埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4076|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。. C: t$ K5 K* i/ o+ ^0 ~5 x! L
/ ?5 X2 w8 S, `& F9 i6 Y, J
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
8 F( q$ n8 F1 h! ~3 t
' |$ \) }% s7 F- }! m- {" bM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.5 W- f$ P/ o0 }% v
( q8 x9 m, P  R/ r7 P
L: 你刚才说什么? Don't be什么?  E- D; K# k* Z6 y# k. O0 ^( I5 T, o6 O( ]

4 d# P/ ^5 X- e( o$ z8 vM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
% o8 D5 x' u$ Y$ q% J" d
2 n8 B( H" _! E" iL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?1 o. w. l. ^4 Y; X3 l

" q! h9 G) \. J  Z0 z5 k: uM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
7 T# S1 ]- s" R! C: j9 s
/ m* _- y  t. H) ]L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。5 ~  X* W0 }4 J; C0 M
9 f. X' m) |8 H" J' s% l* S
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
' Y# X/ G! @/ j% J# _/ }/ \
* g1 _0 q  c1 S9 S. E! AL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
# A- E$ o/ X; n
; y% x& C: h3 h4 N: ZM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.; c" C! L6 o9 `8 G

+ D( q+ [0 H; P& v% ]L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。7 l1 z$ M- O8 \% g2 a
; `7 n" q1 K" m7 x4 v
(李华和系主任谈完话以后)
4 Q& a; Z% }* C2 p# E& z+ A* O# `% i1 G+ \: D/ c4 `
M: Well, Li Hua, how did it go?
( _; g" @( ~: t
) s" \7 E  b# E% K9 U' xL: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。2 O4 {: r- g. B1 |9 ~7 t
" z- `1 I8 p! L6 f- j* c% ]
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
! x/ p4 h8 A* c7 ?3 z( L! B# i1 }* D4 e4 Q
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。; d( c$ a5 w5 s  P8 J/ ^7 L

: d' b9 H- C4 R3 ]+ J6 v/ LM: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!3 M& c) Y# t  Y1 G

) b+ D" P4 c8 {5 T* lL: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?# w1 w4 f! r5 ?2 t, W) Y

" A1 g: x* v6 m- v! S: DM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
' n$ _, m% `4 n& \; k. ?# Y; M& c
4 W4 z4 E! Y' BL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
" H" \% s- p% }
) }9 z9 I9 i) Q. I- E& i  TM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.- P$ F& P  v  o6 a! x1 f5 O
! y5 c- M2 ]) b( L6 [- y
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!4 H- s! Y1 [$ n- V0 d
4 u( e3 A/ L& ?
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
+ P4 t: U9 o% \. P1 Z" X6 ~7 }
9 K( m3 r) p. s8 n* {8 J( rL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!8 I7 L# `' D6 q6 i" Z! U

- w! L  u4 m0 `+ d8 b- j& WM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
# D: h; n, b% i5 i" y5 E/ W# M9 }' n. h7 V0 T+ w
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!  u# F( A' a" P) l1 h4 k
- K! Z. ~% K- I( W* N' w
M: I guess we both are!6 k; U! t" O% ?6 I/ t' X; ^

. U7 c1 {9 X! b4 o' X今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
& k4 m! y4 z+ e9 p! d1 S6 z6 XAudio as following:
: t' i0 s- U- d+ N. m7 E: i# D% q


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.7 Q" P- s7 @+ D3 t
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 01:43 , Processed in 0.118094 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表