 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968
$ F/ [3 O2 A) u! v
9 y! Y3 e2 n4 b2 A1 f) q( G所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
) b* k0 Y8 ]% @. h
2 L# x S/ m* E% j4 A+ [4 {英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。( _3 u+ q9 b; {0 A/ n# ?* L& g9 y+ z L
: Q5 C( o$ F: R3 E" S
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。2 _7 D3 i1 p* I" @ p! z% q [4 h
7 n. F7 r# u! W
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶. N! X1 g' E; K4 i" S l
5 i0 ?% n' o0 p0 M1 \0 l6 F
一、左手不知道右手做的+ e. B% T" D/ u S$ J2 I1 a% W- S' H
3 x$ E( J ]4 s' }5 P1 E; z% H
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.4 Z9 r K, y- ^' v6 P" }) P+ a
) b% i0 d# f- n) [9 E& \耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
7 q$ U! X+ M" }; q6 {. L' V- S: V, {2 ]6 B1 O1 F
二、要待人如己9 I" s2 F' q3 r. H! z
" E9 A! m9 X0 a9 G要待人如己,Do others what you would have them do to you.# ?+ F F8 V8 B$ J5 }
L& j, n( g, M3 F! @ L耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)
( E# Z: R6 W7 ~3 U0 U) A* B- x; f
; n; x8 }& ?/ d8 j% _! B$ G这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。. I# m7 ~& K, I
& ^( C( }1 D, R1 M l/ P0 R. f
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。
: [1 v, s/ |) l2 }( F: N) d4 t4 C) r* E. V2 z/ q& H
三、不要把新酒放进旧瓶
; c- `1 I& o# O% [4 A6 i4 X
1 K6 z0 U( k% u- J! C* z7 g不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.6 H3 A3 W" r; k$ b/ L
( i. q: U+ K6 H- l耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) 8 y- ^* t0 |) F- N8 [
2 l. Y5 P, P0 c. T5 Q( K$ [! e旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。1 a: M. i/ _% O) p& l
/ k( R2 J) r9 q- j& T+ G
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。: e5 _3 ~9 B W
1 ]9 `" v4 {$ u# h
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
6 d/ v% v) J. g$ Q7 \* M; P
3 _% O5 V1 v! `耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩! C2 n" s. A& I& Y
0 ^0 i1 B5 c* }/ N4 H四、自相纷争,必定败落" _6 N! I3 `$ ~8 F& J# e9 ]3 u. P
% L5 m6 C+ ^: d2 T4 Q$ A3 \. z自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.; R/ L z" ^, j- Q$ u/ M# Q3 K
. e! P' Y* J. `+ z; _2 }圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)
" r# ~+ L# O% Y: r/ b4 {( t4 h6 G2 G5 I: d' w# n' h/ M1 B
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
* K" H' ?* j5 P; y2 I0 ]8 }" |9 a7 `; X+ j0 r; F5 e9 ]
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》3 N- \' I% O! ?. M
4 R5 S( k+ H7 D
五、言行合一. ?9 Y7 F( S$ n: _* Z' V
3 e5 }5 ?+ M7 R8 |/ U
言行合一,Practice what you preach.
8 e& U6 }- X! I
, W( X+ `/ a; h2 ]' h' j耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)0 h3 Q& H- _( b" O+ K
* E! Z! b& }0 f4 _: p8 ?於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。( Y' Q6 n& v5 [5 k
5 ~4 K; _( n& L0 c5 E7 P- `
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
7 i2 U0 B% M- g. d) U6 b
6 B. H2 Z8 Y- F( {+ k0 I5 e来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
; a- y1 r/ r1 J% d) M! }+ A- r8 ]
六、凡动刀的,必死在刀下$ b) a" J" ?0 x% _4 k/ D1 G
$ j& h: b! a3 |$ p! X6 U
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
4 E+ R+ i' t0 J
9 B+ x' ? y- \5 R2 `0 A耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)" @' V7 v& A8 P6 N6 s% V
/ `8 M, ^: ~9 M
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
5 `+ U( |" [8 y+ c' b- y
/ F( J6 U. e( f# I% O七、医生,你先把自己医好吧!
8 u/ A) h c' X! s0 _ O, C# H5 {5 `9 K
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
2 l% ^. }9 b' m; v! ]4 x9 D& h8 w. Z+ u
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
# ~& d4 K( S6 |6 j
) e- b" \$ o: }. Y" C. L. v, \我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。! A& t/ M9 T8 k# x5 i
" f8 ~5 Y; [* u2 [8 G& u9 s八、施比受更为有福
9 `1 {5 w3 x& O5 M- `0 S5 I9 p" C: I
2 Q `/ v& X, k# O! w7 J0 @( E8 \$ Q施比受更为有福,It is better to give than to receive.- t& M2 P! I! b* s% S! f
% i) q1 G& U1 `3 t, V圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
. N$ x; k/ I( A# Y+ @$ O! {
7 l5 k% P7 v2 Y& t9 w施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。 N; P# d0 n. {3 }3 y
' w1 G& s8 M- h, A; O得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。% i7 `. ]9 \8 Z6 z# y* W8 A
$ j, G0 V( a, v c" p0 ^笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”' j/ T* O0 z ]& t7 H3 A7 n% u
4 y8 L/ b4 M; }. b, e/ V* f$ a
九、真理叫你得自由; c# c* Y, @$ N! T. a" s
5 |7 e3 U* E W; P. a1 [. A' x) C
真理叫你得自由,Truth will set you free.& p* x) F4 n5 R- o; }- N
; m. c8 u O+ F4 _8 q+ Y6 {圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”: h+ \* U2 z Y2 u; f4 _
8 A- F/ \' U, i/ H* p
(《约翰福音》8∶32)8 B0 l" f5 K2 Q- h; d
1 n5 b9 ]0 s, E M
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
* V3 [, `- y* b& N& V4 F( z2 D/ s6 P
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
1 n+ I8 K2 \' {$ e& Y& Q* v; l& [4 Q7 s W
不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。8 v% e" K: }* N: ^: _/ s* ^) I
3 J7 l9 b4 P. W) m5 r* I
不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|