 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-6-5 20:50
|
显示全部楼层
可他根本猜不透我的心思,我希望收到一大束玫瑰,可是他就是鱼木疙瘩,于是到了情人节,果真送来这么一束红玫瑰,用他的话“鲜玫瑰最多2个礼拜,这个玫瑰却可以一辈子”。。。。。。
/ {9 H4 I v8 R: u6 d ?' A
' F; e; k- X* f: J2 M% u 另外:推荐一首英文歌,讲述爱情之花--玫瑰的来历,BEYOND乐队早期作品,收录于首张专辑《再见理想》,词曲凄美绯恻,百听不厌。
2 M) t3 T3 q( K$ W" @' t' M" Q! Q
/ r$ R- D( _: j% |& X( g传说
, @( U8 Q9 _2 e* Q5 G. E4 ] Myth
7 v# F! x% v) A' y. h% x
6 A$ Q9 m& B' j- m) G 这是一个流传久远的故事 ) O g3 L4 H6 `) r6 }% _ v% B6 a
It was a story told for years : ?: ?: A3 H. w, N1 g! {% }: x
一个女孩来到这世上 ' z E0 g# z$ P& Q
When a young girl dwelled this land
% n& M$ A* @5 m 她的双眸如星般闪亮
4 {; ?$ c7 G& \8 E8 o( n+ E' O With eyes shone like the star 0 s' x; c" R) z w6 x2 O2 G6 Y
她的笑意迷尽人间与天堂
' Z/ k7 _! V/ a" A2 @" ~* q$ a And a smile that charmed both heaven and earth
! ]: S+ y+ O& @+ u # Z5 k4 l. y/ w3 V
月儿在她身边羞闭
5 {0 T( W6 F1 Q# d- y" ` The moon was ashamed when next to her
; c" |$ \4 n( Q, I; L 花儿在她面前低垂 5 c: r3 b f! }4 F" `
And the flowers bowed their heads
+ c9 r% M, y; e$ D; M" x9 g 她的歌声让猛兽变得温柔 % n4 I4 U- V! Q- e
Her songs could tame the beasts 4 g. _2 w+ Q( N( B8 |
她的双手驱走所有的忧伤 9 }9 m* V! u+ i7 v. d
Her hands could wave all sorrows away ) |# H4 T- F+ \ W0 Y5 I7 F
. y) k% L9 o/ c4 s( Y; o) b
然而命运之神被嫉妒心所驱 ' _3 W) a9 C2 {7 \- V7 R. y( B1 P
Yet that Fate was envy ’bout this girl
! ~" @& ^, ?3 }( a6 W8 l. h 设下诱惑圈套,教她永远睡去
. Q1 j# O$ h \# s3 h+ `8 h% T And a plot was planned to lay her down $ N! N; a2 }3 C
" L+ `* k; `( D
她被命运带到美丽的花园
5 a/ t6 Y$ D2 }( ] D To a pasture she was led
2 U! N i. q& b! V0 l 那里终年生长着绿草如茵
, O2 L* \/ Y$ K/ D1 o' k Where the grass was always green
1 e* z% R( d3 X( f0 D' A 在这令人心醉的美景之间 " A2 D) z1 o: f5 n- b v* N( h4 G
Inthe midst of this wonderland " O, N9 E6 g: Z2 z
静静地立着那株致命之花 R3 W; {; i! D1 Z5 @. G
Stood the plant that’d bring her permanent end 6 X9 w) y% i( _' G2 v
; B3 G8 I- O6 |: Y
那是命运之神被嫉妒心所驱
( \7 S- p+ \! E0 ~ That Fate was envy ’bout this girl
1 P4 D7 y6 R4 X5 g0 ` m 设下诱惑圈套教她永远睡去 , N! f7 I5 f8 n8 }
And a plot was planned to lay her dow
5 R9 {" C6 m. N/ q p9 [& m; Y: S & ?/ f1 \: L3 `/ N: U1 n. H' W- V
当她看到了那死亡之木
1 S$ S3 O b( R0 c* h% B4 A Z7 k5 ]2 R The plant of death was in her eyes 2 e& P; b/ j0 N+ T3 E# W$ Y2 [
空气中弥漫着它的芳香
. W0 h* b3 u, J/ C! Q, F0 d- Q: u Sending its fragrant through the air
2 i& D8 j9 y+ Z9 k1 _( A* T 天地间仿佛充满了笑声 : ^2 ^ q: J! j$ a% V/ o
Laughter form below was heard
: p( W7 N% ?9 k( A5 ?# h: M 于是她指尖轻触 , X) [+ I0 f7 q+ }# M* \. V) _* m2 Z
With a touch the task was done
0 N8 b/ }' r0 G }
" }) ~2 n5 f3 l( K6 l" j 就象利箭穿过她的心房 , x) x4 B3 o6 ?- q0 d4 Y9 v) {: k/ ^$ N
Like an arrow it speared her heart % n$ Z0 I2 W# B7 e5 e3 b
就象毒液熄灭生命之光 ' n% i, h1 i$ \1 D7 h. K$ x
Like venom it killed her light
# \( D4 G- U9 V % b2 @( P7 R2 W$ [9 T8 e9 m/ P
她的身体慢慢倒下 . E! b P3 s; ^* Y! ^8 x, H
And her body slowly dropped
. G1 ], Y" o4 C' B) Y2 x/ y 她的歌声渐渐停止
) [5 n- j/ i3 K/ }) ~! _. S3 g Stopped the singing from around - h* A' j. @$ Y2 B1 R/ d1 U
她的生命从此远去 6 v; b8 I8 N, ^
Her soul left 2 h& n2 y/ Z$ g9 S4 ~
再也没有一点声息
: ^, R- X# c9 U# ?2 b3 Q without a sound , l$ F" B& S9 i% ]8 }
) i( S: t# o9 f, V# @
当悲剧传到天上
3 d! V7 M$ P, ^2 k5 }" @, Q6 C The god of love was deeply hurt / s* N) m- q& `
爱神也黯然心伤 ( ]2 j. n6 D; ^2 A# |# |: b
When the tragedy was known 1 s* B, {2 ~) w# E; [, s; q- ]: J
他的心片片破碎
6 n' ?; f: Q# r0 o+ R; d8 @7 F# @! @3 h8 G) Z It cut right into his heart * z8 @3 \0 [9 u& \
为着她寸断肝肠 1 M- _- ]3 Z& B) `
$ z4 S0 H j/ c/ h/ W
那含泪忍痛的天神啊 * U+ J: f4 e( u- w4 o/ A/ p
With tears and pain
+ G; z" f: h% _5 f9 ?: C1 I$ ~ 他飞临到姑娘身旁
) z+ _3 l6 }8 _" [5 w& O3 C. k8 \ he flew to her
D8 H- _$ y# M j# j6 D8 } 为了结束无尽的痛苦
+ o V J& l& _: [ To end this sorrow ; d! {8 D- |/ U' ~
他毅然拔剑高扬 0 [7 [5 Y; X: k/ E5 x9 [& `
he drawn his sword
@ ^$ [6 `" {
) b" b4 N, k3 \ 当鲜红的热血洒在四周
- ]2 Q5 u# X0 S How red the blood that sprayed around
/ q8 O v0 U) w% g, a 有荆棘在那枝干上生长
4 t& ?# B: `% W; p; l As the thorns grew around it stem
; B& {5 M. D, v' c1 x 当花瓣被那热血染红
! J0 u: l* b* v- O8 { And the petals stained in red ) @4 d3 r0 m7 K+ X2 N8 V! O0 L
美丽而令人心碎般静静绽放
8 h" a- k& T8 H3 r 2 g# i5 [+ |0 n3 S+ D6 o! n, k
从此这世上多了一种新花 ' e p$ K8 v2 z3 C1 {6 S, r
Turned the plant into a rose 4 U, m! E, a8 ?3 j# C" ?
从此这世上添了玫瑰芬芳...... |
-
|