 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 # F4 b" _, t- q! v( n1 v/ d
. b/ R5 r$ ?; z: b& R( _/ b
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
) a K2 y' X: f4 \$ A E" k& h
6 v% F4 L) K# c3 aNote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.
% W! ?1 w7 K, b
$ q4 _- X% p2 ]. n" }' O: ^8 M* H( I3 Q
http://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English
4 Y# W, _4 X7 s3 i r4 l继续钻研,有了成果来汇报 |
|