 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Freddy, as a younger man, I was a sculptor, a painter, and a musician. There was just one problem: I wasn't very good. As a matter of fact, I was dreadful. I finally came to the frustrating conclusion that I had taste and style, but not talent. I knew my limitations. We all have our limitations, Freddy. Fortunately, I discovered that taste and style were commodities that people desired. Freddy, what I am saying is: know your limitations. You are a moron.
; N& O$ u; B% A---Dirty Rotten Scoundrels! K' r- {' G7 } [* Y5 \1 K& y; s
: Z* V5 m* G/ O4 C& z翻译一下这段经典台词:$ S3 C i' s. i/ b# a5 s
1 V- ^! p5 ] k$ D7 `- r5 `$ L$ s当小骗子Freddy没有分到任何赃款的时候,非常不服。在一条优美的小道上,老骗子lawrence耐心地向他说教,像一个慈祥的父亲:5 m3 ~* i d: c J p( _& X
0 R- I7 N6 s; \8 VFreddy, 我年轻的时候,喜爱雕塑,绘画和音乐。但我的问题是:我做的都不够好。 事实上,我挺差劲儿。 我最后终于得出一个令人灰心的结论,那就是我拥有品味和风格,但是没有天赋。我知道这是我的局限性。我们都有自己的局限性,Freddy。幸运的是,我发现品位和风格也是人们需求的一种消费品(解释:他利用这点骗女人钱)。Freddy, 我就是想告诉你,你要了解自己的局限性,(用非常温柔而诚恳的口吻说:)你是个笨蛋!+ ~, i# C2 M- B- A. _
, F ~6 W% S1 ^, ?" V% F+ c
PS:劳工做错事,我就非常宽容的说:( K T7 ]. d$ {" o& y0 D
没事的!每个人都有局限性,你也一样,了解你的局限性:你是个笨蛋!
- m) Z' P. O E
1 B. b ~! E% h9 W# T4 d4 ?[ Last edited by 三思 on 2005-11-8 at 05:56 PM ] |
|