埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3020|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
- V% G: z6 J1 h3 m) l84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
" q" Q6 A2 t# y9 G0 L1 C! G        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
5 r" {7 A/ R( d; P( y85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
# U% v1 o6 L, t% c5 A) \        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
/ q4 h6 J8 c8 O+ a/ Q86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.3 n0 _2 X% s3 }* ]% ~
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
  ^8 v* ?3 [, r0 Z+ B87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.; {/ N/ D8 j  q/ O& M
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
& A  x/ Z0 ?' S. Y8 [. P4 [- o88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.: L6 o5 V0 y# j/ z$ C; a
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
- N+ t/ a, g2 j$ B$ ?+ Y3 f89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop., C9 l" t2 u, B" O5 Q) l3 O2 [
        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
4 a/ `: J7 ]! u) U90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
" P: e# y) ]8 y1 x        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,8 [9 y- O! k# ]7 W
91. It came to a stop outside the jeweller's.  T+ S; G, ^: b3 j+ E
        在珠宝店门口停了下来。
( X! S- F* p5 H' D6 W7 V. s92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.2 {! z. w6 z* a/ q2 _9 m
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
( u0 D/ H+ i: P, b# t93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
& T% P4 [  |# M. o4 p+ D0 j        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
7 g0 a6 S7 r) z: d3 Z94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade., r6 T- `7 i0 Y$ n7 Q' l6 ^
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
# D! a: k: C5 r$ [; d95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
: r: {8 }5 _, C+ `        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。9 P% ~& F/ k1 O" D
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
4 h  ~0 |3 J+ ]" ^7 r& C        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。& L  R; ?4 T6 a8 x
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
& w& o. y: c, M/ Z( H7 f        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。7 e  G" i4 l, u
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.; _- H% k; y* G
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 05:32 , Processed in 0.150656 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表