 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt! o; T" J( J U' L
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
' w- I* U/ w* ?4 I- Y
2 a* s: V3 ]& H e+ U1 U5 D5 M: V本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
2 U/ b$ P3 X, M- C% U" n9 t' E# c" P- [
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
9 H6 I S1 z0 m* u9 W& [2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。: K4 |9 a$ s7 ?$ g
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
5 F; o' ^0 w7 d) H( V5 B* f4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候3 x7 {9 u7 D+ F0 x* l; x9 q6 C
,与其犯罪,还不如结婚。- K N. D+ m# a! J9 ^' h( g& i
/ O* @' y* z( F& e! D9 Q; M
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
|( M" J7 n3 E w! f. f两点:
" M9 ?' _$ T1 X) h& E8 x3 l5 G [. } o8 L
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。' l2 {0 W) D8 W6 K# r
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。. c5 D: b+ ]; M7 I% z: r1 A
/ I# t b' ^% ~5 G- J那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
) }, C/ |' z$ G0 R* T/ y& D9 c,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
- B- n6 A" G$ X
1 D, ^/ T% E4 v8 E: w" D. F+ g/ I歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。" W: u3 m! n/ D. [: K
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay 7 [% g9 Y: S3 q+ c, M1 | ]$ Q1 ^
unmarried, as I am.
" f9 p/ Q2 R6 ]; V* ?1 Q7 T/ d1 o; Z
% @8 W" l2 w, l% n7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。. `9 _2 B5 k/ S9 t
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
# a, k1 v ~2 Rfor a wife.3 \- m5 U: ?* c1 q; h
, ^: ^$ T8 w( ^& ?; i7 S) r+ a' J
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的: l1 m9 ]/ W! d5 ^! v3 U4 G. P
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”' G. {! Y" V% y) w. ]6 y( s
% l, O4 p: l3 w1 s
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去$ J! S2 J8 f1 f" \. }) Q
寻找一个妻子。
7 r! N' J( _2 M7 a% |4 ]- E9 `7 |6 k F- ~) u
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
, c1 U* K, e6 G不要结婚的!
W: a! n( c/ i% [' k1 h( x- e; ~0 Y1 w8 X
% f% S0 d1 ]3 ]9 G3 y, \
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:3 i% o9 x2 A8 V# Y8 {
; U& W1 ]* v' V/ o2 T歌林多前书
/ x9 s! ~9 B9 x. `+ S# a7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
; Y5 u6 s7 F) j. n7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。4 d2 d u' a" k \0 r
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经3 j9 k8 {7 N, p2 L/ A
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
: U; Q. K' D+ p% L: F) w) h4 r7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
]8 k0 @" }1 f4 b/ J1 {殷勤服事主,没有分心的事。# ^5 X4 n9 v" l; f6 A. ?; l K6 |
) L/ z$ d# f* A3 M6 [! T0 C
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(& \* a0 S+ d( C2 F E- p. f; Z
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!" D% D( s3 w. T: |! C' _4 [
[4 z5 y& P) Z1 L
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
3 R* H, K) ?" Y N- W6 @, C一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
/ k3 D1 O8 `' \- t- l! q$ H7 @
6 j* L" j3 q# i当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚9 }9 l& J( K1 [. @4 q( K+ W7 X6 ?# F# L
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
7 z0 n- }5 L( ^已的选择而已。请看证据:
9 r/ a7 E% p. |1 u: S
: j0 V7 B$ B9 ?8 J: i2 S+ N! F歌林多前书
8 u* u( I) B8 |; w7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|