 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
- B H1 G5 R7 x: Q
4 T% c8 U0 _" G4 Z! l. [; D: w+ u5:11 耶和华对摩西说:
0 n; H1 D5 `3 c* u3 S5 P* J5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
1 L: |/ s4 o3 [8 G& x5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
* [* V/ k, b/ n n* q2 o6 u时也没有被人捉住;9 x6 O! H( Y9 K# N" {7 W9 v5 |4 ^
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
- W s! |% S' Q0 v生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
7 Q# _) i2 w7 U3 Q) S. \; I5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
. |1 X1 z/ |3 ?+ y2 M/ x6 W' p: b不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。' g, s M' _# L% S. h# f* E/ ~
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。- I! c* g/ D- g9 F8 @# \8 ]
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
# A( s+ X. N8 S8 D/ F! D5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
7 }1 o) i. f. s! s# S2 D+ }+ ]) w忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。# p, l4 a( Y9 g4 a6 S+ Q$ \
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
7 e3 t" B: Y% ~/ a: Y弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
! U. r, n% D8 N$ V% V5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外1 a, `) y) \9 b+ }# `2 n! Z; E
,曾与别的男人同寝’,. ?* V# p) @" l! u
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿8 e- n1 g' z9 @) X( M
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;+ S: l) ^3 J8 B) w6 U |
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
3 {3 _; v. B: U" b要说:‘阿们、阿们。’7 e2 V+ B4 M" g' d: l
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
2 N G5 M0 x4 R% _; Z0 ~5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
/ D+ d1 X0 W/ L) C8 E; S, ?( w起痛苦。
/ `: I) i) i8 d4 j) t1 [& A5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,4 g$ ^& u, b: b9 O& G
然后带到祭坛那里。) O" P3 O, }3 w4 @8 @9 v' a2 f
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
9 \( s S* W" g% }4 p/ ^喝这水。; ]2 |$ a' h( M- `, i: H
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒' c! j9 o5 Y h. s
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的7 O$ B; x. q4 D# n0 J/ e
族人中成为咒诅。+ x. S; s3 ]" |2 ?# H) ^
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
( q; z ]' _+ |子。
; ?8 R' X. q& @6 q5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
* i' T; @% K- w6 ^* N1 X污了; q" W7 l ]$ ?( ~, g! I \
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
4 p4 e& l" z/ d! }3 `0 ?前,祭司要对她执行这法例。2 V& K7 F+ _6 s) B' B! r
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|