 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
2 ~* R V( D `/ A- Z- ?3 M7 ~) f" w: H+ i+ @1 {# q
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
. L& ]2 k; F- A! b1 I n. y3 S$ _2 f. g
" R* ~( r% @6 m; i! f
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!- Q3 V' ~; }% l
3 S" G/ e: F6 w1 f4 f! h/ \
耶利米书
6 ^6 Z& V1 ~" t- [0 @0 S 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各% u% ~$ r: @: i) c @
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
7 j# f" x% w* ~6 x+ p# i9 W I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 7 \9 p# p' }& L+ G
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
6 T& {/ z9 g3 F/ zthem by the enemies who seek their lives.'' n) T: s: h& `: j% ~0 v! x% B
) R5 V. [5 i$ ?5 G% m- P! f) l6 E
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
% G- l& f& Y7 ?6 g9 I5 r {( y0 H英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”- a2 u$ u7 C' ?+ x w7 r, L2 j
. P8 j r4 z1 m5 J6 i9 a$ w* o6 S中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有5 e8 l0 ~* o: ? B
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
5 w& v+ K6 L8 a; j0 f" `
2 q4 q7 Z- J4 K2 `2 W5 O- |
4 x9 N j* v9 K: D/ t* T
9 u- c# b: H i. }* L* U撒母耳记上
, K. j- [; O6 N Q15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎3 ~, n c$ H H& T4 L; ?
样抵挡他们,我都没忘。2 ^: A7 x$ L* a& C! @8 |# h
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
2 N" T4 f1 T( V7 T# ~# F奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。5 W7 t3 ?" R6 T+ h
7 ^6 ^4 O6 h" T0 m; D
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
$ _. c8 H+ k$ j; `9 i" }+ |- m5 E罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
1 m( d, T6 q. x# Y6 M0 E" F }6 s; G7 x/ X
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
+ ]( M8 _9 i1 \% M美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。2 y9 b; {: g- L2 }4 t
; b$ S& w- Z, x9 k
于是,耶和华不高兴了:
2 \/ p6 P$ I% L, O! b+ t6 [9 i0 A' T4 E; d8 E! m7 r0 C
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
) z2 K. Q% ?; s( V& q/ Q* z15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
- J& q2 t( f A甚忧愁,终夜哀求耶和华。2 Z% e" E# L; \% o: |5 s8 c
1 x- |( h8 ]- {: l9 ~ C9 J
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
! N* }( K, L1 r. k一起杀。
# N5 k" ^* f, o; W
( n) F- e. j1 d% W j$ N' Z" o
6 p; \1 u- F5 |, V* ?9 e0 F2 @+ t! \- J# Y) Y
申命记3 I V, H0 J! m
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,6 h' I( M2 C/ \5 a7 _, I
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
* z# T3 u. M! _4 S' S0 m% R的儿女。2 s, R4 x' h: v. w5 _9 }
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成) ? M- T; n/ A6 N# J
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
' c. o# ]" e0 a* |0 D32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根: N4 [. `$ ~( H% C
基也烧着
( i* `+ o6 a7 P4 O3 H* {$ n了。% ~# J1 E2 l* u1 f
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
4 \% Y% E/ A% M" v& z1 J' I32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
8 o& [% z0 l2 M+ E* t: [/ R' u+ }/ W的,用毒气害他们。4 O: x- l6 ]& O' v. F. Q
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
0 y8 O) c! Y; R0 a* s) T绝。
. Q- E. z; ^ X4 Y' L' d
0 x; a7 P0 H% @大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女" ]! M0 g6 s% b# ?- l
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!# Q6 \2 J; P4 d! x! D
% p5 l& X- \% X& j H4 W; f. Y% r2 l
( W2 i3 G A- k; Q I! c2 ? [' ?) n6 S9 w5 Z6 U
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
# i3 o: u2 X9 d; V) F' P业。! B2 t0 P d3 g9 n
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。$ @" \: o0 e' s9 E: P
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
5 w* P; ]8 _, g) k% A34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
, o9 G6 A) c1 ?/ b) x$ z& r个。: q7 _- G g- Y2 S3 s0 j
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
w! `5 ]1 r2 R, a
5 S% A$ Z8 c; I8 D$ t5 ^5 `, l“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!" R1 Q1 a7 i5 O) i: [
9 r3 O$ s+ \- _2 [( c S; W( a2 h' P- _7 B6 n
/ F3 P- L; f- D, j m申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你) h2 t3 d6 f% `% E! D" g" V
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。% o8 Z& W# z% V5 x0 Y! t
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有( ^) h( C0 l% ^& ?; ?, V
留下一个。( c+ [" k% w- h, _0 c' _$ _
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
7 Z+ I+ }( J: H1 n2 ?的全境,就是巴珊地噩王的国。
( E# a0 J- W# J5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。$ |' e Q$ P4 U4 Z; |3 y
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
' u4 G t/ J U; V- G,尽都毁灭。
- u: Y# i) w& ?7 p) M! k7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。3 y1 m6 D' R- N
! T+ \. g: R+ E- `60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|