- {( \& L" Y六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
; T7 s2 W; m d) A- G; J$ S [1 U3 \
小城故事之一 初来乍到
: V1 h/ T2 x4 @1 S6 w
3 ~3 m( m2 {: {4 m2 F: [& K- i小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
* b8 v3 i' ?4 P' q) h" G+ M9 b5 w4 P
7 T, ^! J$ ~3 P- c9 g' n“就这么大了?”' O: \+ k: P2 I
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
/ }* h8 D: [! N
% k, q1 |; V9 e& E1 L然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。2 `$ X7 z* P, U! I e9 p p
8 P! L- j: b) n5 c+ A
失望,失望,失望。。。% g* W+ M3 O% O
& w: M0 m. b) c# J
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
' u: T6 M# j& d; f9 U
8 L% v" ?7 {4 s/ k焦急,焦急,焦急。。。
# x% @5 x$ P0 C' k9 S: T4 ?3 x3 C6 N4 G. |
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。- K) q( y7 `! H0 z. B1 P/ b
# t& D, L& H8 ?2 r9 R3 o- ?晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。3 W. g% H5 z8 r3 a2 g
7 O1 |) E8 T6 ?$ N
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。: L$ d1 A& d) e6 Z e) y
( ~7 s9 c6 ]8 e) [(待续)
! e# k0 H$ u& I4 K6 T
/ H+ o4 U6 |7 b& z" e6 v0 y7 k& _/ A& y% ]
- ]* Q! z/ s' h$ E. F$ Q* A8 k& F% K8 e
8 S0 j I& L' l9 I! d3 V
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
3 t- w: ]" ~9 ?# S/ n" K* Y
( S' E2 I3 Y* x6 ^: h最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
6 v1 e! H% ` L t8 J8 g6 V$ o. ?7 n. H! s; [2 M4 U$ L* h
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。6 R. v. S/ U. V9 Y. w+ S
( A& {! D7 |: B; X( M A" }小城故事之二 第一天上班闹的笑话8 D: L/ N: }# G+ R! N6 v
9 L4 t% \3 r J q1 Q( v9 }* w一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。0 Z, Q: s C) M4 D4 y# o
% h" _: l. P, p# \: |* C: e$ b* L2 N
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
2 e( L7 r0 H4 l- `2 A$ b9 Q
6 t1 A; G. q6 M& n6 Q记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
I" q5 e& u( R( i2 z- a I$ b; r8 E' x
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。# w; E p- d) R& f9 U% n- r
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。! z3 ^" w8 C& W- k
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
' w3 y. Y j# e; c. S% N“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
, {( R/ C1 C0 f @! R+ |4 ?“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。& P6 O+ Y6 L9 ` H& i
7 U9 I7 A) O2 u2 r
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 Q; T% \1 b5 x: J( j4 L2 N, W8 r; Z+ |" Q
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。. X+ W4 M. s& {: n. X) b7 h5 E4 g7 P) `
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
2 ]! J+ q9 h; d8 x: D“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。$ ^. i8 O! Q! f p" G
, v8 a. K1 g& D8 f1 h6 }; N现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。7 ~3 ~ [7 C6 j$ V& X/ W
& K' ^* q! x5 o, f7 y% F7 R$ ?
(待续)- r- R( ]- x/ P7 r# K3 T' x) G
! k, ?, H D: k. j3 I8 K
+ D' u& _% E! k, A& O( F ?" A6 I5 v, o4 t. |
( p% ]8 I8 J/ b. ?) u*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。( x% d/ w3 ]0 G! _ U# }5 i$ q$ q
* chap stick: 润唇膏: @" I2 I f; k% ?
* chop stick: 筷子
8 T. Y1 d3 L9 f. C4 n" ?
! o7 N6 J9 i5 P. q1 a[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]3 `7 `4 u! d5 ~& C3 m
( I/ {$ _9 b1 L2 T
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|