 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
2 x. E" B) |& U( |1 Z( t8 \/ r' W% n2 p
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
, B7 n+ n1 }! M& Z( l0 k) T( a; `Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
; V2 i/ ?1 M2 `* W! D
% Z) M2 }, b4 W7 Q1 G9 ?. W, A1 aAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 9 O" d9 D' y: }! |9 n
) E# c8 X2 }( ]9 z2 K- ~
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
# z3 q$ d% P) u+ O0 `
6 R1 ~ @! F1 B! ?. B8 e/ KVen. Nàrada, Dhammapada
' z5 W; m2 s5 Y c( U3 z. w) n+ k- u2 O9 A$ X9 U* z9 j
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
: t, q0 t: ]% \# X& G C# P& ?8 e5 O9 e
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 & b6 Y* c: c! p
0 D7 R. `2 z1 r2 O! e
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
9 @. w0 A9 W: [: h: J9 L! T) q% u& }5 [* S
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 $ L( ^3 v3 ?1 q' S; Y- T) t- J/ L, e
( Y' ]3 D! l: g/ D% C" r在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
( j9 s, S0 S! w& Q" ~1 b( ?7 Q1 R% c" u& x; u5 Z- w
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
& W6 h9 S) Y* N3 P7 H
7 ^$ _7 H- U- u3 y佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 , b7 G7 J: L# v q: [! n
; v1 Q- r b8 G0 h3 C: s
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
: G2 o" e. B2 Z- t" e8 ~' g
- q- O+ V$ k1 Q0 p8 z0 {7 [佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ) z8 a* h a9 `! \+ l
$ Z' U9 I" h; E" y/ V* v: s! J领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
9 c9 `. [3 ^- M% j6 M+ s7 t$ D" D
佛陀问:「为甚麽吧?」
% h3 X& A9 v! F' j7 Z# r. }: n& l* b1 y8 {! V
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 8 U4 h, U6 A, A9 T5 `' v
) `* ~7 B6 O- K4 M佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
- |$ T$ N" d$ X W8 T( N
& y4 M2 M$ ^& j b; A0 l领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
, G8 ~% M0 [$ i; Y3 g7 R
# a0 u6 g* ^0 S( Q; M佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ; U, |' {' O9 l( [/ i
9 d/ M: R5 L9 K" w领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 % _0 _; Q" t, d
0 w8 w( B) Y* a, B佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
; r% o4 B( H9 t% e* ^
6 @) V, x! [! G& A. z v" G6 \; S两族人明白到自己的行为是错误的。
8 R; i8 n) p7 x( z* X7 L
- I- q* l0 ~6 I( `8 k7 M! P这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|