埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3310|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
# W! L6 Y& O/ P$ ^# [4 r. G9 @; Z昏古起~~~~~
% \; z5 z/ @2 U/ d8 x* P# j

$ l; h0 s0 _. @6 \  m呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
0 M+ T, x8 @) g! @+ D
- g# a: `( ^  A3 p
( b3 e! w/ N( @; m! Y越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
* E! T: R2 b0 Y$ w: J     能否帮我个忙???
' F' q; h3 W0 E( n     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?/ n) \$ t% @* B/ E( @& a% O  z
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     , O! z1 J6 a9 U* [. n/ z1 |
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca" w3 U, U5 m8 c, y6 k9 e
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:5 ~4 n1 Q' ?. W7 `" \4 v# [' J
朋友:5 P- ^% E, ]3 l3 {" I
     能否帮我个忙???
% s5 m# @8 A5 u- ~     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?1 x% H# |1 A( |/ t* r2 |
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     8 o" U  p6 l4 ^' a" U* R4 e
     我的EMAIL是 ...
6 [# D& ]8 Q  i5 w: i3 @8 h* H
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
2 }3 y2 @6 j4 o" o2 @" ~2 c1 k* ]+ g5 M
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
. O" }4 U  U6 G  S. r9 d
% \9 Z/ w3 c- D  g  ihttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
# l1 A! n: t: x2 R( ]7 c今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
* k0 _# ]1 P2 U  t# m& u) x" ?4 h1 S
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 10:35 , Processed in 0.156846 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表