 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!8 R1 ?: m; y" d# Y' Y7 z2 I7 Q
0 q9 \9 f$ n/ v0 g" S
Don't fall for it! 别上当!. E% w* e2 ]' k3 p
3 j# ?( b' n/ c- E/ ~0 pGreat minds think alike! 英雄所见略同!
0 x9 L# p% Y( u& X. H
' a, L, V7 f* o& z/ K5 E3 WI cross my heart! 我发誓是真的!
( x. {# P: c& }" P2 E4 Z' A+ x0 }0 z p6 Q9 ~
I'm down and out! 我穷困潦倒!+ X3 l% t8 U, u
& a. W) ]# V- A: I' {I’ve got the blues! 我很郁闷!2 N x9 \4 [& g
% w- ?4 D. J; _; e5 R |* N$ Y0 _9 C4 r+ i
It’s Greek to me! 我完全不懂!
1 J3 a t/ k, A5 ?- A3 j! U7 I/ I- F( @% S( d. x5 x# ]
Easy does it. 慢慢来。
; h' S% g& C; M/ m% e. {# @" T0 f- [2 U4 Z$ X% |
Have a good of it.玩的很高兴。: t7 o6 H* ^8 e: T `3 M j) V5 P3 c
3 }1 H( `8 w" t2 M/ Q* @What is the fuss? 吵什么?
3 `! j( I* B0 k& |$ O) S0 a: f1 @8 C
- n9 A& ~' v1 \/ s0 I1 r' U$ V9 V' V0 {2 NDon't take ill of me. 别生我气。
1 A7 h2 d* Y; }
, d' H1 E) a. v2 Q5 yDoes it serve your purpose? 对你有用吗?- l+ w X% F, z8 x! m T
/ s. h% G& \ I
Sure thing! 当然!- R) \7 \, h) P# b+ S* t/ p8 `& a
1 r3 ^' g- j( p, R y. q
Bottle it! 闭嘴!
0 k; M/ Y& F; F, i( [+ f
/ V" |9 a" x9 A% \0 |2 T% S( gDon't play possum! 别装蒜!7 d9 \, K8 w5 k
: D# s) c" s" [
How big of you! 你真棒!- |) ?! }+ k3 S* e
; `& M+ | p: b* ?# r/ |
Can you dig it? 你搞明白了吗?
! g0 j; k* Q% u& e7 z# \" a( t, b7 A& ~8 M, a0 X
Gild the lily. 画蛇添足。+ P3 f" J+ C" }% z: N$ n
; ]! e0 z9 a! i* Z& f" F4 G Q4 GI might hear a pin drop. 非常寂静。4 W, E$ O) R! D, H6 r
. C% r: D7 g* F; a$ `; gDon't get loaded. 别喝醉了。0 |9 @5 J2 R! A- i
! K0 [, [. z% J6 B0 q8 x* M$ h xDon't get high hat. 别摆架子。* Z# {# W8 v, i8 L8 B
M* P# Y$ L4 `% `! e! Y; p# gSleeping on both ears. 睡的香。
$ C. C7 L( G% z+ V
* v" T$ ]0 G5 U& tPlay hooky. 旷工、旷课。
' i1 E) k7 u; F) v9 o; T* K& r
I am the one wearing pants in the house. 我当家.- ^5 D. J# n% _' b% ?+ u) {$ ~
; g. o9 M/ ?0 L9 Et's up in the air. 尚未确定。
& c$ |# r2 B. T7 _( ?
9 A8 R* C0 {! ]; w" ^( W; { I am all ears. 我洗耳恭听。* _. i8 h% F+ _' m: i. T# b
0 R0 X- }! ~8 \& D0 M) @Get cold feet. 害怕做某事。( h3 M/ _- P9 s/ J/ S; e
# z- |) t- I# T8 [6 U- u Let's bag it. 先把它搁一边。, r9 f6 B8 x! s
1 n& ~- C$ k) E% f
My hands are full right now. 我现在很忙。( t+ M+ x: z6 A2 T$ r! [* [/ W
) C2 i: B$ _, U P/ mAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。& W3 t- y, {7 F% s& D! p" o
: [1 [- @, d; Q4 D5 @. f' ?Get an eyeful. 看个够。2 M0 @& P! J4 m1 g( K1 @# |: I Q
% h9 }3 \9 Q1 M( t2 c4 W9 U ]
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。. Q* x- H5 k- K. h- D8 b1 t. D! M3 u
4 P' {7 f9 a! k8 uShoot the breeze. 闲谈。
7 m" l5 H$ C6 M9 v7 Z3 m& C
! O8 n( n: x2 a1 T: I, C, {9 u6 E He pushes his luck. 他太贪心了。4 k) X' D: {; j( v/ i
, Z" B" t* ~$ r* \
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。* A, ?; y$ Y+ b* b- B% I9 r
1 W. R- }/ u- Q* J9 I3 `: w6 a8 P
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
; h$ c! s y5 R7 t d6 K: j! h4 A, z2 {( @+ Y
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|