埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2460|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
* y- u5 D+ C. E(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
! Q6 S1 Z% j6 e& \$ R  R0 I, m7 m2 f" T5 v
2. While there is life, there is hope. $ J+ k" M4 l9 H5 B. i
/ C- M) d' ~" e5 k$ {
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) $ w9 a$ b7 Z. N
# w5 S0 w. w- j7 p( ]
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
- j: I8 q2 B) T; I
3 F3 G, s* W( B- q8 G(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 7 ~0 X6 [5 n' N3 z; l3 B2 J0 c. z: |0 F; H

5 K- m1 `! H+ [5 A* q5 q% X" d: T& t
4. Storms make trees take deeper roots. 5 ~# J5 N" _2 y  z3 G, \0 }+ o/ ~

- P& f& f, r1 ]. R; O2 g2 `6 \(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
( C+ H) G/ S1 G9 C# P2 M1 N  [( F6 Z9 f3 c
5. Nothing is impossible for a willing heart.
, D4 x  ^3 L* ^  w! i) i& r' x" I- M
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] : S4 s0 M" o, I

+ R, x! s/ f6 E8 x6. The shortest answer is doing.
/ Y* ^+ i* S' \* a) f7 k4 I# E% ]3 F1 v8 i9 `8 G6 f
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
4 ^6 v% s4 h  U4 X3 O
- q) s- ~& P1 o7. All things are difficult before they are easy.
" U; d9 y" [/ h& M( c
% I/ B& l  _4 u4 l, v6 B(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 6 \3 ?6 x' W% S

- u. F4 Z& G' f8 K, {& I) ^3 O1 W8. Great hopes make great man.
" \. P- F" e; \) O- W, O# G
9 }* t& c( v. w(伟大的理想造就伟大的人。)
* M4 C0 n' e! U1 b: {; p  U  P5 I2 s8 b8 P- y
9. God helps those who help themselves.
0 i# y; C. x, l$ z0 k9 g* t" O9 {0 z
( i* e+ ~' M7 Q6 L(天助自助者。) ' E" Y6 h- _/ E+ ~$ s7 A
# j1 Q) Y, V- g8 d9 K
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 5 t" ~+ I& a0 q4 N* c: ?/ G
% V3 z" f) Z$ x, }
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
: Q( {' F. m+ h( w+ d) x. ]. f" C3 V+ D4 r( D) ~
" P5 D& ]" b5 N5 |6 I+ ^+ G

) R; [3 X3 a+ `11. In doing we learn.
6 v/ ?2 N, f& o, l1 E7 |$ [- k& C. _
(实践长才干。) " u  z/ ~2 h/ D% o/ ~. L- X. D

( H* r, p8 w6 B% f12. East or west, home is best. ) D  I7 P0 e9 h' e! `
0 e# V7 r" [8 L/ a
(东好西好,还是家里最好。)
) _! q+ ^1 f+ ^9 X& F& n: k) x4 M% g% t  Q1 ^& P- b  z
13. Two heads are better than one.
- C$ H2 n% r' M0 {" j
" h! z2 W. v( o9 k6 _0 O(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
) R# T( F0 y* i8 i" r8 c: S4 L0 N! e/ U" |4 P; H5 U  a9 b6 O
14. Good company on the road is the shortest cut. ( Q; b# m. k; |$ S2 R" a* l3 h

( N* L# k" l; V9 T5 Q/ o; X(行路有良伴就是捷径。) 0 S) E, o9 o6 q+ n' \1 b) M1 @
; H! ?; ]: D" Q- M+ P- x
15. Constant dropping wears the stone.
$ Y, H5 h4 P& N) o! Z# o2 `
; [# L* y3 q: f# H1 c1 P# R(滴水穿石。)
) Q& U; x  L$ C+ V/ G5 n/ i* I8 t. k' i0 H; q

( |+ X4 y# Q0 l% I16. Misfortunes never come alone/single.
) i8 |/ v2 t% H* h2 ]+ w# G. V: n
) x& l, S% c+ f2 t4 Z2 _" N) a/ P(祸不单行。) 2 p* s* U( Y. o$ k  T) O! D0 p

( K( A! C: I% A5 P# N$ _17. Misfortunes tell us what fortune is. 5 b7 y3 u8 {( h& N
7 N/ M, T+ z; p" d( s
(不经灾祸不知福。) 1 l1 [5 |% F- h& b+ ?% i7 k

3 B6 T- L& l& g, l18. Better late than never.
0 [- |2 c+ @2 g+ A6 W, v# |6 `
3 T( d& S, P% E/ _& n- }(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
6 ?- ~8 U6 c: G' a0 c
3 I* G. F& Q4 C5 a( {7 J* k/ Q19. It's never too late to mend. 7 A) S+ X& m0 ?9 ?/ Q/ }
# N0 c) M7 F8 M2 a7 U: k. I
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
! Q2 d5 y3 `+ u( G+ L. y* E1 i1 r  \  \+ a7 O. U6 H
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 1 o. Z2 {1 J" y6 A2 V4 h) F5 A2 g6 a
; ^8 U( O- p- P: W% w! A
(如果事情值得做,就值得做好。) % N  \# V4 p7 B" r: o! e

" Y3 D$ D# |! p" `( ?
+ k7 f& T3 t+ v# U, r: i, H8 x; A$ s9 u+ E3 Q$ u  v$ f- E* w
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm. + ~3 u6 o% e8 b6 K  I* l9 _# L4 N

' \, G! `: U% \2 y: v% i(无热情成就不了伟业。)
7 l2 g% [1 t, ]7 ]* N
# P5 [/ x. K/ j( N) y22. Actions speak louder than words. # Y5 p+ L3 k. f/ h3 v, Z

5 b' h9 G4 Q2 z' w- h(行动比语言更响亮。) . y: {- X" N! i/ `* F6 f
3 }- d3 x( L5 N) T
23. Lifeless, faultless.
8 l& ?1 k  F( E% F" G' K, t; T" C, w$ L( H5 k% w9 n
(只有死人才不犯错误。) 9 V) q7 x4 _; h5 G

% o; g3 A, b9 B6 d! \! r24. From small beginning come great things.
2 w; _3 A% b  J- Y3 _& x" t
. Z* d# X1 @0 \! K(伟大始于渺小。)
& U' Z5 e3 {$ B! Q# ~
, m2 O  @( G% X9 o' Q6 o$ j; _& p( |: u. n( j' R
( @1 ?2 _& }- C  S
25. One today is worth two tomorrows. + k6 [) j, ?/ ^9 @

* y) m) u4 h  ?; E(一个今天胜似两个明天。) 5 H8 t7 U4 B! C+ H

  I2 u% E. i8 T26. Truth never fears investigation.
- K, F2 o5 g0 S# y$ d- ?# V. A# N/ O
5 z3 {1 k$ w5 i7 E% x* R(事实从来不怕调查。)
  q5 Q* c8 L* O, F' i
; p, \6 a6 r1 ~& T+ g27. The tongue is boneless but it breaks bones.
, d# U5 F; ^& C, u8 m# A) }$ I' _4 D& P+ I# Q, K/ a, t( }3 E
(舌无骨却能折断骨。) - Y4 |/ }+ K. w: a7 b  u  i

/ |  x) A7 ]4 H3 M+ U$ D28. A bold attempt is half success. ; ]8 ]6 w4 U8 x; G3 G3 o

! [- q8 g- c- N8 {# M) f/ G9 `(勇敢的尝试是成功的一半。)
2 n: Q0 K% Q' T/ F8 N9 m( G% K
: ^8 L% y- ]4 D/ f$ D0 \8 _29. Knowing something of everything and everything of something.
$ \6 }1 f8 p7 d4 v5 y& v
, ~6 C* W% N4 |(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] : Q: p7 O' b4 ~2 s/ M# I4 x

' s3 L1 J$ T' @5 p1 h" z30. Good advice is beyond all price.
0 N# J9 _6 `" C
0 H0 a: m: B6 P  N(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
9 a: O/ k; [! _8 h- X5 m6 b! y0 V2 u* f. U
money talks, bullshit walks!
; v# V7 n. a% b0 t6 H2 ?1 o% K% b$ u
我天天对我劳工挂嘴上的话
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
* F- L  a# I- Z" s我来一句最经典的吧!
9 L# o4 z: s# u( E$ H! ^+ x7 k$ }
money talks, bullshit walks! 3 X1 M6 _  Q: [* o" E% l

. }+ h$ n. |2 b' p* P  n) T" q我天天对我劳工挂嘴上的话

6 T5 d5 u5 j' Q6 h( l- G, e, L5 P* ~( _1 O
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
  W. h- |/ J/ n/ Z
  `. S+ m4 Y# Q  q4 x- ]+ v+ M
& s$ Q0 {, y, U. C' o/ ~; ?' Y以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
3 X7 g6 T; v1 a/ Y3 J% N/ D3 H
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
: Q2 f6 ]& f8 l. r# ]: U" |4 m4 D+ C! l7 p
他walk了我吃谁去?

' \, b1 t  N" x/ r
  m/ ?& ^0 K9 @0 Y. }笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
4 ?  F4 \: P5 k5 Q% T& j+ D' p. R& v& c" p

) z0 m  I$ S  R' r1 L+ X0 M笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

+ d& x" I2 r+ @0 f9 t! N* ?傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
2 k1 x) ~. |; B% w3 R' D+ X' P# h( d' w; ~1 ^1 m
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

- F" w" q) p% v) [0 B# s+ j6 ~/ M. R  t
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
: n6 ^. [, }; G5 H8 C" O% B+ H1 M* b  _; E/ E
. V+ v+ m4 f* D8 `( ~4 B. o# H
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

% j7 Q  G0 G+ w0 t/ S5 I不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。$ H& k) {4 |5 s2 ^
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:/ ^- l0 \# K4 q4 C* [) I* {. y
9 C# E$ R: ]4 T% D4 ~$ }
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
8 a7 t* t2 C9 s
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。% d6 l1 t( u& ~
" W/ L+ f4 o7 h  g* m
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
' `, _% }' \6 O3 l6 N2 [# @& K) V
. v7 Q" M6 V! _% y: W[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
' R$ i9 \5 ^! ]6 t) d  F! S我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:
' Q  j1 P1 R  v& X  {HELLO!!!9 k, S" @% d8 P  @) K
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
5 x( t5 }! `/ i) e  Z4 N
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
" W8 ]9 ~% o: q( ^2 H/ f7 {! ?4 F: Y
第3句:两者语法都对
( C7 j4 X' Z: p% E, \! ~0 }
* l; Y/ U8 i1 `" R, w9 ~第2句; 两者语法都对
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
7 C& u2 [( ]8 F% y4 ]9 j
- G0 y8 V" P$ K! M, s歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了$ F7 |( J; k- X  x

. ^0 x/ u# @1 D: l& T第3句:两者语法都对! b+ V5 N/ }; ^& A0 @4 X
% Z2 @) }( X8 k/ w& ]/ G
第2句; 两者语法都对
# K" e3 |. s/ @+ h2 Q% A; Z7 ~) y
' x/ q) {( Q1 l, C
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
$ _5 T* L# c% w/ U
0 |& q2 q, x* u+ s. a, L# f8 K, [( G: u
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

3 X! [* t' x* e3 j
1 P0 n1 ^7 u9 v% i$ k8 f0 b) c1 z开讲了阿,做好笔记% c1 R& J! n" @0 v
& I% S6 K1 F7 ^' d, Q1 o) [/ ?
来叫come: k; ~7 E8 g9 Y
去叫go
% O! J2 B, B0 T4 ^7 Znice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
$ \# \! l2 n2 A9 S+ O' F( D7 r- }  G9 l6 C% ^
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了2 [5 e2 q+ |, K5 H* \6 C3 B/ ~

/ D, k$ h( ]: g6 h; J3 m/ n9 I第3句:两者语法都对3 y* v( X* z  b! d5 _& r- I
" H7 _  o  p0 n! q
第2句; 两者语法都对
; j& w. r% D. `% [$ z5 J9 ]0 e
9 o& w3 N2 l1 P
are u sure??
  c' @& B1 t: p3 g+ ~# T0 |5 B' z+ n0 ?% b8 c" M9 F( v
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
) b8 s: e5 ]' ?( F) k8 R! r0 t3 x# q% S+ E1 J

/ I/ W+ L2 F, A5 ~/ Pare u sure??  A7 b  p% x9 @) V+ V; b+ n
, K: _1 ?1 `$ A7 U3 N3 [: U
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

5 X. G" e. d# u' S, p  D6 `# p  B4 E2 v7 u1 {
看,说了你又不信我!
. A3 a: T. s1 E$ [9 Z8 U$ }# Z- d( I3 C* t5 S# I( Y/ b8 A6 D
2,3句我没看出问题来
$ w  r+ |! ^$ L
8 H0 U2 n. s) J6 D* X3 L: dwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:1 k. I' B" I; \1 i0 y
' c2 {* r+ C& `" H
3 {2 a6 T/ C- B( \
开讲了阿,做好笔记
  |+ s3 ^' U" S# ^/ b+ v" C0 a+ c; ?: V1 y; W3 y' [
来叫come4 j: D: C- q$ X' v8 ~3 c6 n" g0 C
去叫go
2 g1 x- S/ c% M3 f9 F6 ]/ Fnice dog是好狗狗
* J* ^. |6 T+ X& f9 S

; T+ k: ?% j- n* g( o, g造句:& U8 `# B1 P: [0 |. ]7 x' c; a

% s. c1 e7 }; ?2 r# t6 Dmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
4 y2 p* y% F5 p3 b+ B% U, g% k2 e+ ]

3 j/ Q/ D; \# W6 b$ N造句:7 l7 H/ q7 g% P6 f3 P0 H1 f7 E
, j4 N* {6 _, H( z+ h
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

! v. \4 q" b$ |( ]5 e$ P+ o: x0 q2 h" R! U4 y- G/ b. E
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
+ U3 |2 p% c$ n% k
* `) f6 o+ ~. j9 C* j( f
- f  N) h% m: z" ]# S3 ]8 ~那你是什么啊?耗子?

( B0 P5 U* I% C! C3 e' s
8 ]9 Y! E* e8 H) o1 ~我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:0 ~7 W( p# {" D& o  ~0 Z
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
: [/ i# {9 p! [4 N8 @1 D
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:$ n# O' _" H& _( q
确切地说,我们是追跑打闹

2 N7 o- B# I2 Q) _" R& d- {' v& Z, O/ N1 a, k- a
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”
% r: K& p7 C" q/ M3 qtwo dogs chasing, how to know their sex!
$ M0 O- L. H, _
, Y3 z! I" d( T1 Y& X6 y& O. m[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 08:26 , Processed in 0.342614 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表