埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27462|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。1 P- G# H9 U3 z; p8 F# _3 y  C7 F

0 q. t' b% c# N$ k先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。8 _7 l  e! B' {% p& u% k$ Q# Y

( K; S9 h3 O% s; P' ]- _+ e! dhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
2 X% A; Z8 R5 _' C4 h7 c- U# E雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
, M  O, S; W* J+ e0 @# ]
7 ?7 A9 ~5 x$ k! j7 T
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 - v% j, w' _- \0 Y$ p

6 r  N/ k& t1 e1 f+ C: _真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!8 N3 r; b7 F- f4 U. h! o& F5 @
竹姐姐千秋万载一统江湖!. W) y* N' z" \7 ?9 N/ T0 ^
1 w) M8 ]" ~6 u5 _1 W
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
! `! e( h% D4 x6 N/ p3 z竹姐姐千秋万载一统江湖!1 V* w  s* |; O3 l4 K& P( d3 l

/ L0 D5 u8 E- F7 p5 ?* ]下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念1 P6 `. F" [3 |9 s
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

' t0 e* @1 u3 x3 L* b: [# u) b" X& ^  d
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
" f/ q- K7 K( J/ O$ |3 v
' I. L! v+ n: y/ y我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.. D" e) Y2 J7 R( N8 B' F% O6 t
6 _$ n+ p4 k- ]+ n: h4 D  J  W
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
# }  ^. Y" H1 G6 _* d6 x& S: N
' M4 m* y9 Q/ s! e% k另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
! B7 G% F' z6 m3 M6 Iedmonton又出现一个竹姐姐;6 L' t$ n# [+ }4 `/ M3 c, ?. F
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
" v1 |7 V0 z1 S1 G  }! o. [  g
, g. j! F+ p8 F我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
5 V) `4 }! G- ]0 t( {4 N0 O  R0 A/ ~- ~! C( ], `2 _+ Z. P
如何?% o' U/ ~/ J/ l8 f
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
! p8 s9 F# e0 r$ ]: T4 c

' J: q- G; |1 o4 r8 `# S, J2 b2 h别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
0 E4 ~, _; C- U) Y) d! L& L更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
! O' T  R  {: t9 I5 j, {
4 |) _) c$ V) P0 k哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36  ]2 n- Z2 c& h1 p
( U7 X. w5 w4 M( j0 `8 J
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail4 T3 R8 v' m8 N
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
, I" M6 S) }& W9 o
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
% v1 V* C. w/ bseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;2 y- T; Z$ t  G+ U- J0 l
edmonton又出现一个竹姐姐;5 h5 }% `2 S5 z, ]
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.- J( c# |. r7 O7 I7 o
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

( V/ \' n  ^, [$ ^1 S; d千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。8 r7 s4 v, t6 [" Q/ S: P

( v! R. T: C9 V8 g另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?/ T4 b/ B; n6 U; l
seriously  和 immediately 请具体说一下?" l$ Z6 x2 |- N% v# h8 w
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

6 T" t. S* O4 ^5 P% v5 K( k, d7 r+ }! f( G+ U6 `( h
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
' e  g% Z8 p: B0 L! ~trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
% k& K1 x6 L, C* w: x, p* u! Z; A但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
( u1 v8 V: r& l* v* ?2 t8 C0 p/ b
+ _( A" k0 T1 z# O; v就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/$ v4 ?9 {9 h8 _( F
7 S4 A- M* G0 d, S' ?
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
2 ^$ s" A! ?" g% v+ _5 F: S' B4 H# U0 A5 C2 w) F, S9 p
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:1 n* J6 J5 i6 a  `! T# z; F9 w( H
如何发后面跟一个浊音的A:* B( d' h* ]% T" X8 E
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
1 ]6 L' ]! _" S7 Z9 C然后在前面添加/e/, * \$ v2 O# m/ n! x9 r' S
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,( B2 s$ L9 W& o- I. T
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
0 q: w/ k: V9 @4 J5 N1 ?2 I9 D
8 U5 N6 o6 w7 ^9 \* g4 V6 S
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:) D: K  Y- P7 o! y
如何发后面跟一个浊音的A:
' F) _2 b: j0 F  Q方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/0 Z0 y9 K: c# Y1 {/ N
然后在前面添加/e/, ( Z# {- h0 x6 v: z
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...3 Z. Z7 V' w3 w- O7 O
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

4 m$ s7 _0 D" Z9 V6 q. y( x$ W' w* V7 s" o7 f
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
6 u6 x9 |; {3 b: r: C" I$ _
9 |: p6 R" F3 u' u, @3 d楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。0 r9 }+ _1 s) m! A
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
( E# [1 B$ a% f- x' S9 b"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
0 Z8 ^# a+ I' i- x' C1 Thowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
  L! }8 O: m5 Q5 W8 H  b还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。$ O2 i7 S+ J! G3 N) O( S

5 H  ]+ n, r2 p2 a. @7 u真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
6 e7 m9 B9 Y2 n* c6 M; rseriously  和 immediately 请具体说一下?
& ]0 R1 U/ ?9 x竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
0 S6 a* G& H+ J* w/ s/ T9 w4 e
1 G6 o% s  _# f1 g. w7 u, l
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
" L% M; @0 A0 X( p3 e" E6 D- F! n' f( n2 F5 d
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去% J8 v5 X' K0 v0 f( Z$ K) X1 ]7 B
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
  ]+ G* f) J6 x! `: C- H
% R. k# m- V- ^, b
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
' {, s* e) O, x/ D+ {- R
5 I, Y( K7 e2 r! f+ w; J7 s楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。  @! C3 b. Z, `# W/ ^4 C3 X  s
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

# `4 l7 I. O6 k8 k1 d标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
% f: j6 e( W- W/ o  W$ ]: ]% `0 m1 r6 g& @8 T
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
) m: |. [9 d, z4 oQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
$ q  _+ m, o& ?  @  K
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?! C: ]9 j. [/ _+ H- h! R
% Z! ~* K  K8 z# M: v
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
) q& ^# `* n7 bQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 d5 X/ p, k5 w: S
谢谢!% Z/ F4 H, p1 }
# G* [: O  g7 d" l
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
, g  l4 I  r! ?( l1 V2 X1 b
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。1 l9 F( }+ d0 e2 V

1 ]2 z9 d1 {' X; I1 V4 x
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地2 g% j' n% k! x8 ?! Y
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
. [! x8 Y9 P+ b! g% w3 K" f
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
1 _- o. q0 e! A0 O
' x6 `  `* y8 n2 H1 s5 |$ n3 S
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
; V9 v' s% K! a/ iQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

6 H+ Z% h3 O5 ~7 _; P这个也不太明白,需要你音频对比示范。% C. S3 U$ C7 ]

* W7 K' O, @2 z% I0 n2 `
3 n; ~- \6 ^4 T8 ^1 B: }* z9 s7 W2 G: J/ `3 \
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
: i1 D: }7 I! W; a. ]+ a" C% @5 d9 f: T
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
3 T$ n# k. D8 ^* z. n雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
0 V/ t# A" m$ |6 V0 _

# n% n8 R! P# ^* d: e% U/ h6 T很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

0 F- J1 b. v: N, n: _" |佩服, 很厉害了!   
: _; y4 c9 {' i1 }& Y/ P6 b5 W7 n0 R! f

" F9 m+ [- W/ ~6 }" D; v俺下辈子都到不了这水平...
$ @1 v+ C$ i% t" L5 z9 N+ H
* p7 o) T# C6 k7 s7 x& j/ }: |5 B  o) Z, [5 Y7 B

+ L( y0 [) H8 h' r" {
/ Z8 J" @, o9 y5 j* x
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:  W  w5 D/ |) q5 w; q6 a# {) h! x
如何发后面跟一个浊音的A:
- b$ _: z' h2 }# m$ W3 K方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/! b2 t- t8 @' m$ D4 G* ]- q: S8 i
然后在前面添加/e/,   d: O6 s% Y# ^/ `( B7 J
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
; Z- I$ Y# f1 C; i* ~, _suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

6 M+ z7 U6 e9 j4 B# k补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
4 D, d! S$ W* w' z' d9 C: _$ W+ ^1 D! Z4 u8 _
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
+ P1 Q3 H+ \' E( P6 d  d2 X" S( o; T: b
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 17:14 , Processed in 0.349689 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表