埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2593|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
& X  B+ l8 k3 B; A$ r& I1. 班门弄斧
# c" Y1 m4 L+ k1 b4 P1 {2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
3 G. j" U- E) _7 ]  |3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
. l8 n" v4 |1 c0 T8 V; t3 ~' b- a2 W
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
3 {2 z: K$ Z9 j% C
+ x  D' p% j3 {. U& n! J抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
0 c1 w0 P( ?" `3 ^1 W3 Y- [, _2 j. }1 }

6 \* Z( h( m& t4 z8 P) k9 NThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 20:51 , Processed in 0.260649 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表