埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2549|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
7 U; ^# l3 F5 N: @! y$ H, m1. 班门弄斧
! k, \8 v$ y; X* B2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教, S- K6 u9 i9 u( @  R9 V" }
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
  `) Y1 O" D, }0 e( m. S$ u) r' s! f8 k! m. `% T0 B1 l
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
5 m! }; z* r9 Q& A4 x; I0 e0 a6 p; ]  ^8 K
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz . M! c$ L9 ]. W3 g5 `

: z5 S$ l% j8 g8 w: Q- X9 A! D) v4 N, A
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 15:47 , Processed in 0.148363 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表