埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2902|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
2 X+ [4 o5 U6 }# c
. O9 j% J: I( C/ r2 O3 Y: f2 s
, ^- D0 _/ z) A* s7 a这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"6 ]5 J( z, E3 K) B( D
Kids like saying this to each other. ' |, S5 _" B$ G, V
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
' ^) }+ G3 d+ i: TSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"/ a! ?% v4 R1 D8 u  x# W: e/ p; C
Kids like saying this to each other.
/ ^6 ~' s! A& t, J; M3 A, m1 sBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
- q1 @: k- H1 E$ X  T6 oSometimes I w ...
6 F2 Q, C% P! W1 c  s' Oarbo 发表于 2010-3-29 11:40

) n& ~9 t* K& P* K 5 t, A' U  P9 `4 e! g/ u: b) b# W7 h

6 y; h; n8 H& h9 ?2 B4 X( b谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~( o$ R4 t+ y0 S1 a/ c% g
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
% a$ K( N0 M0 L, T5 U5 CBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
$ l$ ~8 Y9 z; [, PBut you still need to be very careful, this word is still offensive.; K8 G% x7 H/ H$ t, g! W# j% K
arbo 发表于 2010-3-29 12:04

3 m; H* J& [: ~4 G: q" d9 q7 l6 z

) u/ t6 V2 |# S( Q非常感谢!/ e; j7 [1 M- E) G
2 T* Z2 s6 R+ z+ }! r
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

4 |$ A" ^% X% q" _8 {这么说别人,是不是很重??
- {# S* s! k4 L# V5 c雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

7 E  ^7 a4 A, W7 X* U; s+ P弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
9 J7 `8 m/ f/ Z- Q) j( T  f: U7 X  m( D( L' Y
看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 03:57 , Processed in 0.123640 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表