埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4289|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。" A( R( D/ r! C4 K5 o+ e5 O
+ D) W7 f4 L0 Z, g1 P/ L, ]
L: 嗨, Michael, 在这儿!) a6 I0 Q9 v0 r' s" Z
6 |- O; `) e4 j& u5 F
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
6 d. r" ?1 `; p3 {" n2 r. I+ {% I1 T! L5 T# V7 S
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
0 c9 B1 y; _, y  x" n0 a% b& q4 w, Y5 d8 b( o/ k
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.# Z( I" M) L( ?# J) b) s
8 y. v# L2 A' G% F4 a* S) A
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
/ c7 `6 Y* i9 R
6 D- Q, N3 a# s$ a7 hM: Yes, to be ripped off means to be cheated.% y, m2 c( |1 o( y: z0 b. s
9 V% c  m7 D3 y7 Z8 D: `- m( z
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
8 c' D$ b$ H% _" Y5 w2 S# h9 Q% f9 a- n; d  A$ o7 B9 D) k
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! b; m% {0 F) t1 q# m( q! |

/ `  [$ o3 B  I3 @5 n" QL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?0 Z! w0 ]% l/ h

7 W9 U' D$ F. [* X% ]+ ~M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
) s$ }- p# P* J4 q# A- ^
0 I5 f+ z! g( y; O6 U; w. h- NL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。$ \! I  z2 [; Q: C( }) R

, Y5 N$ O) z7 f' F' [% _M: I guess I'm not the only one who got ripped off.6 V0 k. S+ O8 `  z0 ]

0 W6 Y% d& Q0 ?% B4 N4 @L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!8 B, m- @+ \* Q

+ {& T) x( j/ A% H(Michael和李华吃完饭以后)5 |9 {2 P8 }& `0 `

  j$ h2 D7 X7 t) P/ H1 n% \* |$ w0 pL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
% u. |& E% `* s: N: Y' Z3 \( t" V" D0 P# @2 E( ?" \
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
: t; U7 O* u/ Y! `4 O& @2 t: G! N
, [) r3 P( C' G0 C0 _L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
' E- }: w- u  G- ~: h3 h
  \6 Q) S" |: S! M+ s: q8 VM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.# c# G3 K3 _" n) e' a* o

3 Q5 u. S% J5 o! n9 A5 pL: Straight answer? 是什么意思啊?
! Q: |3 c& ^7 q9 ]2 q; v7 q
+ m: n% ~/ r4 L! f$ J" TM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
( j; y! |* ?8 B
6 g6 G3 Z4 `+ w( _8 a# rL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。8 S  @8 L  O% C" O; q4 ?: Q
  O# D, e7 B* H3 k/ C2 v* z
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer." ?; R5 h2 C- V. j3 a! d

% e/ A; |+ E6 s  r6 nL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?& I. n& j5 Q) L4 |3 u) h8 _
- ~4 v9 {4 x8 Q$ ~# @8 d
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.7 Z' o. l: o* O; |; l
4 v( e9 f; ]9 ^% g: E) D: }
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。5 {! c# l1 k7 Z4 m7 O

/ c; U( Y4 z* a8 ^M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
6 D6 [  T% S% a# O3 s* O3 Y+ y. y, ]9 P( j5 Z
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
7 w7 w. ]& J. V- t5 n3 x, t
# C; l8 c* o# x) g7 A3 z今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。4 r" X) k& F- @1 v  K* d4 ^, ~
Audio as following:6 U) ?0 o/ V! J! @. g) _



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
. D6 z) Q5 {4 G" I! F9 _landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
8 z8 B. J9 @+ H* {- r- k
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢+ E) d7 W5 S0 p0 h
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

# k$ C4 E- e7 bThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 17:42 , Processed in 0.149049 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表