埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6625|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。/ v" h! ^1 ~- T1 T
( O0 P5 V9 F3 A
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。4 l2 M9 i; z# T7 q$ E8 r

1 h0 h& t6 K# b+ P* UI'd rather be a sparrow than a snail.
: u' D# e! m+ G. GYes I would.
8 @( Z  v/ ^- [4 R& ?! FIf I could,/ {: K2 |0 j/ i* D/ ^* M
I surely would.
2 n: t. F' {$ @I'd rather be a hammer than a nail.
! b1 X& Y0 i5 N. G: D' JYes I would.
: X( z. p7 H# Q5 u+ G7 l4 yIf I only could,  Y% ~! w" w: o( M* K
I surely would.
, ^  k( h! L+ V" i* x3 \
& c* T4 K. o& A$ TCHORUS* h& t: s. d6 x# c% O' ?- }6 U
Away, I'd rather sail away# ], d/ K* W: E% P( L+ n* V
Like a swan that's here and gone
4 p/ p& X1 Z" ?8 nA man gets tied up to the ground( K; |1 t' T- h0 H' }8 T& o! h  J; l
He gives the world) E2 }, Q: f; R" e
Its saddest sound,* a3 }& N9 Q, o3 a7 {* B' y
Its saddest sound.
, g( q: g! B. F# K( B3 u5 f% O* ]- A/ M$ Z! r2 B
I'd rather be a forest than a street.
( A( ^, o) z9 B# X. o1 fYes I would.
. L' n+ y/ z/ F$ k% eIf I could,
3 y$ ]& [+ P3 J/ V# u* I  N* rI surely would.9 U; M* ^) _8 D0 P% i
: h! w8 F# c, v4 t4 H- U
I'd rather feel the earth beneath my feet,
# p9 M, a: |& h# oYes I would.
# W1 g) T/ K8 \+ eIf I only could,
6 Z4 R; \' B; aI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。, t: _) H; @7 b8 Q( |0 Y+ R- Y
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。- w# e6 Y$ ?. }7 p0 h  x; ?# j
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
7 t2 b6 `8 Y* d; a+ r
哈哈,拉了一个下水!
7 x9 D0 V1 Z5 H& B你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。% h! e+ Y3 B2 o2 M2 L' Q; }
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

' U% Y7 z$ x8 e! s) Y9 _8 \+ m2 L, |$ w2 T; A* Y) i
" K. O9 C. R& ?1 [5 Z7 J4 O+ ?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw6 N' O! `5 ?, W

& U' Z  H& d+ l4 m- Z$ r- W9 H1 [) T3 y# U- h! K. X
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
8 [2 ~+ s- a$ [! o; e$ P/ y雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
* p8 o  g$ X: T- e$ i
7 J$ i- X: q" d+ I% G( U; q
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.+ C2 u0 S% c* l, z) Q9 B
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
4 s( a2 l( L9 b3 p' w6 l
, ]  [+ v  H1 w( Z* b# Y0 {
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 , P: p& o/ {! k2 D7 w3 O; W
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
# K$ e' C) m; O' G; z5 g眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
1 N4 \. i: J' L" A) R6 d
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?* n7 P! V& i- J8 F, C7 y
三思 发表于 2010-4-12 09:25

. x( D3 a8 z5 m- i; \% g  V1 D, C8 ?3 r% y0 ~7 f
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。$ Q. @( F, i- U+ @5 q8 I! v% m" ^
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

4 F$ s! x, X1 H6 _  M1 Q别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
- F; a9 F$ G) S6 U# E9 k% K' _+ @3 d7 r* E5 n' M/ f

3 U  t3 j* l: P' p& _7 z古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
' W! |  Q* z/ A雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

; }2 G) z% c' O  M# b完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
$ w4 b$ D. w5 [. p0 i4 ]+ G这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
, g# k( q1 B- X妥了。
% }9 u5 T; y9 N6 H5 }音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
/ q% a; w  O" f0 _9 ?0 \妥了。# \8 _7 N2 I7 C
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
4 g2 d0 f! Z3 f" C眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
# i9 K( e( P( d( j, ^
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
! n) M) p% ^0 _* A0 V1 Swalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 3 C( v) V  o: ^- i9 o
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
4 d. J" R- {* n1 C眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
8 ]( |* s+ p- d+ d6 i/ C

4 x9 R% S$ s. h你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
" x9 s) L" ~( M+ w( r另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 ! h! Y. x9 J8 ^* Z
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
% C5 z" `2 v1 `1 v雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
3 q9 a# |6 x7 q4 v3 \& m6 K
+ l# t% w$ e3 c6 j
pretty sure.- ?; F+ L, m+ V5 R4 g8 C$ T
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
: V  P6 }: G  _& `4 i% ]3 g词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
1 I2 w' M/ s# Y. p8 U
% I/ E  W9 T) y) Q短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
9 |+ U, {$ F8 J! n3 l雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
' S* C3 U& P9 M: h3 g

5 F4 O  n) }& H9 Ime too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 17:14 , Processed in 0.363758 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表