埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3457|回复: 27

“我很无聊”的正确英语翻译

[复制链接]
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-8-15 22:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 SheJing 于 2010-8-15 23:04 编辑 ( e. Z6 i5 v  C

, Q% b* T( Q4 r$ ]/ h) j3 |受不了了。近日看到N个人都是在说 “I'm boring I'm boring.”
- [6 W* K" r4 o+ c5 I/ R  A( ?
1 ]3 G+ p" ^$ a$ A正确说法是"I am bored". 或者是"I feel boring."
$ w- a# N3 d2 O3 Y
$ {# _& y# f% w! W4 r3 _, t) E"I'm boring"的意思是说我这个人是不善言辞不会开玩笑的木头人,怕把你给闷坏了。这跟“excited"和"exciting"的区别是一样的。9 a* L! ~- C" x4 r! z  o5 D  E; a
+ r( O) ^: B, e: p. H5 u7 _
我绝对没有显摆我的英语的意思。就是胸里有那么一股闷气。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-8-15 22:05 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-15 23:04 | 显示全部楼层
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2010-8-16 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
" H5 L9 m( o2 y6 u4 ~0 J# U飘飞的精灵 发表于 2010-8-16 00:04
% n! I6 p- f& y8 [' |) M* S( a
Boring guys don't get laid.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2010-8-16 09:31 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵
+ V7 f- y: E" S! L0 j白马啸西枫 发表于 2010-8-15 23:05
6 ^2 Y8 t# \: X$ T1 C6 V5 Z
这个表达真没听过,学习了,但觉得难记,因为一般忘一些新颖的表达都靠理解,可这个表达怎么也不明白。8 g. A, }8 _& U& T& K1 J
anyway,背下了。
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 09:37 | 显示全部楼层
i am boring 也可以理解啊。i am boring so i am bored by myself
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
two ways:
" d' l7 |3 x5 n5 ^" i) W0 o$ R, I$ I* ]& M8 X
I am bored. or
, E  C1 ^5 b1 HIt is boring...
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:46 | 显示全部楼层
you should not say I feel boring... it is wrong too. / g, j8 T$ c% o% q, |

. S) `* F8 Z: J* X  U0 c* H, c/ Gshould be I feel bored or I feel it is boring...0 |* y  e* J7 x, z, k

/ j% v$ [: T5 S# ^hehe9 |- A  n8 w+ ^1 A% U1 E

$ r. X0 R" q0 t5 [9 {gong mian gong mian
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 21:10 | 显示全部楼层
正确的说法是:6 f3 t, {# n1 }% b
I am really bored when I talk to Paul, because he is really boring.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有点抠词了。我怎么听我家孩子也这样说,难道老外这样说,你也去挑错?这可是人家的语言。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-8-18 14:14 | 显示全部楼层
反正不能是i'm boring
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 18:03 | 显示全部楼层
说的很对哈。 3 u# }5 n9 X; w! G
3 n2 a9 k$ n* l
谢谢LZ
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 21:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am so bored
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I am so bored$ ^( l' d) F, f
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 22:22

/ C, z: F) B! E2 |6 H# @3 ^8 A% d$ @% U4 H# i
' @, u) r; ]6 e& i6 K
you are so boring .
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:15 | 显示全部楼层
you are so boring .( k* I& w2 Q0 f- f! r
Spring10 发表于 2010-8-18 23:04

1 @5 v& n# {) pWhy did you say that?
理袁律师事务所
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:07 | 显示全部楼层
Why did you say that?4 I$ e9 E2 _6 Z" h
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 23:15

! ~2 g5 A. e6 X4 p" f' R
+ V) ~! ?+ K; {just teasing you...
; `' V' Q1 {# i8 c* \6 S1 E& I; `- e2 A3 q& P- ?+ t
i am bored that's why I am still here at midnight...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
just teasing you... 8 K4 G) |! e( x4 G
$ k  w+ z: N8 g
i am bored that's why I am still here at midnight...: X, A: U* t  t1 g1 V3 @+ {! p: I7 Y
Spring10 发表于 2010-8-19 00:07

: \( j* L/ m) G! E5 R5 f4 Oyou need a girlfriend. lol
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:34 | 显示全部楼层
you need a girlfriend. lol' H" v3 G/ \. A6 |  H2 A: O) @% z
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-19 00:10
$ a5 z) e7 \8 z6 f
+ o  B: t- r+ n) N; w
! z2 w) p" i# e8 y$ k8 p6 A
you are so wrong... I need a boyfriend. lol
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:35 | 显示全部楼层
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?7 N( c4 L/ r' B3 L: L" v
飘飞的精灵 发表于 2010-8-19 00:35
3 P5 C8 v3 V/ r" y% F
/ J5 f, r* o' o( ~
  ]( `3 _+ F, R
it is not boring, it is because your have fallen for him.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:07 | 显示全部楼层
SO BORING   也可以啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:48 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 17:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
额 版主受刺激了吧。。。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 19:48 | 显示全部楼层
昨天看到有人用“Humbleness”, lg 说这也是个错词,if you are humble, you have humility.! X9 ~) W, V1 [8 R  A
学习学习!!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Boring guys don't get laid.
' q, b5 Z  y* l: `小黄 发表于 2010-8-16 10:10

5 K: t5 f3 S( h/ W" N# c
* ?: s6 s' _: W+ _! J5 \- b鉴于这个版面的主题和本帖的题目,我正打算翻译为:i want to get laid!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:34 | 显示全部楼层
Get laid down in bed?
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-18 23:07 | 显示全部楼层
8# Spring10 6 c8 z, q2 u, @9 `" f
* {9 j7 u  D0 O( }( G2 I

: _3 e6 c5 U' Y: b; a# s不错
鲜花(7) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-19 00:49 | 显示全部楼层
i got no shit to do
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 05:50 , Processed in 0.189337 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表