埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8037|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 & ~+ U1 F" \; o" ?, ~# p4 ]
depositor 存户
2 G8 L+ q- a/ F0 U" Npay-in slip 存款单 2 z+ o1 t. V+ ]9 A' p" M6 l' j8 a
a deposit form 存款单
- g( b( }4 o6 n1 ia banding machine 自动存取机 6 f; x. L+ I% {8 F4 `
to deposit 存款 4 Z$ T- t! x" h! s' ~" M- u
deposit receipt 存款收据 , q# p0 `3 v( P5 M
private deposits 私人存款
6 j1 G, B7 a3 X" S8 E, _- [certificate of deposit 存单
. }0 ?# G4 J9 m! n5 u  d  Udeposit book, passbook 存折
, A. L' R* B* E' t1 p0 p0 s, U2 Ucredit card 信用卡 2 @+ z, f- z! e- O8 [6 Z: k
principal 本金 " Z) I' y. H3 a6 X- {
overdraft, overdraw 透支 - i8 R3 I7 ^. E, r
to counter sign 双签 # E. K7 x$ l! Y/ y
to endorse 背书 5 ~* K0 {8 x2 P% s8 y, N
endorser 背书人
  g* q! D/ X% ~! ]9 f: M! Uto cash 兑现
$ W2 ]. r* x1 D4 c# |9 @/ Kto honor a cheque 兑付
& l$ ^- _5 t" ?7 L2 k" Q! N5 oto dishonor a cheque 拒付
2 R6 h5 |1 K7 c0 D, ]  vto suspend payment 止付 # c% O* `  m0 J, C% `
cheque,check 支票
9 @; s& {/ c8 ^& j  ^- I5 _cheque book 支票本
: C1 \& J: j" ~! Rorder cheque 记名支票
. }  g' j$ w( Y5 Pbearer cheque 不记名支票 $ \4 P- p6 z' [2 l: s. l8 v" f
crossed cheque 横线支票 / K& V# o* R9 [+ q) f
blank cheque 空白支票
# P- L* `" G+ f$ m4 }3 e/ r* o- Y5 jrubber cheque 空头支票
5 I' M- _4 p! E. F+ S2 [cheque stub, counterfoil 票根
- M+ W& _  a* C3 ~- X: L9 ycash cheque 现金支票
$ ^5 Z7 s: t8 @& G. Q- V9 Rtraveler's cheque 旅行支票
" {% M1 f2 i& _" S% Kcheque for transfer 转帐支票 1 h& ?0 I2 x. z! H6 d" p& Z7 O+ k
outstanding cheque 未付支票 5 Q. i3 V3 e/ r3 ]9 J  x
canceled cheque 已付支票
& k$ u; E2 P9 Jforged cheque 伪支票 / b6 |, P, ?4 a8 f4 D- h
Bandar's note 庄票,银票
8 s- L" V; b4 H0 Hbanker 银行家 3 }# x$ ?8 w8 I8 s
president 行长 4 S+ B3 P# L% H' K% T7 d% H$ s# a3 A
savings bank 储蓄银行 5 U; S6 U3 r2 Y: p6 V, ~4 Q$ `
Chase Bank 大通银行 # L) M  P7 O* Z0 g3 l
National City Bank of New York 花旗银行 ; |4 |# |! ~- v. E1 h7 t; U
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 . U, H/ F3 _2 ^0 X6 p5 S! M( P
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 $ D4 r0 N9 A. Q; ?" q% w
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
! i- H: W/ l  n- Ycentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 / I8 T( N% ]2 V1 W/ E- L* U$ R' u) f0 h
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 ! X) X( R9 s; ?; o  C7 [) N: p  v
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
" o4 X* X9 U6 [8 ?8 `5 d. Qmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 6 Z3 N: L7 t; {9 f! r
discount bank 贴现银行
1 R1 U2 Q, P% Z# ~exchange bank 汇兑银行 3 r. [3 {: v, P0 Z* h
requesting bank 委托开证银行 ' i% s# I0 i& f; D4 C9 }
issuing bank, opening bank 开证银行 ; m$ G! g4 [7 X5 f
advising bank, notifying bank 通知银行 ( X- Q, y& P6 ]# D! _0 x
negotiation bank 议付银行 + z2 c# C3 ?* L; V
confirming bank 保兑银行
6 B# y- u) ]( upaying bank 付款银行
( p: e" ?# [% w- z/ Massociate banker of collection 代收银行 . t$ A6 P; X1 @* J: _5 P
consigned banker of collection 委托银行 3 y2 F1 I6 V' Z& w# g; k& ?- z, T  U
clearing bank 清算银行 ! n2 R8 F  k/ ]! V+ H
local bank 本地银行 9 t6 t& G3 V" d3 h/ Y
domestic bank 国内银行 0 U/ C- ^# f  B; p+ P1 w8 O% P1 ~0 y
overseas bank 国外银行 / J! F2 y  Y; z) t& i
unincorporated bank 钱庄 8 H/ q4 i3 U$ I& _
branch bank 银行分行 6 i! E1 c% c+ X
trustee savings bank 信托储蓄银行 & G& p4 O2 X# v/ e; }
trust company 信托公司
6 _; }; `: c/ P* o4 k) Y1 z" Ofinancial trust 金融信托公司 4 E( W2 {& J. B
unit trust 信托投资公司 : j6 ^, B7 B  r- ^6 \
trust institution 银行的信托部
9 {# O8 r) p4 @7 r/ bcredit department 银行的信用部
$ u6 y0 u" N- w+ [: L6 N) \commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 1 m8 r8 d/ u, `) y9 a& `. l; z, o
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
# a- ]: S' ]1 D. s+ @' b7 ?+ rcredit union 合作银行 " w! }5 x0 @3 c! G# `8 Z6 Z
credit bureau 商业兴信所
* R7 l9 u( G7 Yself-service bank 无人银行
8 Y3 |. W2 _. ]' \. S- N, {7 @land bank 土地银行
7 x6 e- [) ?& P8 [. O; hconstruction bank 建设银行
  _1 G, {# ^' f" p: n% e$ I/ jindustrial and commercial bank 工商银行 " Y1 f7 d# G% _; R, }5 q3 s+ c
bank of communications 交通银行
" O) _( N0 A, C9 ~mutual savings bank 互助储蓄银行
$ }* H& s& M# d9 E1 R# Cpost office savings bank 邮局储蓄银行 / L. Y& p1 S+ B+ \
mortgage bank, building society 抵押银行 4 |# V+ h6 p9 @' U" K% C. Y- B2 ?
industrial bank 实业银行 4 ]" ?' i& W' y6 i
home loan bank 家宅贷款银行 7 c. u( G9 y/ T; F  r
reserve bank 准备银行 , \$ ^' {0 U) R! U2 R1 O3 `4 n
chartered bank 特许银行 + m9 o; N: C' u9 A
corresponding bank 往来银行
; w. u$ A6 q& s8 p% umerchant bank, accepting bank 承兑银行
% g; |; q1 S. K6 ~2 {investment bank 投资银行
+ K" y+ e' T% ]2 C1 k- r! mimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 0 l$ u0 S6 o1 I! a  C" S1 X
joint venture bank 合资银行
* h/ j$ y0 q5 Qmoney shop, native bank 钱庄 6 [- m3 S& @. c
credit cooperatives 信用社 ! V" Q" _2 Y  E" U
clearing house 票据交换所
  R& R/ _8 u+ M6 B( q6 opublic accounting 公共会计 . e/ S& L; I8 c, ?' B/ x: n
business accounting 商业会计 $ n) q  J3 E$ D! [
cost accounting 成本会计 3 H" ~6 w# p! Z% ~9 }( w( o& X
depreciation accounting 折旧会计
& Z" a5 f$ f* Mcomputerized accounting 电脑化会计
( P& S3 ^( r4 Jgeneral ledger 总帐 8 L2 Q$ Q2 d" c# g) ]
subsidiary ledger 分户帐 8 m2 q+ b8 I/ p+ f( ?- D
cash book 现金出纳帐 5 A+ N# C3 e- F; o7 m) S
cash account 现金帐
4 w3 A4 Y( U; gjournal, day-book 日记帐,流水帐
+ `# S- @9 M7 tbad debts 坏帐 . ^4 A/ c% B9 i7 J; Z7 u
investment 投资
" L% c/ ^3 a9 z* t. \. ~  Usurplus 结余
+ |! a/ `% [6 r4 I) Oidle capital 游资 ( {6 U$ a: j% g. W; W& `5 g8 v) m
economic cycle 经济周期 & ~3 N( o2 o7 J& N: o) L+ z$ [
economic boom 经济繁荣 . @" e4 l$ A) \2 O- h& M
economic recession 经济衰退
1 H( ]' I9 X, f7 veconomic depression 经济萧条 , m8 t& F1 u& x$ M' l$ z
economic crisis 经济危机
( n; {& @1 Z7 U/ S8 [economic recovery 经济复苏
6 Y# c1 |" v* Binflation 通货膨胀 0 H+ ^5 Z& i- y
deflation 通货收缩
) v% @( q! k/ W$ s5 o& Mdevaluation 货币贬值
  J# b- w) a0 D8 x' s3 C& wrevaluation 货币增值 4 K) [- d& O2 I' l% C
international balance of payment 国际收支
) y0 b8 u! R9 nfavourable balance 顺差 $ f: m$ h% V4 n/ R
adverse balance 逆差
& Q- P& @; w% G6 V  Y% V, z# Vhard currency 硬通货 ' Z2 {( U5 O3 `5 c3 Q8 n* @# P
soft currency 软通货
0 W; e! X' _% S. o( |international monetary system 国际货币制度 1 J( d' j# l7 j: B. O
the purchasing power of money 货币购买力 ( c6 V5 ^( U7 c" p; c
money in circulation 货币流通量
7 V/ e* H8 }  r8 lnote issue 纸币发行量
: R8 ?# w$ `* n0 p$ q# J7 bnational budget 国家预算   d+ K3 H* Z" V7 y6 d
national gross product 国民生产总值 5 j% @+ b6 A$ v( |2 I0 m' u
public bond 公债 + }  i# l6 J  @# z. U8 {3 z
stock, share 股票
- k/ B6 u) m  N* J; {* Ldebenture 债券
! M) f4 l: W5 w/ X7 \treasury bill 国库券
; D$ a0 t6 H/ }$ h/ Kdebt chain 债务链
( t& v- q* X" t. P# G+ fdirect exchange 直接(对角)套汇
& S8 E  O" D/ ?# W5 mindirect exchange 间接(三角)套汇 . a1 w+ K2 z, j$ Y
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 % l+ _7 ?/ ^; L3 ]
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ; N. Y4 [& I+ ^1 j
foreign exchange fluctuation 外汇波动 7 V  V: {/ O3 P1 t6 n$ s* w
foreign exchange crisis 外汇危机 ) |: t8 ?9 d2 E7 }, I* f& e2 _
discount 贴现
+ _1 k/ R/ t" r& idiscount rate, bank rate 贴现率
3 o9 K2 ?/ d" f5 M) b8 I. xgold reserve 黄金储备
9 ^3 j" o" n5 a7 jmoney (financial) market 金融市场 ! d, ]0 \% E  e5 C, ^; U
stock exchange 股票交易所 ( N) _8 Q# i8 M, G  T" P" o/ G( F
broker 经纪人 2 n4 d& m! X; N( n# l) X1 @; ^
commission 佣金 ( j' N6 X; Y* X1 L" ^2 @8 Q
bookkeeping 簿记 % Q4 j. U+ P5 G/ w; l: ^- P/ u" h
bookkeeper 簿记员 : }" t4 ^& E0 |( Z* F# d0 M: E
an application form 申请单
# F) e  I8 `& Ebank statement 对帐单
4 F4 L% |& m9 ?letter of credit 信用证
' u3 z" [! b& |6 W+ ~/ ostrong room, vault 保险库 9 k" Y1 y! L; U  E0 c, S
equitable tax system 等价税则
4 A; Z2 F: G6 L8 d( l8 I! z& ^specimen signature 签字式样
: f* }! Z/ K8 `9 i( ~8 Zbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 13:51 , Processed in 0.203752 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表