埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6875|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range ' w& y" c: b1 F7 f3 @
97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。* C/ N5 l" J9 K) u" q4 q8 O0 p; v
& A1 q: u3 p, e9 D& J, b/ f
David
2 a) z& p7 k1 v4 X3 I/ [60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。
8 m& C, `6 x* U6 l' i6 A) b! J+ I$ l4 }: n4 c" A
downtown2 N' v$ O, }0 j/ v
这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names
1 h  n7 X, |' n; c# X) B& _( @$ G" p# ?, `
Mary as in bed% a% a, U' J& H# n+ y: A1 M5 K5 t
Simon as in die
: M$ F/ ~% Z% \# \# S% bTony as in boat
+ V' t2 \+ Z7 X+ k# y3 H4 J+ H, LSean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.
! L  n/ U/ \! mbeer<> bill
, V; U' y+ k7 F" ]9 pegg as in bed, not as in face3 S) K8 k1 _  O7 d( F
world
2 ~' P  E+ \3 n' I0 \% _) Vfamily0 Q1 u, [4 R/ N( q+ ^) C
David as in bed, not as in face& [3 x) v' A; k8 X
Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/' J, M+ L/ _1 c  ~; d9 Z
David应该是face 音
. Z* Z) S. U5 a: D/ ~% M, c
3 W5 R. g; m: e) |" T( \( x; Z  u7 U; A有没有一个字典教人发名字的音的?
理袁律师事务所
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑 - Q- x; k% d5 u1 o7 c: @

9 e1 T6 m' t% ~2 S# \+ WDavid应该是bed 音, I'm positive.8 a$ u' _! S- Z! p) M/ ^, I
I was corrected for that.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/* f4 G6 m& U1 [. y/ }( i- e. J
David应该是face 音5 \! ]8 e2 V0 p8 B3 _4 H6 a
# \  c/ O# z1 E  g
有没有一个字典教人发名字的音的?- j/ Z* t7 p" }
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

: j$ u, \0 d7 C9 c7 |6 B问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.
6 {4 D* c) I  n9 ^I was corrected for that.- {# {4 U/ t2 `  m
WeSay 发表于 2010-4-15 12:19
7 y% r/ `: S. C

9 z& c: v8 U3 ~% Q( k) i: UDavid 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿 % ?: J5 X) ?$ u4 Y/ `
3 P$ h- o7 s1 o

  m9 }3 n3 o2 V+ ]I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face: U/ ~: n1 Q! H8 t/ }
三思 发表于 2010-4-15 12:20

+ ?4 h; E( K$ j0 d3 K/ v0 y* Y/ F6 f7 F8 m1 l0 U: p2 Z7 s" d4 S
这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑 . z( R2 `7 [' \" Y" ^' g
9 E, ]3 P0 l' E, s; H
Millennium
  K* Q+ E. v4 ~. a7 o9 g(St.) Albert <>Alberta% }  J- P) @( q# R* W. l7 L
Alberta, most people are wrong at the stress
, l8 `, p1 m" w2 A
: ?& v  Y' Y& w/ khttp://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/
. _/ x7 d0 I$ k4 E5 u( o( tDavid应该是face 音
3 N4 G6 m1 Q+ j- w$ t3 y" g' }) c  }# G/ k: x4 Y/ Q
有没有一个字典教人发名字的音的?2 Q& X( L8 _6 G; v+ m) V9 H
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

: @$ w% K, Z) H8 Q/ F4 B* T2 z0 \2 Y) L4 ~* H. g) I( v9 ~- @
http://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/
2 {1 ?9 j3 \' D! t5 s5 P雲吞 发表于 2010-4-15 13:01
4 N/ _% V8 y- o, Z
% [6 g, Z0 W, Q% F+ Y; k
谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
- @3 J; i' Z* o* J; ~4 g8 U: ?wicked / J! Q  B$ D! O6 s
calf
( \9 r: u: A3 J* gcalm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 / C7 ]/ U+ T! n. z- S. J5 v# {- j
8 m$ I1 `1 r/ i& z0 y2 A
penis vs pennies
* g. c" m% e* ]1 \9 W; `! V: u- Adog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent- y' r; {" Y  r
and other places in Alberta see the attachment. 8 m* h- y' y: x- _5 k% O4 {6 I
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 92

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent, g; R7 g) B0 `6 `* G
and other places in Alberta see the attachment. - G7 v2 w0 I; @( P; y  z. G3 S
I am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.1 T( W- U1 D* a) ^0 |& H2 U
WeSay 发表于 2010-4-15 16:18
9 x9 C8 ?0 a- v. i$ ?' i4 n0 f) u2 L. R

# ^4 |( e) g3 `, X: S, M! `2 o我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug
5 G, u8 c! f, M$ B! h( H0 `1 \竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53

, r5 Y" K! a+ V" w+ w
! J2 @: n/ R% q5 j" R这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑
9 X" I9 V1 G; H( p  U3 ]1 ]( n; ]
# d2 N# f. k  l; p8 _WeSay说得有道理。8 |7 ]0 E1 _0 o

$ l2 h. O; H9 w6 oAlberta
) z9 e6 Y. K6 s$ U- lSt Albert5 E+ ?: x1 W+ a* j" N

  H) @8 z- L7 ^5 z确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音( L  X1 ]) t& u* k* p  @
diorkame 发表于 2010-4-17 20:33

& U7 Y4 B4 j3 @1 o0 Y# t& F% Y4 ]. w! v7 w' |: ]
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown7 G4 [- r9 d8 G! [+ o3 [0 U6 }

; B( d( v3 q0 O; X! M4 u仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown7 B6 g" Z8 s: h' n" K

5 I. a/ v% T! X; s仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
% ^$ o% n+ P$ M5 D, a( N( K' j雲吞 发表于 2010-4-19 13:18

& ]. j8 n+ l, q# h: ^! ^) L跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!: o: z( ~% q8 e1 H7 L) f3 z. ]
downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
6 V/ i; _" t( U( |2 B4 ?
6 k3 M; {6 }  I( U$ Q; L! U仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
$ J+ l4 }1 Y+ H( E# O/ B雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
* v, t6 d& `$ E8 q0 b+ M3 ]- L9 O
* @( z4 c) s4 Z' `' y( x8 d
这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。! n3 Q0 _3 D5 W7 k; ~! g" {
另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 23:13 , Processed in 0.200964 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表