埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3273|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely; J; j. o$ @9 Q, D# W% |

$ R0 R7 K  F7 P4 G1 ]* L每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
8 e# ]2 r8 y+ x4 m1. li" B0 [0 p9 t$ k, X3 C3 Z" S
2. li:
3 B6 Z5 v) J$ @, ]3 d" o6 \3. lei  x# o# F: q) e8 ]0 J9 q& k( m1 g% y2 b
# f" `1 y6 i+ j4 w, n. A. V2 {# R
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。5 h- l. K0 Q0 D/ l

' \: O# i0 \, D" k' B我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
5 C- a2 W# u# j
8 V7 h0 G" a4 {: b+ s别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。' c. Z' e0 a  v' z, J7 R$ A  g
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
理袁律师事务所
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
! W' ]+ @% b6 a! e5 _( C+ f
) M; T3 H5 v1 Y: j先挑刺哈:lonely是形容词。/ ]7 z0 h+ K" _- ?" x

" i, y0 ^. S7 ~3 \不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
% e% r( J8 Y: _5 T7 Q2 l" c+ @- O" K
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

  z/ A+ o, J0 o) V" ~+ ^+ z4 @) K9 `1 i+ D" d  L
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
+ A$ }  C7 D  Z) E
  \, P6 K7 y- r$ X& LShow me the meaning of being lonely
5 d; |0 H. {8 A5 _, K; Q, n' KSo many words for the broken heart5 c- s) e, F3 |
It's hard to see in a crimson love
$ ?" Z9 o2 f( j7 @& q8 i2 F; H$ FSo hard to breathe/ |( S# k' q! W8 K- {4 \" c5 m( r4 e
Walk with me, and maybe. W' o$ v! F( L. T0 ~8 Q2 C, @
Nights of light so soon become/ V7 L4 `6 H5 C7 |: f& o) Z
Wild and free I could feel the sun
2 |$ Q5 \7 y! O* w! K) x  xYour every wish will be done
7 w0 L+ p$ Q# g6 H/ jThey tell me
5 b# k; p0 e/ p" J, j- N/ k, U) j7 `2 W  B  ]: k
[Chorus:]4 s2 p' Z# x& }7 Q$ t, z
Show me the meaning of being lonely
0 B7 f1 U* `) H% p8 ~Is this the feeling I need to walk with
3 }; L2 I# g5 _. A8 j! e5 X% E( eTell me why I can't be there where you are; C" ]" _. X7 C( M
There's something missing in my heart/ N. k' U/ J* x) |( f
& J& k+ w2 E" c. `8 G2 ?; H: P7 m
Life goes on as it never ends! @2 ?5 i2 y6 x: `/ i5 z
Eyes of stone observe the trends' S7 c* A2 q2 B- B
They never say forever gaze upon me0 J4 F/ z5 M% f4 c% A! ^4 W7 y5 o+ l1 J
Guilty roads to an endless love (endless love)
' z7 u( s2 p* Y- a/ y0 a5 |: @There's no control* x$ e4 `* ^+ Y9 ~/ }# P0 v
Are you with me now?
1 ^$ u4 m# y4 ~# W+ iYour every wish will be done+ z5 N1 I1 ?0 k7 ^
They tell me
, i/ S, H# w8 n
& K- R& \+ ]' t* Z[Chorus]
% U; x0 y* E4 [& `- U+ o" y9 ]9 p$ R8 l
There's nowhere to run! f7 N. N; ?, h  T0 p
I have no place to go/ S1 x) ?5 I% l& O7 {6 r2 N
Surrender my heart, body, and soul
& z/ k" Y. l& W7 |4 AHow can it be
3 }% O  ]9 n/ Y, Z2 c; l( MYou're asking me
. ^0 o# ~, O, K4 [+ LTo feel the things you never show' e6 z* Y7 w" U+ v1 H( k" z
4 G" b7 S, U0 d- `: U2 F
You are missing in my heart3 ^  \: y  e$ m. E* S
Tell me why I can't be there where you are0 W( |# l3 R+ c2 e8 O
" S+ h. `) o7 ?2 d# R# G
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 & l/ ]+ b. M2 A3 d  V% l+ W- A
$ `  p+ l* N  L, j2 M, ^  t' [6 G+ C% L
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
/ T% t8 m0 R8 r  h+ b$ W- E% D0 a6 W' Z0 X9 w4 r& |* Q9 B% t
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :). L4 Y8 v0 ^* m+ J% l6 l8 a

, X: U4 l6 B; T* Q9 s% Y" A先挑刺哈:lonely是形容词。( P) w5 }; A" d8 p6 m( W* h

  `% \+ l: S. p  W+ X8 f. S7 V不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...; {, O7 f; B) b9 X
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
, g. K' [0 A/ W" v
1 D5 ^7 _- u1 c, j$ n5 i  \) [4 r! B
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
% v3 P: r4 H2 O2 p  O* ^$ U  t4 o4 r, s+ Y1 @! \+ f4 r
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
" L. |0 R( |. b0 L竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
7 J) X6 |0 ^$ o! z9 e, h

$ A/ K( c: B' R/ G( Y( h8 f, B呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 03:59 , Processed in 0.094407 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表