大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 N; M: C3 }% S& d7 ^, n5 g + I( Y. @0 m, i4 SL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?! U4 o$ D# q- c5 Z4 T! E# Y
* D* g2 c, Y& P( W, y5 e0 `) o
M: Not bad! I aced today's history test!- u Q( h1 X! e
" q- A/ l1 u: G* J! o/ A! Z, {L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! , c5 Y3 A. s! F$ \/ \6 s4 _1 l ) Z' V, F/ o) w2 M2 KM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!5 w+ d' e; \ J6 h- R0 D# l9 J
6 D, r4 L j! d7 N; R
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 4 P5 f' E" m3 E * K( k" a* K3 ~ D" U1 V# x1 AM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.1 z. z% z5 f# t, k7 [- Y
2 _3 \; F% `9 m+ T
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?/ K. O) [3 @* K. f9 \5 ~- h) n, v! L) T
0 [0 L7 O2 d* H" I5 I
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.& |9 c: J3 ~& h& I% x$ v7 g
. c0 `; E9 K4 l1 _% P- PL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ! }* i0 f+ \6 H% o" S! S ' Z7 _) ^/ A( ~, P( y; MM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.5 W7 n! W/ @' X6 C
* C# T: `& A/ @% y! `- {
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?9 h7 R a$ X( ^/ ~ o
" Q4 y. k% ?9 D* |M: I aced my last job interview. - w" b7 g8 X5 O3 M" O; f! w F. F @ L+ t5 L0 t
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。! W& p4 I8 T0 |/ E9 o+ B _
3 d) j. y8 L4 P5 e* K
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. # O, Y; w8 j& I3 ]* ]3 t- C8 W% A1 H) i {- M
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 3 `, E' S ]' g0 E/ d3 z5 c0 @5 S! _1 I
M: Yes, you're right! 8 O% z2 ?5 J8 t 0 y# Q& b/ |5 \' v1 U6 O3 W# LL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? / N4 f, S7 c9 @7 c 9 |. g5 S" y* y3 o. z0 IM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?' _5 x, l( [9 U0 X9 T4 z& h
- Q u' Q7 A" G9 c1 P2 YM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!$ L, @% c0 S/ y, F2 r3 y z. w( N
: C, Q2 Y4 H: W Y+ `
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? * C8 ~' H. V$ o: f" w - D w7 K) H8 _M: That's right. 1 u4 B. J8 F" d2 q- b* Q+ W& u8 {' }. q: K( ^% b, N
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。1 Z: o3 b* f9 ~
1 e9 a# {; A) y9 iM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% W- Y" _2 x+ x
, {. N/ `9 v* x* x6 I6 kL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 4 b! M5 o5 C8 Y6 I ; Z/ m3 Z" i6 k& P E" NM: I don't see how you can live on so little money. + X) U4 B U3 d5 K) L& c' W0 \4 w, h2 {5 o* L8 v
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。- s! [. ?, `5 I
1 @8 C( i5 i1 W, o% S6 `
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those..." I0 H- w' Z4 U, V
2 u9 `9 h6 K( H R# [2 w; _/ f$ T4 ~
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!2 t$ i1 y8 {+ m9 S( P2 T
) _5 W% n4 d8 l* }- v
M: I'm just kidding!0 ?: `' y! s6 P7 K6 B1 |
$ e( u1 j' b7 k1 c2 K) Z5 S
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。. C ]4 D8 E3 F. x0 n, I
Audio As Following:/ ~/ G+ w* L7 X' {3 x6 B: A