 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章! s# d5 D* [, H8 i
; b, f3 q& _+ L5:11 耶和华对摩西说:
/ H% ^/ K& D3 [5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
5 e( k( X+ V4 h0 {5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪/ B# A! C% g* u6 t7 b2 D% m
时也没有被人捉住;; W; }1 U3 |! ^7 K
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
- F2 r# G( g1 I2 x3 d生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,& H- k5 t& D$ |; P; d1 A( _
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,- ~. Z2 }! E; b* E, K
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
2 ]: ~3 I! y: S5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。6 O' O. i& L7 {6 B! g
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。( f; Q u, H9 @# H
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑, s! Z( |8 W( p, r8 O/ j: S
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
9 o& X5 ^4 ?2 K! C5 f5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
# U4 G" [- m) \* }8 @# x弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
9 y; ^( z; j1 w9 T5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
" F" ~- ~% D: @ C7 q5 ?. K0 d$ Q,曾与别的男人同寝’,
2 [# e% q% [8 K! L* M" C$ o/ c5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
$ J6 e. q4 v2 i' D5 S& W消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
4 ^" x2 Z L/ R+ T) I5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
# e! H* _4 ^. K要说:‘阿们、阿们。’
0 Y9 E, C" f* f/ H9 \! B( L5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
5 \, M9 R. h2 o* l9 L+ T& Z9 O5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引/ J' e3 U5 u' o
起痛苦。, Q; ~1 t7 T8 y B
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,, K, R0 h# Z+ m4 i& d
然后带到祭坛那里。
$ u9 i. B, b+ I- E( @) F: e5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人, l! k3 s$ N, H
喝这水。
) A. L- w/ h' u2 \: M; T5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
8 M: E, |! r! r: Y' g诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
8 H# E0 Y: e, c) V/ ^0 m3 y族人中成为咒诅。
2 T8 K4 ^$ f, d+ n& `3 i5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生/ c' l) Q/ z! }+ V* s
子。5 [, M- N/ U9 e, L) x3 ]
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
8 f. N p4 c& f4 ~, G6 P污了;
' D9 {( P0 e# F& k3 X; G7 [5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
' U" q! V3 E/ P( o5 b前,祭司要对她执行这法例。
, o+ X6 Q7 d+ x! @+ t! M2 y. a5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|