 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。
+ z* W; J4 Y& G* I3 u: h
& X7 r6 O" t5 V0 C0 q; c0 f被动语态的三大罪状:
# L y! {& I4 o, C: A7 p4 H4 c1. 动作的发起者含糊不清
3 ~( I! t; n* P' `7 N2. 动作被弱化了
! e0 u e: S5 E2 {/ M) g' L: p8 a# i3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难0 ]0 i0 O5 W( t* r- ^
: i, B7 g- m; t/ C# Y- W& f
很多激进的被动语态反对者甚至认为:+ D9 e k' ~, i, v) E) `$ |0 P
只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。
- n3 ~0 j9 \ f. h: v, p% R/ K. b, g, F1 a# O8 H7 P
当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。 |
|