Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 ! F& v( z+ |; ]2 ^: o 1 e" ^2 f- l2 m; A/ TL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?* F' z( }3 L1 f$ [
* |7 F1 P) \$ X& |
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. * d- {; A( d; c( I( ` $ _9 s5 h4 a) z( m* LL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? 3 d# v& ~$ k9 ]- N) z; J3 G . d& h- g) [) ?. uM:No, to play hooky means to skip class. 6 p8 g/ Y5 _8 D. a5 b' t$ T$ M% r, v; m
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? 4 E$ t" ? O1 Z/ C* ^( J ( r; Y2 s0 \: A8 w9 @) i. K# \M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.1 Z5 n( S, s/ w- T8 T2 \# v
! \1 J& \. l8 J" V6 E$ B
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。8 u& Q, e8 Q/ Z( ]& O
; s* k& ?) u+ w9 f+ a. n+ |M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. 8 K. t: n& M- V) ]( v ! v( l$ M, H6 P( IL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?9 S T& C) b3 _: p: |, j
# q& _( C6 z2 v- f7 }
M:Yes, you can play hooky from school or from work.3 n) E$ q5 U1 \0 u$ ~
& B& G* H. O) Q8 S2 bL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? + L3 {( i/ k# U0 K# N' d + r) T" i, x# q: z3 [1 \M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. . f1 L. i; m) [ [; u 3 I% W. H: i+ @& h5 w& @9 sL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 : b2 K/ h- S' A" Z. Z* k8 l6 Z9 A* \. {
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 * P$ } }( n+ ~3 ~! E* U$ F @, D: ?, O) G/ p8 s. b
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. 2 C6 U+ {/ w9 Z7 G! [' J4 B! x t; a# p) w7 t! hL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛! J( B( w% x. j7 p' f4 b* h& \* c3 h5 j+ [0 C' N! A
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. - l3 H( H' o! [2 a1 X4 J ~. y6 O: d4 s7 ? OL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? / ?& ^* Y0 n$ A6 O+ M+ ?* d# A% N3 g) V. B( [
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way./ _6 r. ~0 N* U5 P
1 f: z4 u+ A6 ?! q/ OL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。0 T0 {$ K6 h r( P
6 s* n$ B* M: `% @9 x: s1 N
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. + [. x, L, z* D) S; A% X# R& p$ M0 E e0 |
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。( c3 u9 F! t( d1 A/ z
( F' M* t2 w; X) Z2 k9 LM:His mother must have snapped at him when he broke something at home./ r6 Z( l$ U: T7 z# q4 @5 Z3 g
7 ?3 U5 _' V+ J WL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?6 h+ U/ M, S* L" V' L+ j( G' [* @
! `7 V4 f# f( g" E7 b
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized.") I1 k* b+ N1 b" U8 C
" z! `8 |* Z; ]3 f( u0 p% E9 ?9 B
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael! % ?. r! ]9 X4 y A# k P. [) i9 [' B8 l& g* }
M:Bye, Li Hua!2 \* A* K( O' N% v6 Y3 B4 V
, t( T; G( ^ _1 h! R$ ~
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 ( e; R% m6 Z0 c. I5 H. } ; M. X! k8 _$ b8 |, DAudio as following:% h9 d0 P% c9 g! l0 z U9 m
% }; K' C6 J/ R& x