 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神4 P8 d4 T- h! ^; Y
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
$ t P* n7 E j+ c* f, s; b 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。
$ f9 \) h, Q* ?3 V37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.4 i& X9 d/ E9 l* I; k8 f
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。- [8 `) i6 x3 Z3 |" l3 ]
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
2 L& w, `' H: n1 b/ ]. o 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
+ z. S8 B7 k9 V8 B1 o$ k) y6 d39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
$ ~6 d7 d! w( }7 w( i0 q! E+ b3 ~+ ` 房子一般有3层楼高,用石块修建。
: f8 o1 i9 x: `40. They had large rooms with beautifully decorated walls.2 D7 b) Z$ b; i# a8 R' \0 x
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
" @4 f( P8 l& {41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.' @3 e% J/ ]$ N9 H1 g7 t1 Q
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。. B, R' [' u/ J% E
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.4 t. k. z9 g1 E
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
. U. a4 P5 l W4 Q1 ]43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
8 Y) ], r1 D5 |7 V. o7 e 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。) u2 ?' r1 g8 v5 K
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.* A2 A# Q+ X$ U0 M
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。. G- X$ `' x. S% d. u% b: b$ V
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.2 F) T) q- P! e/ C' e! s# @! n
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
2 I% n) O8 ~% v46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C. Y. P0 n& P0 S
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
! m5 _/ a# M- i& F* }: ?47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.4 Q6 l* Y/ t6 s8 L, L) K2 R; j
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
P0 l5 G, b0 l; ]) i48. It was very old and precious even then.
1 O/ G6 r9 S) p# G0 V# C0 [& @( A6 ? 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考2 J" j: q; H M0 n
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
+ b$ ^3 x3 @2 G, @) v 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,) @0 M8 _, q1 M* C5 U7 F
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
* n: w$ b) m0 w% i( b: { 惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
/ Y. E6 M5 D9 r( u51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.5 b- ~5 B2 v, `6 s1 b
她身高3英尺,双手叉腰。
+ G8 D1 A& A' y6 o52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground." d# k" N5 Y) K0 w$ [9 a
身穿一条拖地长裙,
5 \" j, X' m- \# O0 l53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
1 Y2 X( m0 @# @ m' u# | 尽管上了年纪,但体态确实优美。% G0 ~" _+ I- o, r7 n) p$ L
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|