埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5123|回复: 2

流行美语口语 Lesson 31 - sketchy & sucker

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-29 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。
) Z/ z2 S/ |' d" g* U5 e; U* c1 |" p7 l' h8 E- m2 h) J
L:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。
8 ]0 Y6 e4 Y( Z. @7 X0 \% V+ B1 v2 {* W* p; ]5 h
M:What? I don't believe her. That story sounds sketchy.
/ R9 s* I# y4 Z0 s4 F) c0 H$ s+ U; ~- j6 M0 s( g
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?
& V9 w7 h* u# u
# w" x4 R8 z9 w; `  z( oM:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.
1 ^5 K* T$ U. o1 N
3 ?7 A( [) O: i; T8 S; J8 ?* tL:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?7 W' l& B4 N. Q" a0 S2 X7 g4 e0 A
1 q% d+ r5 ~+ w5 Z9 T1 G/ l
M: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.
; W1 A7 Y7 Y* q+ [" B; l6 r3 g$ H0 V; X( t3 ?5 V+ V
L:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。0 N: ~$ \1 h, _9 I" \9 ~
/ Z! i2 l" M- T
M:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
% S9 I. h) T/ Y/ A, s1 _* `' B7 v/ E* [+ I2 D
L: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。5 X8 ?7 i6 G4 K

- A+ ~& r* I# z5 T% o9 e% TM:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.
6 L8 M, b% K/ X
9 [& [" }. K; W) @# zL:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。! s  ^" _; N5 Q8 O

  d. K* h& E  s0 QM:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.3 l5 ~3 P) U3 ^

# N  G* ?( n" M# \% ?) }0 M9 l2 uL:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?
& r8 m: a3 i+ w; Z; L" h  Y4 [, j. P2 {( ~$ f( L
M:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.; E2 X. `: a: T2 `

* Z& i8 c8 ^. ^' oL:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?
  P# T7 d9 M5 g9 }( B/ F4 [# X* r; u! R6 b: }9 ^! @
M:Sure!7 Q- I8 A3 ]6 u8 A7 Z

7 a  u; F/ Y8 Y* y  S, k, cM:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.
+ u3 o) T: M9 i1 a' q# a5 x$ W) b
L:我告诉她我很生气,我不想再跟她住在一起了,我告诉她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好象真相信我说的话!
' a" |9 W" ?& {, @% @/ ?( T+ i! @) ?' z
M:She believed that? She is such a sucker!% b9 h) T" ?. A3 L0 ]
( B8 y, u5 w' _$ N5 q0 a) y8 `
L:她是什么?你是说她sketchy,是吗?4 x8 c/ ~) K; N! o# D! p4 H4 [

# l7 Y( _, a) t8 h3 zM:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .
/ _. l* D: S( @: [" H$ f3 p$ r
& G* H$ [$ k0 i; F9 n$ _' UL:Sucker这个词我在学校里经常听到,可就不是太清楚究竟是什么意思。原来sucker 是指很容易上当,很轻信别人的人。我一开始相信了小陈的话,那我不就是个sucker咯!
* x% Q4 i  a6 v2 s- W& \" e
! X& H9 w3 {8 Y$ V  FM:Sure, everyone is a sucker at one time or another...
/ u4 `" p) n! M% o+ m# `* H7 k& `4 i$ ~) Y  z% j4 w
L:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker!  ^* T- q, f& ?) W

9 x' x. ]: H; D6 J1 UM: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
" @9 _: f8 V" D8 R( w7 K
# Q* W8 W" T3 G/ }L:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话)
. O! b* ]" @3 H8 D. l$ y. N, d, c# r& h% P
M:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?
1 M2 O; M! c) n2 G
* P" I1 x/ N8 ^9 G+ [L:对,他跟她哥哥通完了电话,但是还相信我要和她哥哥同居了。我看我还是给她打个电话告诉她我是在开玩笑吧,否则她会把我的东西从窗子里都扔掉的。$ ^: }8 p/ q4 H3 v1 l( e* `2 J1 c3 }

1 a! U% p7 j7 }9 X( r' `- M0 C今天Michael 教李华学会了两个常用语,一个是:sketchy,意思是一个人,或者是一个人说的话不可信,值得怀疑;另一个是:sucker, 指一个很轻信,很容易上当的人。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。) r/ x; {1 @5 O3 ?
Audio as following:
- r% \6 d, ?9 j" M0 @* P5 n


鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:56 | 显示全部楼层
Very good!$ y* H1 D! @0 ~

2 Q9 i5 w, R3 {4 d1 `1 T/ a1 c* _% e- G% IThanks for sharing.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 20:59 | 显示全部楼层
my colleagues said i was a sucker. i guess it is true. lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 08:42 , Processed in 0.229591 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表