 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
% @* }+ M6 ~: O- J. n. K1 y* e1 ?5 a7 d' \
http://is.gd/7lfxF
$ ~' g5 t: t8 O0 _$ M5 C
. h4 ~9 Z3 A% \- U: L, S+ ?' N一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
8 X6 C8 G" j% |# f2 ^4 @- y
9 h) d4 M- n/ P: F3 J- f, |1 v, ?* L* f* i5 l( [2 O
( z- a9 C q$ P8 p/ M" qThere was once a man who dreamt he was a butterfly
4 w; j' F- i Q曾有一个人梦到身为蝴蝶5 i& X& d1 J+ p, G
3 r# d f7 _2 w1 S$ V6 J4 D
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
/ A b2 p- r- Q+ v% j他展翅高飞,游历世间4 |0 r' N( q; a; h4 \: f: o
8 Z2 X+ k" h" y# @He swoke from slumber,and began to question why,
" `$ p% a* M' a- K" T: r( B从睡梦中觉醒后,他开始怀疑' k7 B/ E$ r+ _. d$ z
2 a( J6 u! l. }, P
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
! B9 [3 ~: [! o( X* A1 X不确定他究竟是人还是蝶
* J `5 z) ^* v" r# f* N0 K) N9 T# Z! x% B: y( e |
How can I be sure I M not just dreaming?! j, G) c7 N! K7 w" m2 w8 ^% `
我如何确定我不是正在作梦?
* T5 o7 B P7 y/ q j0 b7 F3 Y
7 _" o3 x% v! i4 h; e' [4 f. jHow can I be sure in a world thats ever changing?* H6 c7 N4 Z' x: A# S/ J
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?6 {, ?$ N# C/ g1 o5 K0 M: v; d
0 V" u: n0 l, T' S& o nLike bubbles and lightning,the world is an illusion2 X. W+ [# e: @0 B: B" l6 V8 f9 h
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象, s& w+ Q6 `% f! f3 ]
: P0 R; {+ b/ ], i, YEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
. d) z0 b* Q3 {' u4 V每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观/ x4 b, L5 I: W9 X w1 U# |6 D
, i- K" n: ^ F, O$ {Everythings phenomena,things are not what they seem
# N8 f; l8 ~: M; ]事情并非如人们所见,每一件事都是现象
( ~: Z; t" i C7 L1 X
% r& w3 L. K( Z5 O. a4 A* p' QThe young grow old,this earthly life is like a dream,
1 Z+ P) a" j- C& P; P1 \: X$ a从年轻到老,世俗的生活就像一场梦* P/ T$ @% L1 T4 F6 w& X; ?
' H4 D: C& I. V/ B; _% w
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
: ~0 ?) a ~1 F! x但幻觉之中藏著本体,至上的真理
7 u9 q$ Q: \9 N6 k0 K* O. ]- W. t K. }4 n2 Q. y, d3 ?
The enlightened mind can comprdhend the unseen
& o& W" \( e1 z8 l7 d9 l2 |开悟的心能洞徹眼所未能见的真理, }9 s& Q' H7 X: {$ @; c5 U
7 c6 R6 d9 x" ^So why attach oneself to the material,
) ^: u1 ^; F" a: ^( w+ ^所以,为何要依著与物质呢?
3 l( s! C+ E, ?4 h+ J. ]/ z. Z2 i; B! W( O! I
When this is not to stay forever ,& not real?7 u+ ^, j1 |2 o1 x k4 E+ L" }
既然物质无法永存又不真实8 O6 g& o; ?. N1 y5 ?( F
) R8 w5 c; K7 I: @Why give importance to the body that grows old and dies,
) ^$ E9 F9 V, x W为何要重视会老死的躯体呢?
( {9 J- Z, g# u
$ i1 b" J; O( X( vWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
u, O" x: R* h- J2 N当我们可以随从佛陀智慧的教导时
6 o4 j. i4 d% _. L4 i$ T# l% g$ i% N1 P& f+ D+ o' X7 \
So why attach oneself to the material,7 g' g8 M3 Y5 ~5 r# M& ^% }
所以,为何要依著与物质呢?
+ B! W" q; B4 J8 K' o2 S
' z6 H+ K1 s( A+ }- Z3 F$ d( jWhen this is not to stay forever ,& not real?) p- S, ?/ o/ l8 U/ v: T" U; h i! w
既然物质无法永存又不真实
E# t: I" J- Q" K6 f6 ] i, D( G }0 v7 o8 X
Why give importance to the body that grows old and dies,
# ~# _( h3 Z, O8 ]# v为何要重视会老死的躯体呢?5 Z, c; Y: H. B1 N
. J9 k9 Q5 _7 I: r) d, u( K
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
( L. H) X% M& Z' R# {当我们可以随从佛陀智慧的教导时7 N1 w% P8 d* e1 [4 q- q6 k
, l q! F6 K S
When we can heed to the wisoom of buddhas advice/ m8 T6 g; w2 v, |; Q7 l* `
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|