埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2400|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 3 B2 X" J. ^' U$ B
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] : Z+ `/ j) a5 K
+ t- b- b9 E0 w1 [
2. While there is life, there is hope.
& \( ^/ }; Q) c4 N0 c- D/ Q# s- @2 O
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
1 A) [( S# }% Y( X
+ D$ h6 t' V5 ]. @3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
; |( [8 [! h9 z- Z. T: j- U+ ?6 P: n, l7 }& M4 t; o2 q1 X
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 2 @5 o3 ~2 m' p* l0 g
6 C7 B3 N% U% G4 {# W
0 s' U0 y1 V5 c' N& S, D& N
4. Storms make trees take deeper roots.
: ?! w2 J$ r- t, |3 j; F( M2 w5 {
) v  ^1 l+ o& N6 M" s% U0 G6 }7 q  W(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ( u# l4 ]$ q( C: _
& w: b$ k, W0 p6 r4 m4 [$ t4 R
5. Nothing is impossible for a willing heart. . k) ]; a: F2 `2 {3 d
0 Q9 C4 P4 C2 c8 {( F; i; j( m
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] , p! w  z, K+ W. H1 l4 P5 u$ y

0 X" ~0 k5 q% k2 t( W% S6. The shortest answer is doing. ! k$ a3 j! d3 X, S: ^2 F

: o% ~0 V4 W! ~5 s/ |3 L(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
! s- y! G1 L+ m, v% s
$ d: [2 W$ G% A9 F! O1 H- y7. All things are difficult before they are easy.
+ C  C. X4 @  g) B0 y) G  [2 I; r. M# U+ m( _
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
* H& C5 O8 b& w, X8 L$ r
/ U. A4 E5 X. Y4 |; T( c8. Great hopes make great man.
3 ~0 s4 y' F$ I# K; B" |4 I( A8 l/ c$ _9 z
(伟大的理想造就伟大的人。)
' z7 @& L: ^& A5 I- g, k6 A
) p8 \  o, n7 @& Q: V1 N  x, t" H9. God helps those who help themselves.
- ~7 b8 M! D6 k4 P3 ?: v8 U1 E3 _' I% u
(天助自助者。) ; O* s& k% M  ^. W
8 N# a" v1 \0 s6 b# @& \8 \4 M; k
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ' \: N6 ?0 B/ `& Q4 p& L3 x) C# g

! o- T! e4 h+ w. `1 a. T(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ( V- p5 U4 ~) R" h! e4 Z
1 H8 h! }& h: l# ^& U
4 Y& _. i6 i8 S7 U
1 v9 j, e9 A6 h. @& G  o
11. In doing we learn. 2 D, o- J5 y) q; |5 _

* w+ `0 t  r% g" {, Y7 b6 A(实践长才干。) 7 Z  N% V* f) b  f% p. u% F4 ?
% L- u# v! J& |5 Y. c! i
12. East or west, home is best.
1 d/ g# C) T# I, l2 i, m2 Z
4 W2 {% w% O* m(东好西好,还是家里最好。) 0 k* X, D9 H2 K' e2 m% m

, r% V/ J( ?" ~! Q+ k4 V13. Two heads are better than one. ( T4 ?" _5 J) [% p

' |% ?) m8 k; \9 \(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
  B/ c  E+ {" {& C: D. ?
" h3 H: ?2 @6 Q! d6 ^14. Good company on the road is the shortest cut.
8 |+ V7 q- a6 m* c/ |0 t  I$ n
2 Z+ c, Y4 }& n6 T$ w  j- j(行路有良伴就是捷径。) # Z  n0 b' R2 X$ N* r1 Z2 C

! F  g- @) C, v1 m15. Constant dropping wears the stone. 2 G( i+ `' O% B) d" ?6 z

. X+ c6 C, x5 s$ ]/ ^& D(滴水穿石。)
) `0 M0 a2 G! }+ `% x+ d$ g2 A. l* s

( x% k; ~1 N0 \2 z/ S16. Misfortunes never come alone/single.
' z0 u' B4 V/ V& J+ L8 s* h" Q6 ?5 A4 }! p
(祸不单行。) * i- ~% K. N0 C
, n/ X% {: r; p- M+ j2 t
17. Misfortunes tell us what fortune is. . Y1 Q0 C8 w# H* h0 r2 ^
1 c" z8 _$ d; }/ V- Z
(不经灾祸不知福。)
0 q; ]* f, Y  P% o9 r8 I5 f$ u% j
18. Better late than never.
; ~6 K) T# @8 s! h
' P) a* V+ y% p. q) m(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
5 p  z) q9 }+ `  V6 v6 Z6 q. y4 N$ y4 p) x' P. G
19. It's never too late to mend. & |3 c7 K( l0 Y. I' b8 v$ Z1 y; E$ h
, l( f! ]3 y3 }8 z% q4 B
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 7 ^# R' G8 I/ w" c2 F

/ E7 Y& q# g1 \% S20. If a thing is worth doing it is worth doing well.
, J) b7 y/ Z) {8 L
  n5 V9 h. a1 G2 i9 J2 J* j(如果事情值得做,就值得做好。) 9 w- ^4 B- T/ l
9 @+ a4 G/ i/ K" S
" }' z& X% s6 k, c0 g: F4 F" d

9 C# \; r  t  h3 x# {21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. , O( Y2 D8 }1 d$ ~- M0 k/ O
9 `& S% f1 o0 s7 ~2 Y8 _
(无热情成就不了伟业。)
8 i0 |+ s$ y! H1 d5 @0 o( o2 f5 Q/ U) Q: x( o
22. Actions speak louder than words.
- ?3 O" n5 H. h7 N. z4 D) i& P6 \3 z5 l+ h1 N% I$ ?
(行动比语言更响亮。) ; P7 L* V- x1 W2 q& f

6 ?: P5 ]( r3 z) E- n" h3 [23. Lifeless, faultless.
0 J* i  }( E$ }# [  D! _' s5 ]+ @* E( Y- p
(只有死人才不犯错误。) 8 O+ ^! r4 s3 C' J/ G
9 v: q+ r: G3 v, ]
24. From small beginning come great things. 7 K/ V3 I" {' t/ P7 w' w& Z
6 M; P9 S2 N4 B; q; e* l+ b$ c; K4 Y
(伟大始于渺小。) ' v: |( W" p6 {

# k6 M" g: q2 O* v- U2 ?+ V
, ]9 X# p; M, i8 K$ f7 \
# A1 s- `5 T$ z+ s25. One today is worth two tomorrows. 9 }& u) F/ m5 f- ?6 g

3 k  S  R! K1 V6 }2 s6 ^* v* J(一个今天胜似两个明天。)
: v8 i7 [" \" i4 c7 ]/ k- @$ b1 P
- Y, ~$ d" l# A  k1 T7 k# d; x; k26. Truth never fears investigation. ' _! J( t. ^5 }: \) p5 p

) ?( l( x" U! I, ?2 R$ f(事实从来不怕调查。)
5 E; ]  j+ d0 B/ {% ^# k" w
( \3 t6 h+ |! n( R9 a* E0 ]27. The tongue is boneless but it breaks bones.
6 D# o* V, S6 I% g
9 G/ x2 A3 L, M/ r( X(舌无骨却能折断骨。) + m& `7 p* @% D" F

. O/ C" _7 P' b, w- w28. A bold attempt is half success. . L- J' M, |/ p. t. \7 C1 v) \
/ I0 P) G3 b$ J0 J; u
(勇敢的尝试是成功的一半。)
: u# Z3 G/ |; _- Q1 N* u5 W$ |# H4 u2 b  O) N) C
29. Knowing something of everything and everything of something. 6 t- x. _& S( i/ A: t

( ^2 L' @. r& B6 P. k, L' }8 `(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ! y- Y4 r" w) I

+ Q5 |# S' f. N3 b2 m30. Good advice is beyond all price.
$ C1 f! I. y& \, y2 x6 v8 ], @6 i3 z- ]; L! S
(忠告是无价宝。)
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
! y9 U' a! ]2 x2 X+ Q! @8 y2 h) F8 ?( Q6 ], @- G1 F7 A
money talks, bullshit walks!
, X, i6 s9 \, E* n7 A2 g( ~, G# {6 C" w9 F& \! u$ d4 ~1 |1 \5 e/ K1 {9 M
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:/ H! G# m  K. @
我来一句最经典的吧!* H5 `5 t. X$ @# d% r

1 E4 p/ h! A. \# o) Ymoney talks, bullshit walks!
4 |' C  h3 p2 U( X1 j  p" g$ V2 ^, w4 U) a1 {- R9 ]1 W
我天天对我劳工挂嘴上的话
: l9 ^" R% ~$ Y, s  R8 e

1 i. j' p  [' }+ d& {# |以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
) u" V6 ~8 K* E# s1 m' s7 h! G
' c2 ^* p4 x9 m" ?5 h' E; [6 I! P& `* ]8 v0 G) Z% Z% i$ n
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
' x# v/ k5 u- P
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:, B6 A, B5 Q4 b, i

7 C1 o' D) L) X0 M8 V他walk了我吃谁去?
" S0 p- r. g! F) C. i" x/ w
% P: T! z8 W. U
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
- q8 \3 D8 t8 [$ E. ^4 w) P; `/ `/ b8 x# P$ `% K7 h
) ^- ^/ x$ p/ E/ r6 {
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

3 r, k( U( E" o, x( i傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:8 Q; D# G* S, M
" e& w. E2 z$ a, T3 p8 ^
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

/ \4 G# v- m, n4 L, P
4 [  [9 u/ M% P! i还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
  k5 g* L- j" y& e5 v! b" P- k- H$ B9 y& I9 |, X
' v0 N1 F9 E( Z6 T7 J* g
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

; M! O5 H7 n+ E$ H3 T不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
8 ?. x* t+ ^+ l+ l$ i* m大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:0 y' `: Z' j' o0 O+ ~* D
! O$ r( ^; Q3 @
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

  A7 ~0 Q( B' R6 r,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
理袁律师事务所
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。
2 P6 p# ^- q* D+ ^8 M# e3 x7 M  r1 W. u% X" d4 O
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
/ B8 L* Z) k$ q6 z1 f. s# e2 j, ^! I" q% T# F- h( C$ d6 G
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!# i1 ^1 F1 l5 r* G3 q
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:: X( a- V+ ^6 D/ q+ i& z& h
HELLO!!!9 d5 F3 n/ n+ Q$ C
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
9 G) P4 _) g. F2 S; \) R' Z
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了8 X8 a- \' @  l0 B3 |2 L/ c4 s

- u4 n# P( q3 h( F- a第3句:两者语法都对' e( B* `* K  q& C; n/ Z

. {/ b8 t% J& Y6 B1 }第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:3 j. O9 Z4 X6 b  N' x* M

; L# x7 H& m8 K  g' R$ P歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
1 Y2 b# X- n3 r, Z& G7 J( l4 h$ R) c! I+ E- n6 h1 W
第3句:两者语法都对
  J4 {* Z; b7 S3 B
* H% {% ~2 i- v( p0 G第2句; 两者语法都对

# ^' J' d0 C# N* ?7 F: y5 W2 C* Q3 D( |+ B$ Q0 G. Z6 f
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:# V+ V6 M% v* S7 P6 T+ G' v% _  G) n

% s( q# U8 [  l5 |( U
9 p! Y. `4 ^1 i( L2 U5 F$ ]* T搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

; h- t9 q6 K0 y4 x$ ^/ _3 _) _* c8 h6 C/ k2 w$ G. O
开讲了阿,做好笔记
; i, W; J8 O; Z3 y; h! \
  \" n. V. I" L: M6 E4 N  M来叫come/ N- p4 f! ~0 \9 h. M& i6 ^% n+ u
去叫go, ?2 P# Y7 Q) {. N6 |2 P9 a
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
/ N) U  x$ I+ q! j. K9 a$ H( l1 U$ h& Q9 p
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了" K) k) R1 e5 u4 o! j( ]$ b

+ ^+ r' C* M* R4 G: @第3句:两者语法都对
0 X7 c% A' i% X" d7 Q/ J5 A- X. j! ]( f6 p1 m9 @
第2句; 两者语法都对

  V. f) s9 K0 j% `  R. D- ?" g4 g0 c: T# {5 w5 h
are u sure??; @; k2 q  l( ^
7 b" C' E0 a" w+ c( ~
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:5 O# R/ r' e5 G7 S4 u

8 y$ t4 r3 H/ u, t$ ~+ m# S7 m3 c1 F' G, L  M
are u sure??* N/ f8 a# X2 {

- S8 g& D/ M/ W; P; i1 m1 Y/ [' j2 Y我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
0 |7 F, b% `& k! Y, A$ T
+ I8 Y+ q! ^2 `) i" i( A' V2 Q
看,说了你又不信我!
6 Z4 J) f& ^7 K3 c& O5 N2 ]  m; l9 n7 y" H1 x* D7 Q/ h
2,3句我没看出问题来6 j0 [( T- A# ?- |# S! e; s

$ [4 }, B3 u6 G4 S: A  `- Swords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:( p/ e. T' e7 B& Q$ g, n

, A% I" D% c; i% [
2 l+ f; Z" l- b- V% D开讲了阿,做好笔记
; E: q& ~& G  I* @- \2 K
% i3 h, n0 p2 B0 T( m3 p3 L: d4 T来叫come
8 g- r" q8 P7 I- ?/ I/ s+ {去叫go
: @) X! j! m: F3 W2 h' F  ?% X$ Mnice dog是好狗狗

) C2 M% j/ x2 x8 e) t  W- [
2 X+ }/ D: B: b) O, @+ G造句:8 n6 B) S. K3 ^! z' e2 k& _+ s# X
# y+ M2 w6 R# H. F1 _
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:" F  y7 h' n+ i6 N

& `, z$ ~/ u+ y6 g6 j& J& ~( V0 ~4 g) \& Z7 g# h. n, h
造句:' W6 N$ D$ e: L9 I* L

# D" Y% q, [" G3 {$ Hmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
$ |' W% _+ ?  |5 |: ?  c4 b- D
" {& m3 e* N/ u' \) i4 S" \! w
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
) k' ~( ?3 P8 u; `
( r+ ~* s1 Z; K- _3 ~9 V# c% c$ D
& d0 \- O# ~8 x8 A9 f那你是什么啊?耗子?

8 A" r& p- Z  l0 n: U# F5 s2 ~
; A3 Y  D5 g9 D& o8 M; N# q我是什么没关系啦, 哈哈
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:5 t5 u. q, q5 C+ n# m
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

3 N& ^4 O, i) C2 d" S) k怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:3 M* P, I. g1 e6 ^" ?& `
确切地说,我们是追跑打闹
$ g5 m( A5 R2 c# x; ]6 s

$ J! V; D$ l! f两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”1 U. X$ `! @1 }+ d8 s: w* y4 n& C  `, ^
two dogs chasing, how to know their sex!
5 m4 R" I4 v  h3 Q9 L/ |8 j0 o$ p0 n' k) i- e! R: s1 z* W
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 12:24 , Processed in 0.164364 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表