 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫: [- d( j2 u2 v3 c- R, G/ ?' d
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.+ s* v9 t/ S" w- U
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
1 \* ?' `1 J, W. P85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
2 j) t9 Y% e3 t: V1 q( u 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。/ q4 O, y& r* y- v R) e6 H
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
1 z5 R9 _. {- h/ G) x 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。4 X" W# A, Y* F
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
3 ~1 ]& Y& g( c0 h6 V( ^% N, ?/ A 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。. y6 y5 [$ z% _# G
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
% N# q' d$ y- L g 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。! u' Z7 {" i! v$ U" v* c- ~
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.4 [& {3 V/ }; P7 X% L$ P1 @0 V
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
+ U3 g. \3 N2 g. B# l90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.; B% A1 H9 X1 l9 j. N4 g
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
1 w! e. Q& R a Z91. It came to a stop outside the jeweller's.
: f2 j9 S7 G7 _- ^8 ]- O 在珠宝店门口停了下来。
& ~0 O+ \+ l' \7 h92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.0 P( B. h/ u; m# a4 K
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
* i7 E! q& ^5 ^( u93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
2 x8 y+ y9 b1 X& E2 _ 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。8 ~' e& N: Q6 y# h, E) ^8 C" ]
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
: f& o$ K w5 O3 ]: y 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。+ [3 z- e4 I b" G3 s ]$ a3 ?0 i
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain./ z- v8 }3 s# ~1 {
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。! r2 l$ c* f: s" D
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.: m6 c1 p5 b6 w9 V2 C- d3 R
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。# L9 j+ K' }! a2 u
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.3 q) o6 T( I# ^7 M# e+ D6 \& f2 o+ {
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。# j) V+ d5 m/ b$ Z5 o4 i: [: I
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.4 c$ a& N3 G/ s/ {; L2 w) O
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|