 鲜花( 2)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-5-25 22:57
|
显示全部楼层
本帖最后由 珠圆玉润 于 2010-5-26 00:06 编辑
* w2 U0 i) M' l: k( t: c) h" R! } u7妹翻译的很好,这样翻译对方才能听懂.* G6 u2 m, x2 R/ u. n
而老珠的话,从中文来讲,意思都不顺,更不要提英文了.9 F+ C/ o& H( @) `& T
4 x7 s+ }9 C: d, i; B有了七妹的蓝本,我就提几个建议:, ]7 v9 z4 ?# X7 G4 h9 N, y# V
My mother tongue is not English so it is not easy for you to understand the sub ...4 c- v$ x* O! ~) w. A, f; C' V% W/ k
suvescape 发表于 2010-5-20 22:17 
: R% C9 H7 L; i" o0 m- r" M& F. athanks , your translation is flawless,however i gave the early sentences to him,he felt I looked down on him and wanted to dump him.anyways, I like what you said here.This is exact what i was trying to say. I have to say ,admire you....many thanks. |
|