埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3183|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑
! p# C6 [: `7 ?# T: k, C
) P* p- f1 g* P) o9 u* l" n- n
) Z  ^" b1 y+ k+ {' L6 r0 u0 U这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"  L" m! {# S/ O: |
Kids like saying this to each other. 8 [* Y: s2 H- k
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.1 W$ V* p; z, Q, {2 B9 @& T
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"/ o" g7 S, F7 P! c' A: n5 a. k
Kids like saying this to each other. : Q; E9 K! i. Y% q2 `
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.) O0 Q7 j% C$ A2 L5 z
Sometimes I w ...
6 _# r, Z0 E, Y- C, Rarbo 发表于 2010-3-29 11:40
: I7 F6 o5 e$ e6 H4 j. |7 O

! E" \  o! b9 T$ S+ ?' Z; A7 S1 ~9 C$ T2 ~, {, M
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
* \' G9 r2 k4 _6 h# t看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
1 d4 T$ i; h7 Y6 s8 n1 mBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
大型搬家
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. * @: |/ x) `+ C3 g
But you still need to be very careful, this word is still offensive.$ H6 o% w; K1 X) G; O
arbo 发表于 2010-3-29 12:04

& O% H6 p; a: `9 R9 A6 ~$ p: t- r: L% P( `/ ]# I
* z& r/ ]% ?6 b& v; X. _
非常感谢!; e4 N" B4 k5 i

$ K/ Q& s, l4 G' P& ]Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层

0 w6 j% A( ]7 s这么说别人,是不是很重??$ w! H& l. v( B4 B
雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34
' t& N7 y) A8 J& g0 _4 R  P1 F
弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。
& H7 g- W5 h5 _
7 k0 }  i+ v" S- Y; b看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 11:10 , Processed in 0.844624 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表