埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5421|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??  m' v+ T% N7 h' \) H+ w& g
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN " V, Q; A# ?- v8 E/ k

6 {! }8 Q0 T. E1 T! F% p! l' k( B+ `& D6 j
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑   \) S5 m( W3 A+ G+ T/ I* Z2 h
- G9 @& w( E1 k: ?9 e' N
2# 秀山之月
5 K* c  V  z* h
/ D  h1 a* y4 t8 L0 l' E/ s. L4 e7 c$ a2 @
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 , p0 S: s0 S3 m: u% Q
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? % Z& z4 Y# z. {' Z3 U
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 & A) c. z  M; Q# m4 E+ B

6 r' t% M8 U* b1 y8 v. O$ Uit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
5 |; ]( y( G1 a  S7 d) S- X' M8 l; g' W  ?
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
: d5 q8 _9 {3 C3 {& g3 U0 J
0 x; o" ?! O3 k& K+ X 1# CANDYMAN " l1 @& ~! n! _3 n& r4 z# M' `

) w: Q/ Q( L! X0 [' z5 t: J& T/ W' D4 `' }2 L' W8 t# f. ^
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:: h' Y- A: M% {- b' v6 R1 e

5 c( i7 t; X+ g4 x) I! R1 c这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
/ b7 |2 ^- H- P: G7 y. J- q句子的谓语动词是"remember"(记住)。  k) |8 G$ m0 t0 ]( X; A7 _. S! p

8 B' ^" N5 ]) x' A"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。6 r' c: q$ a+ O
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
7 g! h9 X* L* @2 h1 e' |: K. q  x7 }& a: {( J, J
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。$ t1 J& b, i1 E9 o* j; ]
( ~( D0 R/ \  u4 c$ s5 @& ]( A7 b! G# o
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
) L# @; D. h+ B. n
4 r( ~  N9 S. t( Z对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。+ `: o2 u) N) D7 s
8 C$ e+ }% }" s/ \; W  P' V
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 6 A3 k7 }! U, L& H+ N2 o

9 ]# W' |9 ]5 W: F' \更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
/ |& F2 j+ \  K! f& T. _
6 E' M' R, n9 O: v8 O1 }6 s从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。' j; S; X0 G" i7 @9 W
0 c7 ^/ z% Q2 t# B0 L/ W
如果写出更完整的句子就容易理解了:
5 a/ A& c% l6 K+ y8 e8 x$ B& r) L: \, e& M
Remember not to forget which are the things you do not need to know.6 |, G! Z  V* G9 r5 U4 H8 Y
% B; x0 g7 h. z* H. _/ _; h

/ V! J; A) s1 c8 y: O: ]
& a8 O2 ~6 u" _# {: u! q本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
/ x- D" v# K5 i( Z  R/ L( q8 d* `9 B/ v8 g# E
1# CANDYMAN
9 i1 ~0 }3 P3 q, x  A
$ _0 J# \4 Z) x, I# K$ G! r4 r/ R( l* m
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:/ {; v/ J9 c* b0 r- A

( t: g6 |4 m1 Y2 X这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
8 ?; J1 Q6 k$ C% x6 K) O( Z7 E句子的谓语动词是"remember"(记住)。
; F( a. u: U" c2 c! @
: J, Y# F; a' }"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。: u0 w  V6 d9 s. M% g5 h
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。  a8 H( \" e3 ?; O' }
4 a- v. W4 p* ?* Q" Z, \9 l
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
* p2 U% R- i( x8 n; \% j4 C5 r, n- d9 f
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose4 |3 c, Z# W0 b
By any other name would smell as sweet."
. h$ |- u9 j) L. R* y6 L% P: G. `  T3 f
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
  ^3 ~7 u) v' }9 H  [" b' |
! \" G" N; X5 B6 h$ V4 o" y6 J3 F  p6 s
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. % O0 z' ~9 }& c3 Q3 I
6 ?" e) z4 `  e, h' w
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.- i9 c( j& F. k, _' S

9 N5 P+ _* ?1 a: d, j/ rBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ) x1 U2 v/ O) s4 P8 K- d! ]8 k
$ |* v1 K& N5 {7 ~
2 U- n% d0 b! R1 {
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
- C1 B5 i4 W# d# D# q+ H+ Q$ O. HRemember not to forget that which you do not need to know.
; ?( P; i7 N# n! `3 `' b$ ICANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

2 @$ i6 D' I0 w' N3 i记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
( w* p* W4 k; ]/ z; k) L5 l; s0 }7 X
Remember not to forget that which you do not need to know.3 f3 m& l$ Y6 b, a  b, \
- H8 X1 W) ~' }
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的0 n% R" P; t6 B2 r% U# j2 q7 A
2、5、6、16楼等。! [% z% d3 ~6 N# N
+ l9 x( q$ ~% \) G2 `, j; ]
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。; ]5 d' K, A) Y$ X% X( K
, P% L* Y! ]/ u; L1 q4 K
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。: M* {: Y: b" C2 n. }

& E* u: r* i8 X- ]3 W) j需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
7 V# s8 f/ l& l" p* V3 H) @
" r  g5 B( U4 P9 e/ v5 D- r( y先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。/ r9 O$ k/ V- |+ G: p3 t6 b/ Z; {

  n  W8 a: S4 e5 M& X定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。- H0 n% `6 [; ~: b) ~

0 e( _. B) Y& V/ [7 T  _* Z综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。, ^, r) s. b' j3 |

& X+ A0 @; l- D3 {例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
% q3 e2 i; l, [- v- l- q0 ?% r9 w5 Z3 b! M& L1 D" w

) r1 e+ [! n) L/ x; p& q  R
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记" K9 V" u* O8 z; o8 w/ i
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
- E9 {; f1 c6 V5 x9 {4 @. O
7 m1 `$ `- I( s( v; c0 n  j
回来啦,加东还是不错滴。& j! Q' }; I4 p* b

" I: Q# x! e" x& Z不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
" |8 e" _9 Q, K) r2 S# Y5 C" W( R0 H, s3 e; ?  N2 _+ C
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
: {9 }* w7 m% X( S2 G2 d; C, _或者,别老是刨根问底。, a7 v  x# H( {; E% V% N
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 01:11 , Processed in 0.197001 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表