 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
- n1 M1 {& }0 h0 b/ I+ Z( `3 x7 w. H: m# j. S4 w
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:/ i+ F' j" _* I0 [! V+ L, N
8 {( } Q5 t( F- r# A
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
$ y7 C" ]8 r: a, q" |9 q) A$ q2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
; F% N% `" v1 r: x" v% {& y$ S0 G5 F5 r6 _; s; |% p: V
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:: m, B1 E) A, z2 S z
4 w* @% b5 l ?( ]! N1 X3 p
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。- r* ^ }# R; L
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.2 C; H( W/ O2 W6 j0 K- {# U
) n: k; _ `9 V7 b5 `
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。. f6 ~: S7 b$ ?( o% K! Z! T
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.+ _* s( E' M' t! f; E* o* ~& p8 ^
6 n3 j- [! s! \$ g
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
- q$ m' u1 `: a" }* C& k1 V
P n- C' y$ t5 x3 |第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
4 f+ O F) x* k1 r
( i1 z& r" j% t* a" C; a% y大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!- A3 \1 e; ~. D0 ]. B* B
e- W* }' u5 o+ B" U# Y3 I# r2 C% T8 G0 _7 p
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:6 F$ L5 ?8 h# w" e
9 ^7 _+ z v E歌林多前书! y5 |3 s9 N* W9 J: U
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
* A% f1 Y0 \; m; ^7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
+ \/ p6 Z6 t/ B3 R; w) X. N7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
/ ?3 w, ?* K' h( @; V7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。1 W" _$ O6 D1 d; s3 w- l
' F" K6 S3 C( b原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。" F0 O- o1 v5 C3 b1 [3 {/ {
, W6 t; F+ Y& T/ ]基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
D) J2 V* T4 W$ I( Q% u. e0 s. {) [2 F! ]# e& ? ?! M: u
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:. S) U6 i. |& l" w0 t8 |
@/ C+ _3 A' G) |
歌林多前书
- a" j. K2 I O/ ~7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
0 v8 {& v4 d# i; j0 a# l4 ] k z2 [) G* ~# i& L! d7 z
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!* j0 @8 |1 x% c3 L7 ^
* b' l& r$ ^1 u9 X' Y3 b9 e
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:/ A$ g' ]3 K& e# A# S- `
) E6 Z" k9 {9 [2 ]
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
! v1 }# K# ]2 T7 m4 x2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
: L. Z( d2 B* K
$ D2 G4 V2 M/ M( u# @最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:- I8 m. n& r+ @; u7 ]
9 d5 z& o4 ]) o- Q8 `- j9 J
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。* q7 u0 h$ Q5 i9 w
# d9 q2 v) N* [) t马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。4 `' `% L3 m3 I. F! a
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
9 ~. T$ C0 D& I) { p/ l: R# ?: T# {( H9 A% d
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
2 l. C5 |$ u9 h/ e路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
- C6 [8 J0 ~) x- {' v; n* T
- e7 `- x% u: c基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!& h! N& L' A: ` F' f
1 Q$ j9 J }$ U0 m更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
6 V1 S9 Y" P: ?
# `1 m) Z% c$ p; D2 ~* x- z. Ehttp://truth-truth.blog.sohu.com/
1 x, A& m+ z# L$ E: E# r/ K/ \
5 J, _* _) u' Q里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:3 q% _/ c+ r5 a3 e4 N
9 z1 S) Q) \* D/ n
1)基督教和科学是矛盾的
: {4 ~% y1 [. L2)耶稣的牛皮是吹破了的9 m5 @) k1 z/ n& }$ ]+ i0 n- O
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的4 G( e$ x! y3 C3 e& Z
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾5 E9 O( h( p0 O% j3 Z4 z6 z
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|