埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3482|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
' X6 [$ ]3 J, F' u# l) U% `8 g; [% F  z" Y' ~; b: n2 C* R6 s
You are the man.
. U% V0 C; \+ k2 o0 s/ j5 C7 l3 ^7 S7 C0 V. Z; e1 Y5 |) @
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:( D4 Y8 a; T. L
3 H; B" v; Q, C8 u. {7 O) F' P
你说了算。
8 Z( |3 [4 A# x9 U! ]4 g( P5 u% S( S6 d; p1 F* k
, R% A' r7 j" z4 {2 c
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
: J7 P: Y% o% X' h0 m2 Bqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
; I( e0 A9 g5 P+ H0 g. \
  P9 O; A/ ]/ R
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。+ N. M* t5 u. {5 w
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
: O- W3 Y0 B5 B. A4 e; o" b  @

* M+ q, p; q) Z% }" ~这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 6 k2 o$ z- ^) [+ k" ^

! D) {8 ?& M$ S  \1 I( H1 i: f) |- l" w6 F3 h
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 12:14 , Processed in 0.136660 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表