埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3335|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 * g1 Q/ n2 a, L# R
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
  k% @9 Z3 {  y: ]4 m8 S
$ B; o" C' k+ T; Z3 ?" b不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。$ Q5 j5 J7 r/ G
谢谢啊
理袁律师事务所
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
% R+ \& j+ Z- M+ o- l- {谢谢了5 K$ f7 P, m$ _" v0 V  P
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
# w7 J  R7 q& m" q, ^4 F* M. |4 }! r
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS0 r0 w$ f7 z+ k# z1 ]4 r
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
# _, R+ n3 M. z2 B
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS- N" a  \5 p; U5 ~
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

) W1 }/ d+ h% }0 a6 x0 `
2 j9 I" z/ u$ ^$ u# S6 l4 F这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 11:15 , Processed in 0.105257 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表