 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
: U2 a* O; @5 w# C7 C36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
/ J i$ Y! m5 c' F; B% f 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。' v) H7 Q3 f9 B, F R* O# i) `7 A5 K
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
; ?$ t8 S3 l, I) x o- E 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
2 v# `' O; A1 J) q% M38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
! r2 k( S! w$ \( ` 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,9 o7 W3 ~3 k+ K' i: p' \
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.* I$ n! |3 D' n+ l* V
房子一般有3层楼高,用石块修建。8 B8 R8 H( a$ u1 H3 b( v( t9 h- y
40. They had large rooms with beautifully decorated walls.$ R4 y& F0 ~1 g) Q# z, H% p2 D
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
( X9 z! f! u+ p41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
0 P3 F2 `3 J3 @ l# c 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。
: |* h: I7 ?+ n" `( w, ]3 ^- {42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.
/ p- r2 Y A5 z( i 考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。+ a. L& B) ~) D' k2 C" V
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
4 ]+ A+ h2 k2 l$ k7 S- ^ 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
# Y: E0 i1 c& Q' t( ?& F% `$ J9 y44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.# L! |8 C) P6 W7 ]) r* M O( X
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
# f% U9 n( s6 z' K45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
1 I- j" O/ z) K0 h+ P 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
& ^+ Q( j% e" ^5 i2 y46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
6 q- a0 Y/ M! s3 m 而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。! p$ N: y% N/ g H
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.5 p. l; t/ J& @- W; c1 X
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。- L+ J/ q+ L+ C+ U7 t- x! {# S
48. It was very old and precious even then.1 y) v1 U, j0 {5 D
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
+ k \- W8 o" x. _+ e49. When the archaeologists reconstructed the fragments,/ O) E/ y( l& A( z3 P" N2 n
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
( T( B! s! N0 p' ^5 _# g2 Z50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.( r- O D( G' q6 G
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。" H. D, Y9 z% @0 D! t+ y4 h' ^1 a
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips. l; d, t4 s1 z$ U9 `% T
她身高3英尺,双手叉腰。
9 I3 V1 ^7 V, `& y; D$ V52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
, }! C4 d/ j( A. }) k 身穿一条拖地长裙,
) S$ j8 _( f0 [8 I: O53. Despite her great age, she was very graceful indeed,, x0 s9 F: k3 B+ o8 [2 |: k4 [
尽管上了年纪,但体态确实优美。' s3 e* E: ]( S7 P2 \: R
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|