埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27161|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
7 D) F6 `8 v" p# O2 s; T
; z% ^( n+ o3 G. i( f* A' l, A' F先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
1 Y2 I3 J' d% F' n
+ j, q, i7 _4 H9 V: e, Phttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了+ Q  Z& N! |" b5 D7 K
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

8 R  ]8 ~0 _9 D4 Z! i9 m* l6 F% x; H, Y1 F" S
哪一秒?
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
8 X' o9 S7 O7 r! Q; X& F3 V, X: @3 h+ {, j& W  _
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
. k# ~/ T1 B! C+ p/ R; c竹姐姐千秋万载一统江湖!
2 o8 R" ~6 I( ?3 N& t
' ?$ m# C2 O' ?8 J: d; B8 S下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
: |6 Y4 Q( [4 b竹姐姐千秋万载一统江湖!  e' T: K: V7 U& i& K+ b

7 K" h) w' p. z5 v: x/ H下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
. R* m/ S5 S! r  D! Q! N8 s; hsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

) h( v0 N: [+ G& f$ F9 h/ k2 B; L. p# x& K% ^
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ! }9 [. o# b, N" I

* L% G$ j  E$ D1 a& Y: W2 r我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
0 O* o! N9 @4 N3 A5 L0 b- p5 t2 \3 e/ B$ f6 B
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
, ~/ C. \2 \/ V
5 L: O# m5 Q" d另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
- L# L, b3 q8 v; C: ~3 {edmonton又出现一个竹姐姐;: r- X) h; A  S4 h
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
  V9 w7 b8 X7 n9 T
: }) M& d3 H' w5 M1 r5 N4 I我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.+ u# Q& p- f4 {7 ]! b" ^3 C! _
0 p) [7 E% k) R& n& `) u, A8 l
如何?
; U- i6 }) x, C0 D% k: k& C2 Csuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
6 m  n7 J) j; }" ~
1 G: d8 _) p' J' H+ g
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
% ]$ Q; L  h; b9 n$ |更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
$ u& Y/ e  s+ w" K( o9 [) G3 c: I6 L5 h
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
5 E0 U% ?& C" C; p; h4 A& c0 v
7 R, [# s& p: F1 t另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail3 y: h" r& D5 H) J  Y+ }
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
4 F  p7 Y9 G2 }$ O5 ~  I. u' g
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?* m, q' V% ], Q' L
seriously  和 immediately 请具体说一下?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
2 Y: i" n. l1 l4 Kedmonton又出现一个竹姐姐;8 b; v% L1 \; o2 ]; b
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.6 b" D  B' i1 W6 h8 C
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
  {2 h; C% }( L
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
; M8 T% n* G) r4 I7 M, B: ^6 J5 s- u+ j$ Z, \7 f
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
! C; W5 {; Q. z9 O, aseriously  和 immediately 请具体说一下?
0 l* E  @- F% }: Y  d/ q  a竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

7 K" K) E+ w" `) R5 `, P% b2 C0 r" V
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
; s" x) x* |" d/ E+ qtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
; K4 a% }4 b0 ]. j但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/# p6 P) c( h3 \
7 [7 k. B4 d& l; r$ Q2 w' e
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/0 ?' X' ?0 x1 }1 t
; I. X1 @2 r5 }6 u7 |. P) j6 K. Z
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
+ c) ?! N: \" y
: D  r2 D1 S' J) x7 r* w该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
( j" \; X5 }! O8 f如何发后面跟一个浊音的A:8 j; R# x1 y  m& I9 H+ i. R
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/8 g. \8 Z; Q- f+ h* ], e
然后在前面添加/e/, 5 s4 s) X5 [# f& |" D
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
' P3 W6 z- Q" D* x4 ^6 J眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

1 j1 m3 T0 p9 s( |
; k/ b4 ~) E! G2 V& N- x对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:1 O; j- F1 g9 T8 e: a" Q
如何发后面跟一个浊音的A:. ^1 F' w; L3 y7 B3 g; Q
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/; ^% D" {8 e/ ?" ?( `
然后在前面添加/e/, ) B; L, u; C4 ?4 o. d0 n/ G6 l
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...0 ]* }- e* W  j
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

& q/ }3 J: k' m5 s% H% V. w% v" U4 c' |1 w
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
! b2 g/ F+ B9 m9 n  U3 q, R6 u- H' l2 f" s! ~9 p9 }
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 z& R% h1 r2 C# m- Z
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??: J  ^/ U8 w( \' K+ z# E
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。; V, Z' e# Y0 a9 Z' E5 ^6 ^
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
. I+ ^. \* z' D' u- K5 j/ q4 h还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。! Q' ?5 a# K& @6 S
# z+ ?4 s1 {3 ]+ m  K1 v+ e
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?1 a# E2 H. o4 G! V
seriously  和 immediately 请具体说一下?( h( `1 \( Y1 O6 {- P
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

* I0 I9 o& p* P3 [  q- w7 s* |2 L5 e* ~( I" R  Z  U
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
0 ]. I9 e& L8 c- r1 w' V& j* v$ D: U
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去# j4 J  E0 V. t/ f- p% T
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
% u$ G( @: @8 S7 ~0 q$ c
9 _% S- H7 V9 q, f$ G
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。4 z% c8 l( j# B7 F: r
8 ^/ c  `- W0 _& n4 R6 c. D
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
1 U  _  V; O. a! J6 P1 Z( mQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
( N" a& P/ L0 Y, s( v4 O- _. ~8 h
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
0 d% [/ a/ Y7 ^( Y
1 {+ M' C$ t! {; \( X
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??9 Z0 Q4 n1 g& }0 j, t! j' @8 G
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

+ F1 ^. b) U: @0 Y1 awoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
/ E. d  k3 f4 j) A4 X+ l' W9 p
! E2 b( y# w# \0 F
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...! V/ e' n8 W- I) d
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
# t3 H% k0 K0 C& q; m8 p0 S
谢谢!
- _$ T5 [8 ^. v, ?$ C5 Y  ~
" Y2 x! \: Q8 U1 w3 Z+ _
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ u8 k: Y. i/ P3 z' H8 J. o3 ~非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。3 E0 G( F" K) }0 a$ {$ D) ?& S- M

& ~$ ^. d- p% Y3 `' a1 Q' w* K
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地, o; W' B' ^. j
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

. C+ {8 Y3 i# U# h2 S, z+ L( p5 r) }这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
/ u1 a& n7 k# M0 r. s0 _. `  Q) M. g+ [3 S
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进6 t9 }* l) c' @+ x
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
6 \0 m4 S7 Z4 t# y* h' n! r! G
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
% \7 ]7 }; Y2 e  s0 R$ R0 W- E) T0 v" ?, U

! V& s4 A3 f" a2 n
% ?8 m) u+ [/ k8 d1 v另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。6 c; a. o& J3 |+ T" G/ E$ Y

0 W$ Q  }2 y/ o$ timmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。  ~- M- \# F' Z1 D! @5 y
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

; u" O( p: z  T! U2 v/ q/ ?- I. u9 \  q* T! A5 H2 i$ U) K4 K
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
大型搬家
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

5 o6 |  R: n4 n' h2 Q8 A5 @* y佩服, 很厉害了!   
* L# {7 k( T$ w% i, D; b! @: c4 V  Z# i9 Q
6 b7 M+ B9 f- `1 x5 P# X& z
俺下辈子都到不了这水平...* x* j6 F# L& [7 v% N/ g

0 X/ \6 }0 Z. f2 f7 W
$ i" x+ [' R. \; p7 C1 m) N6 c. _7 V/ h7 A! S( V: ~3 i
- |: B4 L# z/ b: a* M) H( [% Z7 j
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:7 a& r) \& v8 K
如何发后面跟一个浊音的A:# F+ u! Z, n' O5 a+ n
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/2 ?7 h: [9 E) u& i% i3 X. h3 |; O- S
然后在前面添加/e/, + U6 I  P1 n: `5 y1 O
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
' Q3 ^8 J, P' }. S% E& b" Isuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

/ t9 T0 x7 K  O4 O3 d- f补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 . Q& h! _( v/ y" ]/ i

. ?/ `# R* ^( `& w! P0 ^“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
: v1 W7 Z9 F" u" D6 H6 ?- \- B# x) c3 P3 ?$ |- G
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 12:46 , Processed in 0.269797 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表