 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
1 R4 m+ \& _! ^$ k+ r/ K+ I
0 y& U& _" L) j, eDon't fall for it! 别上当!9 A( k, h: Z5 D- _3 E+ f
, f4 v8 w! ?3 d6 M- R# F, JGreat minds think alike! 英雄所见略同!/ N* r- {7 F; j% `/ E
# v& _9 G) n) a1 P+ S/ NI cross my heart! 我发誓是真的!2 q' z5 }. r' V$ q) W }
, P3 J H8 o# C7 m8 r( Z. `
I'm down and out! 我穷困潦倒!3 t0 l* y0 O& a) _
+ W5 q Y0 j5 R, ?! _. ?I’ve got the blues! 我很郁闷!
* U" [0 L, v. k
Q$ F" o6 \: X+ h1 ^; s: \It’s Greek to me! 我完全不懂!
7 I+ b: a X: ?3 {- t0 h* J& X8 g- \6 N7 c) h% {7 v
Easy does it. 慢慢来。" u- J- z4 E+ F
8 V4 n( {: F" c4 V R
Have a good of it.玩的很高兴。& {* V$ I8 S8 `7 g
) V* ?. ?% n# | L
What is the fuss? 吵什么?
\: k+ j4 e6 W/ h. s1 U0 X# V* K# p
Don't take ill of me. 别生我气。
! `& S* s! Q1 U( G9 [8 n R2 R" B: @% ?! Q" ^5 I! ~
Does it serve your purpose? 对你有用吗?7 m- g/ ^$ }4 j9 m* O
) Y1 o, O# Q1 t. USure thing! 当然! b( o5 D, M( p5 S4 l$ p# E: K- d. H
# ?( ?! Z; i4 h% ~7 KBottle it! 闭嘴!
9 _7 f! ~( d9 T3 l% w1 P( x# l: M& D6 n( z$ B" L; X$ R5 p2 O+ v
Don't play possum! 别装蒜!+ L+ g9 ?7 }; i; L
7 s+ c# X2 ]9 Q% w" Z( DHow big of you! 你真棒!
" U- z' M, V) f& P# J& U, m& I8 y* Z/ O7 L# r
Can you dig it? 你搞明白了吗?. K2 T8 g% x( ~0 j! g6 B
" ?2 N! K( J* ]Gild the lily. 画蛇添足。
. ?6 J) S9 c. ]3 K' } D- [3 Q, l) z9 K4 C3 A2 m. T/ S
I might hear a pin drop. 非常寂静。) J& K' C' d& E/ ~; U
* l8 d, L; h: [8 K" ]Don't get loaded. 别喝醉了。2 E5 \! k7 q/ i0 U, b
& b0 C9 `0 W, `, Z5 o) n) P0 H
Don't get high hat. 别摆架子。
$ c7 d& p5 K$ O1 u1 L" A1 f
' t s! d5 q6 m2 T2 p7 X; o8 BSleeping on both ears. 睡的香。
% [5 L- c" r$ Z4 K# m3 s. h
- l( W1 b* a# K/ M% E B7 XPlay hooky. 旷工、旷课。
: b4 f) \, O5 d& z5 o9 l8 V7 N9 V; Q
I am the one wearing pants in the house. 我当家.. M1 }9 z- o1 z2 H; V" e
! u. k5 U0 A9 Ht's up in the air. 尚未确定。
+ M+ r$ I! A( Z8 ^. o5 G; W0 q' }+ L0 z
I am all ears. 我洗耳恭听。
7 Q4 O$ h; {- x4 N4 A5 M9 [* m
; K7 A6 j y8 s* b& p9 vGet cold feet. 害怕做某事。
N, B9 ?+ T6 ]. I6 p; s9 v) Y3 x6 l4 P' J0 g7 x+ z8 N1 i
Let's bag it. 先把它搁一边。
* d/ H# K6 p/ @2 T
8 j% n# I. e0 fMy hands are full right now. 我现在很忙。5 ]/ J2 [. G3 J- G: j2 P' e
, `+ s; ]/ @( c/ M1 [Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。5 X. J& e7 c& _( p" n" C
0 Q- A" S# l. O( q4 n( C" v) M& `
Get an eyeful. 看个够。
! y1 T5 D# B" ~ _3 z8 z: m2 Z6 m2 o( [2 m' ]2 O
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
/ ]6 n- m$ T7 r. R+ E+ }! d% H* A* Y; _, W" f! O" y, B
Shoot the breeze. 闲谈。
% @0 }: Y' a; k0 I/ q: d/ j$ f0 r. s. R% N3 ?
He pushes his luck. 他太贪心了。
3 O% |! k0 {( @3 O8 n# Y) k/ B9 V
1 o5 m/ {: w. u7 OI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。. W, m1 Y' G: r3 P$ J; b! [3 i
% ? h: z% ]% _' P
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
[* ^+ g9 D2 O# v; {& c
1 G+ l1 p$ o8 T" I+ m9 k0 oYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|