 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫* |4 H/ x- Q* i
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
) Z( I5 @4 M# W# E" R, y 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
6 }% J2 K6 I. F& d3 s7 f85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
- c! y' ^2 Y" y" S9 ^& z9 a' ` 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
( p2 m9 k- Q$ b! S86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
3 Q7 h. }( k8 x2 f' d 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。; r$ X) h0 N3 B" r) ]) F. v6 h
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.( E, u; `" g0 W7 [9 H+ R- j
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
/ n* Y; ]9 t Z4 n; e& ~! N0 s/ n88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
; I! X+ I1 F F$ r1 | 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
" I3 T9 c$ h7 Q, s+ w# N$ T2 ]89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.5 d: J3 v' V0 ] L8 Z
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。7 t( E5 q& d3 O' y
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.# t- h. |$ }; {7 I
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,/ C5 o' z2 G5 w
91. It came to a stop outside the jeweller's.# e, E1 p: _4 p5 @3 |
在珠宝店门口停了下来。
$ p ^+ }1 G5 F" Y92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
4 Z; r5 Q7 X5 Z8 n S5 F$ G 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
. b X6 u" a3 ~ H( l2 z( M93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.) X+ B, V& J7 U* N0 C3 X. O2 K/ |
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
$ N, F: F! s3 @. g% C5 y" l z94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.( c) t1 K$ G/ Z7 t+ l( K
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。! b9 @/ v5 J) e# c( y3 P3 b
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.5 \% e5 d- B# v7 d! _! M- r$ @
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
, H( S4 A' L n3 }4 V96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.1 A- t* e4 v$ ^
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
$ e# u- [ G4 T5 c# c6 U97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.5 `9 C8 ~0 U! I' v# x, n
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。- I, ~% J* b' i7 n; R
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.) w8 \5 N* d e" E5 i: {+ x
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|