本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑 $ j s4 S# I. c4 n; @/ e o- u3 i5 i; Q) V; R+ [4 u
这个特殊发音是 -ull, x R+ q7 e9 t5 H n1 I
1 P/ i% P7 l' D2 o比如,full,pull,bull( D6 A% j9 ?0 i; J0 s
2 w4 R3 D9 c) E+ P
bull's eye ( ^( R7 a+ y/ O1 o6 B+ {" vbullshit7 q) [3 {. X3 e9 ^( Z
bulldozer. c' i3 m; B) |
M& ~" L+ x) C
进入m-w字典,m-w.com,6 b# q. e, `5 Q) p. [+ S6 a
7 R% l" ?2 A3 }
你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。9 F8 W/ t' c/ c, ^. X
+ z/ U& E. m. M& y/ D y0 R8 k
full 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸". " B6 y) A5 U4 z' m 3 U8 ?: H2 L5 CSome VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".9 ~7 q/ U' q3 ]' S3 `