埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3180|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
3 M. f& m) b. d2 _3 P+ W) }7 R, n" _! U- }
8 P4 }0 b* ?2 M: ^- j) W
这么说别人,是不是很重??
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"2 ^; {! P) ^8 N
Kids like saying this to each other.
2 ~  F  M5 k: LBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this." G0 Z# m& U+ V9 v' ]
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang". z% e0 G1 Y- `, `/ Q9 h/ h, ?( R
Kids like saying this to each other.
- M4 v' v; X' ]9 j6 H  v- d2 PBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.
+ E; I1 @1 V7 S- `" LSometimes I w ..." N. e( f7 L, y1 o# Q) S7 N
arbo 发表于 2010-3-29 11:40

$ Z) H3 S6 c* ^+ _, e
5 O( @+ ]. I. E# B5 F5 Y9 I7 h4 \7 f, o# \5 ~1 |: T
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
+ r+ a9 x' V: y* Z! P看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok. * ~: x7 c4 Z. h  x+ F; j) _
But you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok.
  p7 `+ _4 Y" e/ TBut you still need to be very careful, this word is still offensive.. o& r  f0 c. I- i: q( k
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
5 ~; M! f1 Q  u4 y* ?/ q/ b7 p; {
" N& c" v0 g% g

; Z8 N0 h: ~6 \% `; j$ x% T非常感谢!9 k3 K# j, Y  |3 e! k5 }
% k% l! C" }" I* L/ I% h: A
Have a good afternoon.
大型搬家
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

/ R% l9 i$ j) _这么说别人,是不是很重??
$ U* |$ T/ m! e$ @0 p2 _雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

" d7 {7 K7 w, n! T8 X3 e弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
& t1 j3 S! Y9 I6 \# F* i" T$ }
/ z0 P% R5 h5 @" [9 s看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 19:07 , Processed in 0.135123 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表