埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2945|回复: 2

ZT: 山雨欲来风满楼

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-6-22 20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
山雨欲来风满楼   
5 j8 c. Q* S, j" T& C/ K 来源: bearsback 于 10-06-20 14:35:56 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]   
5 S$ _# [; u* I8 \4 m; \9 ~& E8 u) { 0 `& ^, ?0 i1 P; f

( R+ {3 v" B8 G/ n! O
7 `# x8 V; t5 h5 ]# N " Y8 B0 L' I4 ^1 [9 y! V2 p
      
7 t; }1 E9 q6 L 三十年前, 我在山大英文系三年级。由于种种原因我几乎不上课。原因之一是老师的湖南,湖北等口音我听不懂,其二是我的一个老师总是说‘你知道’,我想既然我知道,何必去上课。当然, 还有一些其它的原因。但有一门课,我倒是去了两次。那是紫老师的汉译英课。当时紫老师年龄好像是二十出头,长的好, 又会打扮。课程是秋天开的。我很兴奋, 因为当时天气还不冷,紫老师上课穿着裙子,漂亮的大腿露在外面。后来天冷了,紫老师也加了很多衣服。我就不去上课了。/ O2 [0 q: n: j2 W3 }
我很清楚记得第一堂课紫老师用一个例子给这门课来了个开场白。她在黑板上写:
6 W( I1 n0 V/ j' u- D. s% t7 k山雨欲来风满楼. j5 F4 E! v( I( ~% F0 a# {+ @4 e: y7 V1 T
之后问大家如何翻译。同时她提到不同的场合会又不同的翻译。她让大家想想就这句话本身应如何译。$ }& G3 f$ ^! ?, ?4 Y  Y3 Y
她话没完, 就有一个同学举手:‘no pain,no gain’。
" h/ @2 y" O8 p% B. U* l; x记得紫老师摇摇头, 好像是不赞同。阿八同学说:Unrest of wind before a wild storm。 ‘不错’, 紫老师说。 ‘Wind is ahead of rain’, 一个同学高呼着。‘Wind fulling a building before rain coming’, 又有个同学。忽然,彩虹同学举手:‘他们没把楼和山都译出来’。紫老师问:‘你说应该如何译?’ 彩虹拿出来她的翻译:
0 J: h) N3 @% W1 C" q, ~The house tumults as wind swirls,9 ^& ^0 U0 f* k4 S2 v
Ushering in a storm from the hills
, k5 f  \' V  d2 j’好 tumults 用的好‘,紫老师嗓音提高了。‘老师,看我的’, 一个同学手里拿着一张纸:gusty wind whips through the tower and mountain rain follows after。‘whip 妙‘, 紫老师很高兴, ’有没有别的同学了?‘7 C* c+ G' @8 Q
’a mountain storm looms closer6 e+ [4 x& t) f5 t9 T( c* ^  D1 l. i0 g
as wind whips through the tower‘
6 Y" h5 k8 f& t4 c2 z一个同学喊到。’老师, 他偷了我的whip', 方才用whip的同学迫不及待。他一说完,教室哄堂大笑。2 s/ @6 e3 O4 E0 j; z; _+ n3 r
’还有么?‘ 紫老师又问。‘the gusty wind heralds a raging storm’, ‘地道’, 紫老师夸奖。" W9 K$ H! T$ Z5 i8 _9 q9 c
‘my house be full of wind since the mt. rain', 一个叫志子的说。‘be?’ 有同学问。’根据场合‘,志子答。’‘我也来个be’, 侯子同学也喊了:  o7 M5 ]; O2 g1 M! R
'Me and my roof be blown off if shit wind ain’t stop!'" l& D. O. M/ ~
全班同学又都大笑起来。紫老师脸红了。* V% L/ c; n3 Y/ `! ^* L/ Y4 a
等课堂快要结束时, 紫老师讲了她的理解,以及直译和意译。不知是不是因为她腿的原因, 我记不清她的翻译了。( r0 G* D' z8 k9 U! ^) d
那堂课给我留下深刻的印象。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 21:17 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 22:35 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 06:41 , Processed in 0.265008 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表