埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9357|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
6 `8 m# q+ U* Y: b8 f
1 u& G$ j: V) e" F+ ~4 p请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 : X: ?- R/ ^7 ^

% l/ E, @; z: h6 @如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
  ^" X: H. m! C' S# }. m- ?, M$ y1 d! n5 G
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]; a9 M; @) h* q( F! \& C1 B

  ~4 |! a( m9 @+ U( C6 N; k你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
& K) m6 p) b2 q- c我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?5 A. {' [1 ?6 i, h5 @
" b3 U1 i% J! n( \+ E$ C( b+ C( A
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!
5 E0 S& P; L$ u8 Z" r* e3 R, L3 `8 B1 H
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
' T! R3 @$ F, `* Q# t4 c; p- w用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
3 Y- t$ C* r" A6 S* `1 [# |monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
" T" ?7 H; x( \7 v& I& r& w4 k0 v, h
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?& O# U: I+ a  n
" i/ A: T& c& R
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 : o7 _) ~4 R4 T1 x) a6 k% }/ F

/ {6 j9 U; C! a& J+ ^! d你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
8 w8 u- {  m, i& `' Bkingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

. n3 a" d7 {6 c6 f& r8 S7 H我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
# y) ^- s. ?2 `7 r7 L: X( M8 [7 W 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
+ g# w1 S$ i$ M- J' Y" djaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

( U& u. ^, r$ e' f; w, H被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
8 d5 R  A3 ?) q: Z# U# q荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
/ Y' x* G% ?' A, V* l
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
0 A. i& A6 j7 @# N! @# n9 `5 a# x' Q. D# V$ V* {
----------------Use exactly opposite of my sayings.* k0 E0 v: }# _0 c% U
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

1 V4 p# U& X; l反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
6 {; P8 h( O: W, j' ?  D; J4 \梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

4 B* e( a( M8 D1 q, B这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 . w+ ^4 l4 V2 k

7 M. k' m  z7 g1 _8 _: q- ~+ F, c- @; l) |' ~% E8 s3 I, y, ~7 a' h
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
! ^1 C$ [3 O8 ]4 f( [2 o# i; o
就说“Sorry, I don't speak English."
8 |( ~, ^2 d1 k+ H2 m0 j  ]- @6 Q荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

! `# Z6 u5 e- d7 \; |( L$ h3 I# X6 S) u  X! |. f" i
你这不已经说了嘛?
7 t4 M, D8 D! J/ q0 ?, g
! I9 P: h9 V2 O" W" r5 E
F××K OFF, ASS hole!
# v" C# T5 W! k6 @0 d
1 y+ c# V, p) ]  l----------------Use exactly opposite of my sayings.
$ K  K$ @# R( v5 c: r' ?7 f宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
# d# `5 @8 C  j+ X0 D9 ~
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming 0 ^2 R" p9 R( j, ?; p1 {' Y3 `
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao - v0 E& [8 ^; X. [8 p
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
% l8 i/ I9 H1 D/ h& Z" G5 e6 r: nThey were kidding.
理袁律师事务所
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 3 G* j/ k- h. r4 ^  g. P
说得很清楚, 会不会让人下不来台? * k4 z8 W1 q' X+ t, n  O! ^) y
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

* r3 H- h% [1 ^1 K! ]: x! u2 y) R2 h9 T* T
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
" }9 ~/ e% p- g5 L" v* E" i' Z合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
7 G2 c3 `& Q" m' s8 d! ] 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.! C' c' m1 _, A
) \( l  t& z* P9 t# g3 Y% J* t
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 07:40 , Processed in 0.298322 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表