埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3340|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
& t6 l8 F" u# {9 \* T4 D% g0 H- W' S! P& R# Q! w: F3 _- d
You are the man.. R6 \- R5 R* `( d
2 c0 J: ^/ @( r1 |
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
; j5 @4 y0 ^2 g8 g: n+ Y1 Z! U: T8 D9 N, L  I, d+ _
你说了算。
+ |. Q7 R9 x+ f  }( e6 n9 Y. ^
  r* V! L3 z3 X1 `4 _
/ m0 d1 T5 e6 r: ]5 l' l% Z请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿6 @8 t- n+ X1 A" L- B
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
8 z0 M4 ~: q; `2 t# J
2 ?3 `" \; z, l1 x- _
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。* J4 ^2 I" d5 d
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
, u6 s/ Z% v2 a# y% R. p

3 h8 q% [6 ], C4 G" J; L这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 $ l4 f5 ]2 Z- U6 k

( \9 N% M% W$ j
5 O+ b1 Q5 n$ N: {3 r/ ]2 _5 e是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 14:16 , Processed in 0.148429 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表