; f1 ?+ X3 ?" X5 u' a0 U) T! pM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!" [5 }% ]1 u- v6 C/ A( P
" R2 m$ y% v+ }, W: qL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?0 L f1 ` i$ k
# m @" ^$ y+ _6 P. d9 S! `M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.$ ~: E5 x9 m/ C \% y- ^, l1 N6 |% X
6 E W/ w8 [. O9 `; c/ k/ I
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 0 _ P1 D4 v3 S# B9 z9 {; w0 e* T9 `
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 9 t; u" N3 a- _- g% e$ [# k " t6 U; A6 d+ S! |; T1 f! gL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? # R; e# w0 [2 U7 H$ h# i; Q; d
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. / F: S: L& f. \3 J0 j3 f/ z3 C8 p2 A1 ^5 {/ q, F
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?0 ^* ]/ f6 R2 O+ j' N4 n1 i
9 t. z0 g. O, ~( K- AM: I aced my last job interview. 4 t7 ?4 n+ U4 Z* {( e. f+ B A% K5 w2 A
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 $ Q# w- h! E4 ]) J- v2 a) }$ Q: N6 `& {( z5 t- J' D
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ! v+ q. j6 N1 u( R' v; p/ y & H& y/ ~ |' G; qL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 $ a3 p3 m8 D! l. ~ m) J1 R) Y) _ ) ~: g! g! u6 s$ S7 I$ C6 ~7 hM: Yes, you're right! ) f. G2 F" G& s. f6 c# y/ N . L7 y4 Q0 x }L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? + G9 h, S+ m; R4 Z& F6 A # e. H" B' g$ V" yM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? * J w6 s" K* y( H , K& [ `8 T5 x" A" d' QL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 + b+ \" | X- q' K6 L; W. r; o( z" V4 G+ ?# c
M: Eight dollars? That's peanuts!6 k7 _) u2 V# t, P! ]: s; _0 x! _
1 z# Y3 D2 n3 B, H, J+ w
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / [, i6 j! I" D6 b4 U# r* q9 ?- o& J' [; I2 r! t: h
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ! \6 k. T: E! |+ C7 t5 P9 U0 V8 z0 m
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 9 S+ z e- \% n' P% F7 T" }1 i! \$ h% d2 k" i) }4 b
M: That's right." ]; e' p4 L" g" x8 B; M
& T/ O; b" C, Z, p; v! r: r yL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。& r1 Y( V& M) |1 s# U
u( _4 M% {* U
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.# B' B+ j$ T9 e+ \
, s+ H# v3 E: V6 z
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts./ e3 }/ v9 {4 K" v) v3 {6 c' l3 V
) I2 A2 m! [) o! Y$ o. DM: I don't see how you can live on so little money. 1 w5 G3 ]. T, ^( @" L * k i6 Z4 f5 j3 [L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。6 G4 q. a! v" g) h, l
* O3 ~# A( k4 h* |7 H/ }' i1 MM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... & @$ c7 w4 a+ y' B8 v% b7 E/ h" s' N3 Y. I
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!9 K/ @3 U& q; U" h( X4 P6 B# I9 W
* O6 M( x: N7 K/ Y3 y# h" f2 RM: I'm just kidding! & @& \6 z: P/ j, W. {; v6 g/ |" y 6 G$ }% Y# u e& }: u今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。# X7 z3 i0 f7 g: s
Audio As Following: * I" |$ P# Q7 M