本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 ( t% n! c0 ]( ~- J: @: M) j# l 7 ^% `* W& Y. V* c4 W/ W查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 & j9 K' ]* Y+ C# o: | ?) K0 X* F. ANote that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. ) [$ ]9 N3 v- k3 u & L) G, ^5 o# p) s* F) ?0 H , |9 a$ p [2 F6 G* L- Ehttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English5 m4 l6 {6 I- T8 f
继续钻研,有了成果来汇报