埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3457|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:. b) X2 U3 ^1 Z* j8 Z
昏古起~~~~~
  x+ T" F; @; w! D1 K- `, _% ?8 L
+ D! t) H# ?7 e  y
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
# Q5 c0 e9 l7 Q* i7 l; A : d, s$ H% t- P- I+ S$ n

3 v. ?, c1 Q! n) v! a0 J越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:) y+ d0 |9 E( w% K. e3 @2 }# y
     能否帮我个忙???
' v8 ]' |/ s3 G- v" y) g+ C     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?# G. |6 [+ s# g0 b9 l
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
: l2 E: g, F; a- G2 N     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca: L- g* [5 ?' J/ |' g( ]# i
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
$ c) F! O7 f& h$ P朋友:
2 O3 P4 _1 e' V8 Q% S: k     能否帮我个忙???
; Y! b* P- V$ c     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
% _3 w  m8 f  X2 [; c4 |4 V1 k     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
3 s6 |7 t3 m6 d; Z" r     我的EMAIL是 ...
/ Z6 X* T0 [" ^4 G! o2 H
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm1 ?2 p4 ^1 V/ `+ |( m7 k6 e' E

3 B( f5 w9 Y* F; z0 Xhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
0 G8 d) k) v8 r9 m3 i3 S  [
7 F5 M2 O: }# C! Y+ [9 hhttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:) T2 t1 w% @( t
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
/ a/ C% q" G9 M2 g3 W8 Z
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 07:03 , Processed in 0.117090 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表