 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!3 Q' ^1 z. P$ c5 |9 [
5 Y# M, o/ q3 d. {) |! N3 O
晨趣(外二篇) d# M1 G7 o4 u, M6 @: m8 I
________________________________________
. z* M; x# u/ S! }4 R& t+ ^& V. h: Q+ s, M, d, E
原载{随笔} 1983 年" U% T N3 F/ Q
: u7 Y$ b. E# Q# a2 T. [( K+ h4 p
约翰•波伊恩顿•普里 著3 O8 [9 \% d! n3 k# t+ X, j
戴为群 译
" K! X; @7 \6 L& W% s5 `8 u8 b# P4 n$ ^4 h4 _8 ~" b
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 $ a( N* [) q% {/ E
7 \9 F# h# E7 [- d% ` 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
' P$ b- z* t5 S: f6 \
) {& e- \8 C+ f q% m; b 书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
8 `# w2 \7 X' H8 a; Y1 j
: |0 @' \1 ?, w- C 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。
$ ]! Q7 B- X) T( K" `# ^7 q, ^( T
7 D, g, z4 d* o' Y3 [ 辞客
) c q3 k* p7 j4 {* s1 B7 E' x/ `/ ~* s \7 c
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
0 n( `+ l. N5 Q1 K+ u+ Y 6 y3 L$ q# A$ F) K( b6 N0 Q. `; b
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 3 \" F* V/ ~% `$ u3 s6 n9 E, D
- \! g! U8 `7 r 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。' U8 k) ?& u$ p
2 j1 i0 x; B: X; ]* B4 s4 L
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? 8 t, } A0 E6 a; ?9 R
9 _0 K- k$ ^/ Y( a/ {. U3 ` 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……3 G$ _# X) K" M9 S. A' x4 A4 g
4 D4 ]5 p, P* q+ J3 m9 g( m& I' L, G5 D. k7 Z& \9 S7 l
卧读风雪$ V" B8 m( P$ I# a
0 F8 N" C8 f4 p; r在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
8 h M3 _* }/ c: s% f' \6 W0 g
童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……- I1 a6 ^0 b+ |3 J) _6 N
, {1 T- r' @9 {——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|