 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)% I& t# f: T' {% Z, F0 U
4 L" e: l* \2 G
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:5 v# p2 m+ V: b# {* R7 W7 s
9 t: b/ r+ g1 n9 u6 h. o
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。$ A# T0 p( ]0 D* p+ Q% Q: q
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。# Q5 {( |; y+ d0 k ]
8 f/ J5 }# q; s$ l/ J那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:8 A9 o4 D2 t# b: ~ q
6 P6 Q& ^: O+ t0 `& ^9 K$ ~歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。) [# a. M( h+ d# c9 @8 _
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.. j( k4 _9 C* x5 s' s( k% B
J0 L: F# S8 @ j
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
; b+ u6 K# t8 ?1 F3 K0 TAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
- j3 e# s# V8 h$ l `8 D' P1 u; s/ D1 G# Y- d. K) m8 u
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! D( v: ?# h, A
5 p7 D8 Y6 s! ]0 Y# H5 J# W/ O2 ~第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。! H: U( I4 }% `2 @$ {2 t& r; T6 v* N! c
* T, J6 q w" ?) u2 i0 ^7 M大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!7 w5 A( d% N- I
: _+ M: ^9 G0 z) {& h, Z7 M
& H: a- T e& Z0 L/ N为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
0 u% n$ a* `1 W" F L: q- z3 g5 K% ?5 p- Z1 {0 L
歌林多前书 b0 Z' e. l9 ^- U4 z0 D
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。8 R5 R4 m- @ Z+ q9 C
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
3 c& q9 P/ u9 ]1 U7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
3 A$ @& W2 H& J$ q1 f( l7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。8 q0 K- G: t' _4 g
8 R, _+ n+ p5 `5 Q, E: a# h, ]
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
, |: C+ T0 g" {3 X6 L3 T0 O/ N. H* G. [
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
2 S9 S; ?9 q$ j) C7 J! z- V$ Y4 c2 T6 L g$ i$ s: j
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
! ]7 ^, M, L7 k
5 c F4 c) n1 f: k; S歌林多前书
7 z0 i+ p+ ~- R1 H. Z" M7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
, q1 u7 O* T8 I8 N: F& [5 X2 o
7 |" Q1 o- ]0 ~! {# v所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
2 i) f; y( B: Y X
1 r% _1 y" L2 m6 k7 s3 o b基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
, W% R5 B8 Z/ g( E( c, d4 V# z+ J, Y8 N7 j% @
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?; r: W2 g* `" f% h, K) a
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?4 u$ A5 R1 z* | A! f6 t) G$ _
0 c4 @5 I, s& O' W' a# b) Z
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看: R h. Q* J; }( ^% V3 A
2 g9 h% \: t' |* r6 E马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。, x9 }2 b1 |% _' d m& l8 e
! C' s. x& V- F) W: t' k6 r! Q. z) f0 N马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
1 {0 C2 B }* m* ?$ x! _马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
& a! s$ M6 e( U" C( H: ?0 h# @' `0 p3 N
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,( k$ H# f8 p- B; _# H, s$ z! B
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
( Z: Q4 e% ?2 Z |
$ ^. I3 \9 w+ r L1 E基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
. d: `* Y- v8 ]* o/ C* [ F
5 Q+ ^+ v, @! w* x更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
8 g$ v+ V; l! E& ?0 s' f6 H: Y' A v6 a
http://truth-truth.blog.sohu.com/
. ~) I3 D& P/ K" v- ?7 ] z% Y' j" W, b
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
& Y- y7 T3 K- o+ s; e: z5 ~
1 V- X {; X! R1)基督教和科学是矛盾的
9 a R V$ |! I" _8 N9 C) n2)耶稣的牛皮是吹破了的
3 ]$ H, q! f' z% |- ~3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
" k! i9 c' D; s2 G( T& [8 h8 s! x4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
& X* y6 o6 |( `- P0 x( m5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|