 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
7 z/ o% G3 n; |; Q3 w; p1 X; N哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。, `, z- o; o! j$ J0 C/ I- j. K: g
! Q% W8 O4 g0 N本文将剖析,根据“圣经”“新约”:# }: {: v6 v$ {1 N* F1 ~' O
* f1 P" ^$ f4 H+ z3 ^: W. a, l1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。/ X D! v# F* S4 h/ |% ^: e
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
p1 x+ Y1 {/ n: F; t3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
0 i# t( Z) i! a0 R3 G8 F! U# ^& f4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候4 J4 n1 H$ ~6 }+ O# L0 b
,与其犯罪,还不如结婚。/ ^: P1 S: ^$ N" y% u. @, A" P
9 q" k8 O9 g/ R R( \" J" K
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下* L# h2 D9 W6 r8 m5 \: Z9 T6 R6 R6 w
两点:/ _$ t3 ^6 H, R3 t6 q/ e7 X
7 M$ I9 ~* Y: H' q& i1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。" G( ^% ?5 Y8 j- w# i8 u: J+ i1 I
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
' k+ d4 a, K7 v% `7 X1 p
& S. S' @* c" D9 L9 |& b" D那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白2 c! {3 X5 \9 v$ N( v! Z
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:, s( }! T" [+ B1 i; P9 ^
% @( ^% h+ @& v+ [ {; P& F5 r! G
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
" N' d4 u7 \8 `# }Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay 1 D/ u' ^( j) |; ]3 w
unmarried, as I am.: H, I0 v$ V$ X: x+ c
: G: K( L) A1 v$ s! |7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。 n" ~8 e4 N6 k& g9 y- D$ r
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
$ K. Y6 c. Q: mfor a wife.& D) q$ J1 R" ?% W/ L# A( t( x
8 i2 ^* I& B8 ^
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
% S4 H4 Q4 _7 O" \翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
4 ?' v, l: ?0 k- G
. @5 c3 d- F- H( F4 |+ m( i6 E第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去0 E/ b; j3 Q8 T6 m0 [# M/ J7 B
寻找一个妻子。
5 w* f6 r( f- w4 c y8 ^$ Q" t
0 ]- p! X6 N1 @大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们' z) d9 ]/ ?/ h' j8 Y# I) a) z4 s2 D
不要结婚的!
2 M+ G9 H) p4 w: s9 l+ D
' a! l) n" A8 e+ j
W/ R1 D3 U' |* K" f' T那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:; F6 X4 L& q% ]5 h
. ]" ]3 f0 N& d0 V D' {& D* @歌林多前书
4 _+ r5 K: z. f3 M: p0 J3 [; f7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
3 y5 x: d! B! Q. f- ?* n7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
1 \( j3 N9 ~7 V+ x7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
% [! u, m+ b# h/ Z' m出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
9 d+ V$ I$ r( e; L, R7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以0 o# r. [8 t* ~$ x7 V8 e
殷勤服事主,没有分心的事。
. W, ?. r# w O* S2 u' y/ M/ t
5 Q) U- p I6 V! W {6 @原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(! w+ R a, A+ E- N
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!# g* k4 H; _ W- K
& W9 ?4 s7 B/ j e' e' _基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人, x3 ~) [" b% U& v, h; l( _: d$ t
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!5 P9 Z C9 o. F6 P
: U9 H6 {$ R3 T1 P
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
9 X. }- o/ c C" K* w明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
# H. [( N2 D, N- K$ ]已的选择而已。请看证据:
1 T8 U; O m: H; {: W/ V1 n) z/ E6 Z$ F; g- u* t
歌林多前书4 b& U: X; ~4 q' e3 }0 y# B
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|