埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8222|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
% \/ b3 P6 M# u* J# cdepositor 存户 3 j$ C8 ?' w" d- C
pay-in slip 存款单 ' n, Y7 b( h$ _4 b7 l+ j
a deposit form 存款单
& i1 D, {+ L0 O( Ja banding machine 自动存取机 ' y0 f: N  u5 M" O0 m1 h
to deposit 存款 . e) r# y: O0 q7 c/ A
deposit receipt 存款收据
/ s) c) A1 o9 t6 ^private deposits 私人存款 0 y7 c: m; u+ z" v) z7 ~# L) U: }
certificate of deposit 存单 8 F! L( s: k6 K' \: s
deposit book, passbook 存折 / E, M+ R. a0 P9 U+ K8 p& U
credit card 信用卡
, p4 W$ y3 x0 k" Q% |+ v4 @7 L" A; Oprincipal 本金
$ h- J+ N/ f5 doverdraft, overdraw 透支 $ m& W7 l0 T8 V- y
to counter sign 双签
! j3 Z3 O7 C  k0 T5 L$ [. _to endorse 背书
, ?$ r$ s4 q  S+ Y  i6 nendorser 背书人
" r% M& S  S& `to cash 兑现 0 y5 K0 s- W0 X5 a/ k! K; a
to honor a cheque 兑付
  k: b7 e6 G6 u, T' sto dishonor a cheque 拒付 & x' E  y9 C. t
to suspend payment 止付 6 O' U: M. R" u. c! v( y
cheque,check 支票
4 l# b2 p0 ~4 t3 |cheque book 支票本 + s. v( ^- i- ^
order cheque 记名支票 , [$ s; I+ m/ {0 ]
bearer cheque 不记名支票
8 o3 t# [+ a: p5 w& pcrossed cheque 横线支票
/ J2 A& Q& f, `blank cheque 空白支票
6 t7 s4 s9 w6 F5 W$ ?rubber cheque 空头支票
2 t5 ]1 C3 L1 n! v/ ]8 c6 l4 E; W% ^cheque stub, counterfoil 票根
2 }" Y, F( i" ]! v1 z# D. R$ gcash cheque 现金支票
% C- Z- O- I; _+ e4 c. vtraveler's cheque 旅行支票
. k0 K! P( g( ~+ b) u9 o/ Pcheque for transfer 转帐支票 + V  O; r7 x( ], l1 Y& [  m3 g, O+ I
outstanding cheque 未付支票
) q3 t' O) L. W6 V% rcanceled cheque 已付支票
0 g$ @4 Z! U5 z+ t! M5 sforged cheque 伪支票
* Q0 n" N, g' v! E, y5 E/ \Bandar's note 庄票,银票 + q( k( U( a4 r$ ^$ Y  J4 X
banker 银行家 $ I- m. W1 N8 u+ K% \+ b
president 行长 2 F2 L' x" Z% X
savings bank 储蓄银行
) F! c5 h8 j9 `+ N- VChase Bank 大通银行
# k& ]9 S. P; |+ j0 HNational City Bank of New York 花旗银行 ! ^3 @+ v6 t5 \; I# }
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 % {7 b6 Y6 L! m/ Y# `7 e7 h
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
: w1 H( R( R* SBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 8 p) G  S5 j0 L) L: b
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
% T, v9 G! q9 }! `, wbank of issue, bank of circulation 发行币银行 4 g5 a5 I3 @; B+ T- [
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 5 {2 d0 S/ U1 H
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 6 n/ D: h+ |6 g, w5 j2 ]; d9 `
discount bank 贴现银行
- A+ W8 j# J6 a( I, W8 b. d. Rexchange bank 汇兑银行
4 t0 \, [$ n9 k; @/ }2 x: Z( Grequesting bank 委托开证银行 ' |- i: H- R. S! ^2 z% ?
issuing bank, opening bank 开证银行
6 O/ n6 w1 V3 Yadvising bank, notifying bank 通知银行 * S+ @/ t: y+ ?+ v
negotiation bank 议付银行 * W+ b8 e; X( I7 `. f
confirming bank 保兑银行
4 T2 J' I1 U4 w. m) ipaying bank 付款银行
* \) o" M  |8 j+ |1 `1 \) yassociate banker of collection 代收银行
4 S  a# D9 \/ c: ]consigned banker of collection 委托银行
% f- a8 T. B; d1 P& n# V' Rclearing bank 清算银行
" ^( n. D9 j( L9 W) _' b; jlocal bank 本地银行 - D* N$ m0 Z& P, t8 b
domestic bank 国内银行 # r7 [  r$ Q) a" u" e* X
overseas bank 国外银行 / p, k; x" \/ C, D9 \2 [# q
unincorporated bank 钱庄
. h: W4 K- F; J, b0 `  Wbranch bank 银行分行
% m) h1 X1 v9 o1 Utrustee savings bank 信托储蓄银行
; U# m' m; ^7 p3 }/ i+ `3 gtrust company 信托公司
% S  t. F7 l$ P5 c9 L7 a4 N8 yfinancial trust 金融信托公司
) u. \  Q+ Y$ s% L- F! Funit trust 信托投资公司 5 F: n$ ~# y  L5 T
trust institution 银行的信托部
" Z5 C5 X4 I" O! J' h* ]8 Bcredit department 银行的信用部 ) v5 n! q5 u/ X2 _
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
8 ?2 E6 t6 x! p; s* }: e5 J  G% E. dneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
9 N) V0 f* Z# k; R: mcredit union 合作银行
, m1 X1 V: }  w$ V$ Y- jcredit bureau 商业兴信所
0 [7 ~  ?$ B) F" v; }* w% Gself-service bank 无人银行 6 {$ K$ d% ?* L9 b& L: k% m, w
land bank 土地银行 ; b7 ]& r  I; W3 B. r
construction bank 建设银行
3 t0 H' a0 f# ?& s+ kindustrial and commercial bank 工商银行
7 n9 {9 D; e2 E& c# ~, jbank of communications 交通银行 # F6 K& z. {% s4 ?/ ?/ F( [
mutual savings bank 互助储蓄银行
1 {/ B' }$ h- Epost office savings bank 邮局储蓄银行 7 m; i) ]& [1 \- B0 C. P
mortgage bank, building society 抵押银行 - }+ L! ?) }  Z! I+ Z* N9 O& t, B
industrial bank 实业银行
) T  v+ I0 d) Q8 ehome loan bank 家宅贷款银行
- C/ ~! H" E! ?; Wreserve bank 准备银行
* C/ \! U: l, lchartered bank 特许银行
7 i: @' g$ D3 w( K) v, r% Z) Qcorresponding bank 往来银行 # V, f( W4 T# I* H5 w3 F) `
merchant bank, accepting bank 承兑银行
" k+ l' Y( n8 D. J4 finvestment bank 投资银行
6 K5 M. Q8 C$ I% Y- y# A* H4 simport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 & ?3 C. x' R+ F# Y* G2 R0 s, X
joint venture bank 合资银行
6 E( V% X  B$ b  C# V: \3 Emoney shop, native bank 钱庄
6 m( N$ ?5 |6 C3 c/ R+ V5 z+ }credit cooperatives 信用社
& I$ u( l5 e6 nclearing house 票据交换所
! c, u) b4 L( O0 \! ?public accounting 公共会计 - o% T8 R  D5 o- `, p
business accounting 商业会计 % [' d& C- n! F1 x
cost accounting 成本会计
  F  {) I5 Y0 q% d( K/ idepreciation accounting 折旧会计
& a6 w# y, Z0 X% W4 P( Scomputerized accounting 电脑化会计 ; f; n) f& v, p5 _7 @) q9 j
general ledger 总帐
% e% ~! P  E" |$ ?5 L' G: Lsubsidiary ledger 分户帐 : m$ {3 X( N  [7 e
cash book 现金出纳帐
& T! F5 z( o) ncash account 现金帐
, P1 v. ?  r& b" ?0 Z2 h, [+ T; u0 ojournal, day-book 日记帐,流水帐 - B* h8 w, c& c! y
bad debts 坏帐 ; a0 ~+ C& x, I2 ?3 f7 G
investment 投资 ; d$ e& x/ }3 _- E& l
surplus 结余 ( |& J+ R8 q+ R( T% A5 ~' k
idle capital 游资 # A% k$ t& U8 Y" Y* B1 w: f; T' |
economic cycle 经济周期
. M2 B( E) r' M! jeconomic boom 经济繁荣 & a" _& \8 ^- [! c; k( O8 Q" @
economic recession 经济衰退
, n; u$ d4 I2 F9 Z) l/ g+ U* ]economic depression 经济萧条
: Y$ ~1 A9 S1 V+ M- T( peconomic crisis 经济危机
, K5 Z7 `0 {# Keconomic recovery 经济复苏
6 R5 @; S6 }1 t/ L5 w5 N: b3 Winflation 通货膨胀
0 F0 f, W- `1 f/ T3 B% E- @deflation 通货收缩 , Z. {5 }% l3 W, O2 R0 R
devaluation 货币贬值
7 Y; K# ^) F0 q9 S0 Xrevaluation 货币增值 ' ~( |- z) K( q/ o  P
international balance of payment 国际收支
3 B0 J; u" b. Zfavourable balance 顺差 6 H) i9 E+ b! I5 F/ F
adverse balance 逆差 : L9 L2 _$ O- V6 U  [
hard currency 硬通货
& `3 _+ Q& Y8 D+ b4 b5 A/ ]soft currency 软通货 % |7 d& ^: @1 y% _( w. k
international monetary system 国际货币制度
* S" M% K3 i2 Dthe purchasing power of money 货币购买力 ; _  l/ G( Y$ {! f8 c, Z
money in circulation 货币流通量
6 j. T; _7 l% M, inote issue 纸币发行量
% k" P6 e1 Z% Y0 @. ~national budget 国家预算 / ~& f+ ~) b/ N4 q* c
national gross product 国民生产总值 6 y4 G5 Y7 o! m
public bond 公债 1 n2 \! g. m2 Z, c$ M7 ^" w) h" {
stock, share 股票
$ Q: Y: W2 O2 G4 h! {/ ^' s& W% Ldebenture 债券 ! `- j4 V5 i, k  k5 G4 D  ]' T) b
treasury bill 国库券 6 T- e& y8 l3 v% B
debt chain 债务链 1 o8 a$ s0 L) m5 a
direct exchange 直接(对角)套汇 % i6 [& E0 t- ~  \5 s" l
indirect exchange 间接(三角)套汇 - k/ ^. a+ S0 h- w4 f: R; t. v
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 # p& E2 i  l8 k- ^0 n
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 3 h$ q1 s( z- U* n+ L
foreign exchange fluctuation 外汇波动 ; E8 f# t3 t" t9 c, }. ~% l
foreign exchange crisis 外汇危机 6 n* R* E. g; T# D; `
discount 贴现
5 u* z& U' T1 b- l4 kdiscount rate, bank rate 贴现率 8 M$ j3 J2 ?5 f* I8 ^
gold reserve 黄金储备
3 M  [. T9 N  _2 ?4 h, d1 Lmoney (financial) market 金融市场
/ S) R: J! R2 f8 u1 U' q$ a$ U2 H3 Jstock exchange 股票交易所
3 W' Z: V( f% g: @broker 经纪人
- |( x6 N3 f+ V8 E' hcommission 佣金 / Z- r& w& i: k" _. K
bookkeeping 簿记
1 Q; }% B$ M& ]6 ~) H; q7 \bookkeeper 簿记员 + }6 j! A! M8 ?1 Q8 Q
an application form 申请单 3 }. t0 U6 a- t5 |& ?% b. {  P, c
bank statement 对帐单
; d) u8 j* B+ g. ^; ^: L( pletter of credit 信用证
$ O) R2 p6 N+ X* g# R4 Pstrong room, vault 保险库
+ t! K8 m& }7 Z$ dequitable tax system 等价税则 9 q9 f+ n9 [& a* _1 G* ~' ]
specimen signature 签字式样 * P7 i  `5 S9 F! K$ w
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 13:25 , Processed in 0.490798 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表