 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】0 Z3 @% r& P% l* Q2 P
————————————————1 E% E3 j3 \2 r
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
* \/ Y1 j4 a6 r) Q, n9 K" u, fhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
) e$ K3 b* I" r) i" b' {0 Q ^
9 i$ \4 \9 P2 E! F( N 错误百出的传教片《神州》
& k0 [. r) g, w1 H2 s% R2 w& m% q- x$ r, n, t
·方舟子·- I$ _! f+ S- Y5 |; j6 k
& k) X( W2 o8 r8 X 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会
' I6 F: o$ L3 [5 _潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不 s3 N2 P% d2 w7 a* [: l
久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,
. s8 g1 R+ z& l8 i其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,
7 o0 s& N: E1 }6 E) u/ ]; C0 ~而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传" @7 `4 y* t$ H, `' S
教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明( l, `' P$ B8 o: D3 {# ?1 M* o
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
3 ~- z* x3 p- k2 o+ r6 u( D集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:* N0 L8 L( U' L2 ?$ L% C
. B- s4 Y: x F0 O' D; M' t) @9 _
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国# a/ d* Y- v N4 s8 O% v
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
0 S9 ~" }% U4 d) N: D( Y- F+ a: H1 y打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
. j! A7 ~) S w) l# W6 p" P/ A当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐/ D1 W! M% D$ Q8 m5 a7 z+ q! {7 S
待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”; _, A2 c+ D$ I7 d- A1 m) X+ u/ k
8 c* k) R/ y4 O, g
胡编乱造的历史
7 G' s' ^, l* @; Z. a+ }" j. ?2 G7 u5 x7 q( j! P
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了
0 n, j3 l6 b& h& M$ Y历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:% n! _0 @/ w& a. ?
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居( k$ F1 ~. m7 W9 A; w9 X. F
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概
9 ?) j+ y$ I8 b0 F6 G5 x在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神
: ^& P" _- U9 c+ q州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中3 d6 P7 _- y4 Z5 M5 t
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
( [' j4 d6 q" `, U$ ~9 i" h* j这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
& D" m+ T7 O# V1 L4 S6 `9 g而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国) |, X! }- h- K% A' u4 m5 p* Z
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,
. R- I$ w- [" b0 t' z) L$ f$ h$ A没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发
/ K. A) v b' s8 }9 D现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?
/ b% t0 F5 P5 g" P T+ {4 B1 U* x) x+ m9 L
《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”* |5 h; h x/ }3 w5 J( w
远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,
* R1 A" n3 \! O即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而, p6 d8 ]0 U4 u
是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是: S% y$ V; b6 @$ R
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
4 e' S1 E5 f J+ \8 Z" ?
0 p5 P3 A1 w9 O) Q“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
: a% K, K3 j5 X4 z) h) s" B* o中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
b& P0 w4 M( K( p# W) t5 v‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’ n, q' b# J$ M! P/ \ k, N
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了0 @4 U- d5 ^& @2 r; {% a
统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”
: \* N; i$ d, a L0 v2 y5 f8 _" S5 O" k% L4 m6 D" Y
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
: u# H J5 r7 e% h多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有2 ^# l4 \* m8 V% }/ s& R
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问6 o2 k. X) @& X2 z, p) ~, I6 }
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃9 M- U: Z) K; @) ?/ ?. h
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
. C" c6 X0 r6 d- m, ?, ~! v& ]6 M- @" G& T X. h* u
正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。9 e$ ^' D$ ^7 O9 z1 S
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中
G+ |6 b, o0 l" \# [国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成7 v( w+ A) A! x0 Y$ T; ~: p/ E! q
了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来
" y- |, {0 E) T+ M! @亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
3 \5 u8 m) d! e/ \% t3 r/ u夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。
8 w5 ~4 F9 J9 R2 a0 r- |8 o, i/ c# ^9 v5 g. T0 R" W% K
但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯# i7 m' g, E5 [2 E
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自. Q" c/ [6 M) ?1 r
己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
" J4 l+ i2 P# s' J/ `! _育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋+ Y- y3 ]9 U$ a2 v' r
朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
7 J) m* G# s% N8 @$ `9 _$ B. @公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋; p5 _0 U0 U1 g( {! m& Y
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到
* w$ b% B" C7 d/ E4 `( @& C- w宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。1 h R% Q, O+ g1 y
: s& V3 }( s/ I5 [% k9 t4 A, x
贻笑大方的拆字游戏
6 {8 w2 {! p: ~7 I4 x5 j% K) R# V) L
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先' U/ `; p% X1 S* ?; l
生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,% x# ~. l7 S* A6 {3 E
专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
+ l, w( q5 s: X# {% L比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
2 l$ r% F" j- Z5 U4 m- i“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的/ P W" s) |' |0 o% B' ^# e+ Q1 C4 j
日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运) S% w3 y& L& a& H$ o
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是$ G* |* l8 G4 i$ F1 v7 p
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有
9 h3 L/ N. w9 v. S感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,
9 ` H% p: p! j% Z% b, ]“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
3 d1 _ |# }5 o! T7 l: g1 n {八口人。
; m7 U1 V) c$ Z1 h1 [- s
" f" Q$ _4 g! c8 R) V, t 《神州》还考证了“义”字的起源说:
6 C- ~# @9 f2 U& s8 }: [0 e7 Q* V0 Q* `& z& [' e% g/ Z. D
“大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的; C+ z- {% y) O3 s4 g q! x. e# y* f% E
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义
3 C# m+ h+ U: Q6 T' p字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
# y; h( B" N$ d) h2 c
. n6 [+ s e) t, }5 K: I: I2 f 这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申
6 w" H! |; |" P# j" @2 V5 }为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从/ z$ P+ A& U2 E' V: v+ S
我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
: r7 V, L. c- `7 ^- U. i“义”字,“美”、“善”都是如此。
6 R" e' o# F4 V, \3 Z
% [+ N7 l6 ?5 j, I
0 ^$ c4 `. U' F7 c0 ]! o; Y2 H 牵强附会胡解老子8 S: p: w) v* v1 @: j" ?' U+ c. j
8 f5 z0 _: O* ~
远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从
& h) J8 c, ]8 R" `' s4 w/ Z' U/ V* z中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,# l1 N# C8 C. `' I- v
他说:# }4 q7 s* `% P$ q
6 j4 \( }6 L, q0 t A5 p “倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之# l" S, ] a: L: j7 F
不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似
3 A, M: v" M0 E8 B; _: c5 B% p: e音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
1 L2 `8 C3 Z n% k
% W* ]" @, A+ s# Z; g1 l3 w+ A7 G 黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
2 a* J* U0 `3 d4 z& v$ B相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点3 G$ N9 }5 {: Q8 H+ F
事实:# L: x1 ^+ T6 A) W4 _2 g
1 K3 U( J$ |0 J) ~8 R8 n 第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
1 Z N3 p% T" p, W; _: D文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做
" U# U% @% t) U1 rYHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字( w' P; @) A3 b* K- f
(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。* u m5 u* g7 j6 M& L3 y$ M" {. C
现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
2 U9 k* f6 M! `" ~& m3 q C4 ]无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
9 J' b K! {8 r2 w* s7 G2 v
1 M3 R8 Z0 L+ G3 i( i( V8 D 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,
# O2 {. p1 R0 @0 Z1 c长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。
4 m9 r# T7 J( O, d! @/ x
* q2 w2 m+ p. _# G; }( d 第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写: x; b3 j+ r* c0 W: P/ D: }
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
% @5 Z/ G9 [9 n& \4 l根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
0 K# A/ X3 p6 U# p读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何; T) j% H; ^' x
排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
4 {& x1 ~8 K( a5 @$ w+ l/ Y( W
$ f! i3 f8 N2 B- x8 s8 B 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老4 b+ ?) c& g$ @$ A6 r* H+ V3 @/ u" B
子》的第一句就与《圣经》无法调和:8 x% h- V# U3 S ?, t. n
; b9 c, q5 `* B' s
“道可道,非常道。”
! q/ `: E: y/ q5 H
6 m( }! f& ]9 A3 J1 E) e 这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒
2 L* m2 H+ L: o) Q看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把
, p, i ?+ ?, C% n: w* X《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,7 X5 `; X/ K5 t9 x& `
别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子' t" o- P8 T7 t) w
与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,4 }, R9 U V# ^* N
非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
4 D5 K' u6 }" L成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。1 P, Z" u2 r6 e6 ^2 L+ {6 O' b9 f
) t! I5 K! Z4 ]4 v& y
0 a9 h, v, V4 j 基督教能否救中国( Z( f9 n" V" i! R F& N
! j. n3 N8 d# y/ b( S 显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主9 C. f ~- T6 x. x
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千& o* [" }( C8 i
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而
- L( x! F# m4 O0 F9 M& _8 h/ h唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。' J' f3 G2 B% r
) m' b! x& O9 y9 _- r 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀+ ]; Q4 x, _! {& D0 m% C6 b8 T; F
自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中4 t+ |$ l, A B4 F; F3 z
世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。# z2 K% a5 E( O' y: w
" a' n$ M( G4 {; J 当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界: r( M. @* B. G" q4 s# O
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多
6 j5 ~7 L6 a6 t4 p# u( o2 X: k# Q南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
# J- s2 y* S; J- t2 x( a5 h权记录,一般说来都很糟糕。6 V; j) i0 M% T
7 L8 R8 Q ^4 ^# g( a- j
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而. D3 D0 T* n0 a3 b& ?
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,6 N6 Q$ b t+ m$ j, }7 H* x6 p. t
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?
" C# u c" ?2 `7 f: x$ Z; b* s2 C# G Y4 r
2000.6.16.3 l# o( ^6 Q' ^2 N3 v' T
————————————————# b' {6 j4 s0 n/ T
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|