埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7601|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
2 {8 I, h5 W) Mdepositor 存户 ; U; l! m, R( @* c
pay-in slip 存款单 - I4 w9 d. F' G
a deposit form 存款单
2 |; r/ W% m" w$ T! Ca banding machine 自动存取机
0 ~4 s- c2 }* r! w# {5 nto deposit 存款
6 D8 C" z! H% wdeposit receipt 存款收据
# {6 f! L& w. sprivate deposits 私人存款 7 m. M$ g8 r8 H+ o- f6 v7 l+ @
certificate of deposit 存单
8 ?3 D# W, I) cdeposit book, passbook 存折 * r9 O9 o5 E4 p3 [
credit card 信用卡 2 z* E, g8 O/ }) d# M/ j/ e
principal 本金 - U4 {$ A2 E8 F! {" o9 H
overdraft, overdraw 透支 ( x3 x. L$ l7 |6 L0 u2 z$ y" X
to counter sign 双签
; \$ Q8 z1 K  D. ]to endorse 背书
! V8 V4 L. l. K& ?2 e& z- N" @endorser 背书人
4 s6 s0 Z8 k+ pto cash 兑现
' Y% m4 d4 W* @+ e9 {to honor a cheque 兑付
' E% C4 {! S/ l; D7 U+ X, v$ Kto dishonor a cheque 拒付
% |2 H9 z, ~& r$ Qto suspend payment 止付
* C8 j& G, ^  p7 ?4 n* ]& Q  x( b. }cheque,check 支票
# S3 E& }$ |: b1 G: O4 L+ w$ zcheque book 支票本
. c1 X1 g& r/ a0 B" F: z9 sorder cheque 记名支票
5 V9 j( M+ m; a! s9 pbearer cheque 不记名支票 3 f, N. }2 A* h# Y
crossed cheque 横线支票
7 I9 k* O. O; a7 ~) G, lblank cheque 空白支票
2 s4 [0 _* ]$ Urubber cheque 空头支票 9 v  T3 S1 m- M
cheque stub, counterfoil 票根 / G0 r( D2 }3 M* i5 x) D: t! M  }( G  h
cash cheque 现金支票 + Y) x2 t* Y. \) F$ d4 f" E. U0 T' r
traveler's cheque 旅行支票 3 |: k, {* P8 k- l5 ~: A, J
cheque for transfer 转帐支票 / @, L# H+ U9 T3 `1 ^0 w6 t1 z% {
outstanding cheque 未付支票
& ^4 Q" l6 P0 Q; I- Mcanceled cheque 已付支票
. \" l1 |8 P  e  x9 a/ l6 eforged cheque 伪支票   q& Z1 U. ~. L3 }- ^6 @
Bandar's note 庄票,银票
! c8 o% O" z: Q5 T$ C0 T7 nbanker 银行家
# [) c1 Y; X  Q% w" Q. i$ xpresident 行长 " i2 K5 l% q" }- g* G  ^) z+ M4 x3 \
savings bank 储蓄银行 , }1 i6 C; f$ v
Chase Bank 大通银行 ' _1 v- Q0 ~6 v# J+ ~
National City Bank of New York 花旗银行 * L2 I0 y  A4 w+ U- v* z8 \0 @6 a
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
0 b- ^, ~, {8 T0 k) C; y; h1 c& PChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
3 |: c9 n) k% _& m* cBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
; p) f4 f7 U' H1 T3 bcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
  D& V' o$ N5 I# abank of issue, bank of circulation 发行币银行
5 b* i0 r5 E1 Zcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
& ~+ z7 K& h1 \8 V4 q  U+ g- ~member bank, credit bank 储蓄信贷银行
1 K! @# y; x4 o& y2 M+ x$ O. Idiscount bank 贴现银行
- X5 h, U$ m, x) {# Y8 ^exchange bank 汇兑银行 # Z* y* c# t, h$ _- t
requesting bank 委托开证银行 1 ~5 F2 Q! Q1 k+ @
issuing bank, opening bank 开证银行
- T4 `  W( n2 V3 z- {6 Qadvising bank, notifying bank 通知银行 - @( E( y  n6 L  O/ l8 O# [
negotiation bank 议付银行 . I1 u0 r* p1 N5 J( `' @
confirming bank 保兑银行
; L% X6 J* F' O& lpaying bank 付款银行 3 U' \( e/ @$ K; T
associate banker of collection 代收银行 5 a) D$ f0 h$ S: ]" u$ S& L, c! U
consigned banker of collection 委托银行 . l+ j/ P$ L  @0 ^) U
clearing bank 清算银行 $ B# o9 x' e  _
local bank 本地银行 . a, \3 i7 t" B: s/ u
domestic bank 国内银行
( Z/ J+ F: |! k( h) s- Woverseas bank 国外银行 ; n$ v0 c3 V& m( F6 w- ]. C5 |! }
unincorporated bank 钱庄
. W# J6 @: P8 L1 C, ]4 {branch bank 银行分行
  G5 e7 `; v, j' R. V9 Y$ c4 p: i, atrustee savings bank 信托储蓄银行 $ G  i/ d% {8 v' o* k
trust company 信托公司
. H1 t4 o9 O; \1 W& l% rfinancial trust 金融信托公司 ' S8 L# G" j. B, I# ^0 P
unit trust 信托投资公司 1 Y1 E" l8 K7 {6 U8 v0 w
trust institution 银行的信托部 7 z; F. ^& V& I/ s* x
credit department 银行的信用部
) g0 A$ e# ?+ N. `commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
- S9 j  ~% b0 }8 oneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
& X  d. K. ~7 W5 l8 J  ucredit union 合作银行
4 G8 ~; S8 e3 d/ {, X' E, {credit bureau 商业兴信所 2 i5 }8 v" _! K$ v
self-service bank 无人银行 0 @8 l' P1 p0 H6 A! U* F* L
land bank 土地银行
4 X2 ^; |' b% o* D9 Z- \. _construction bank 建设银行
0 U9 p; n( q/ Y5 O) |0 M5 |industrial and commercial bank 工商银行
  L2 ^5 ^& J4 E/ j8 p4 v4 _( bbank of communications 交通银行
! k5 ~1 h: @( `mutual savings bank 互助储蓄银行
8 D8 f+ ?  i' q8 W8 y2 upost office savings bank 邮局储蓄银行 . y. s0 _. Z) U, A9 ~
mortgage bank, building society 抵押银行
  C8 j0 a! L/ ?- Y  `& s3 Bindustrial bank 实业银行 $ @! }7 e; x4 R* b4 X
home loan bank 家宅贷款银行 0 K9 H! K9 A! f. j& l3 P- x
reserve bank 准备银行
4 E) c! T1 D; z* Ichartered bank 特许银行
/ q, O  H7 `- _corresponding bank 往来银行 ; }0 u1 u8 R! w- U( d: X$ _1 ~2 Z" n
merchant bank, accepting bank 承兑银行
( K( b# y. o2 k, xinvestment bank 投资银行 , n% S9 ^9 [; d) K
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 " _0 \! {  _4 ^8 e" Y4 Z0 t- f
joint venture bank 合资银行
! Q$ e/ D1 K1 }+ u! \# i5 Y7 ?5 ~6 mmoney shop, native bank 钱庄
6 N5 [5 e) I6 W7 ocredit cooperatives 信用社 5 Y! |; |, G/ t
clearing house 票据交换所 , z8 V: h6 |/ f8 W: C! R& s# A: i
public accounting 公共会计 7 t2 d( y2 l9 N$ P
business accounting 商业会计
& s* E; N& n1 w' K9 q- Wcost accounting 成本会计 3 p8 [4 d' |8 s, w& s! p3 }' S
depreciation accounting 折旧会计
2 c+ l: s+ f; ]4 _1 V5 i+ R$ X- rcomputerized accounting 电脑化会计
) x" V& R# F3 S3 {# \( h4 y; M2 o* M$ kgeneral ledger 总帐 3 ]5 F6 i% Q- s: |, r% S
subsidiary ledger 分户帐 # u+ |' |4 R0 M- I
cash book 现金出纳帐
3 J) t3 C! {& m& |0 Ucash account 现金帐   j% e: ]% [( y; z5 l% I' z  w
journal, day-book 日记帐,流水帐
0 B5 a& l4 P1 q" t+ I1 O4 [2 fbad debts 坏帐 0 y3 N8 S( F1 D$ M
investment 投资 : k7 v5 A5 j! Z
surplus 结余 : z* ~" ?( r! T0 j; |' T% [# \% Z
idle capital 游资 $ A* D/ a9 c2 f% T1 Z
economic cycle 经济周期 " s1 n: }7 K  Q# a. T  n7 O/ c
economic boom 经济繁荣
6 |5 Y2 R1 s2 f( H) m, M, g2 seconomic recession 经济衰退
/ s  c4 m( v4 m; W" eeconomic depression 经济萧条 ' K) ^  n! k/ ?. r$ H4 Z
economic crisis 经济危机
- H: v- w) c+ o, ~2 keconomic recovery 经济复苏
$ ^8 j( n2 C/ D- f" t% @+ Dinflation 通货膨胀   Y4 j. C: |6 q+ j
deflation 通货收缩 ! {) }2 V: U, x! P6 B3 l9 @
devaluation 货币贬值 # R3 n4 ~# m7 C) V( g0 a
revaluation 货币增值 : P" v1 S( q  u/ t! D$ l
international balance of payment 国际收支 * C& u  A! |( V; q  P
favourable balance 顺差
# A9 B( G+ M( [0 |  m3 {0 Cadverse balance 逆差 ( k: |7 e* X1 c* `. l
hard currency 硬通货
; i7 h0 o2 D' n2 Z9 Gsoft currency 软通货 / A6 y4 n- G$ k- }
international monetary system 国际货币制度
, Z) g8 c3 e: Gthe purchasing power of money 货币购买力
, s3 Y4 p6 u( w, \* pmoney in circulation 货币流通量
- m( A4 Q9 j2 J$ O, |  ?note issue 纸币发行量
3 I5 ?' L# d. w! Knational budget 国家预算 - A4 a4 ]2 [  o: {1 Y  U0 Q
national gross product 国民生产总值
4 E' M; x) V1 y& vpublic bond 公债 : K, T2 \3 V8 c, Z! k
stock, share 股票 6 ]5 O3 X2 n2 `
debenture 债券 " V0 P( w7 q6 m* j0 y" F
treasury bill 国库券 1 I1 l3 E) @5 w& r; Q" ^6 h% p2 L4 ?( y
debt chain 债务链
& ^! w. F7 o8 z' m& ?direct exchange 直接(对角)套汇 ) O$ U' S  a/ n: b7 S2 P
indirect exchange 间接(三角)套汇
& H3 q; b* H5 h- i, a1 kcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
8 z5 {+ {$ B0 v! x: x% pforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
) O6 O. F! h* _4 @' _foreign exchange fluctuation 外汇波动 3 c  p# I5 p: I, B1 X) Z
foreign exchange crisis 外汇危机
/ d9 F# x, k4 \discount 贴现 9 ~9 C3 k' C2 L
discount rate, bank rate 贴现率 . t2 |7 D$ `" j9 |; n2 ]6 a/ c  `
gold reserve 黄金储备
2 P* S$ M3 M3 A0 Y6 m( J0 lmoney (financial) market 金融市场
6 d! P, y0 G1 R6 ~: Xstock exchange 股票交易所 # X- _, Q' S8 P7 |: @
broker 经纪人 ) m% u. Q1 m. U  Q, _
commission 佣金 ! x  ~2 ]+ ^% B: h2 Z
bookkeeping 簿记
) k  U' Y& X0 F7 Z' o: @$ _bookkeeper 簿记员 / C. Q& [( c6 N; z  B
an application form 申请单 ' d4 M6 k7 }0 ]2 \
bank statement 对帐单
9 f$ R5 F" j* }letter of credit 信用证
2 v. I9 f/ s, N0 D0 _& z  C# D; tstrong room, vault 保险库 3 @9 D; K3 I7 }, S8 w
equitable tax system 等价税则 0 K  Z7 ~1 x. v# j$ r7 C" E
specimen signature 签字式样
" `: x- D" k4 z( j9 Mbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 12:14 , Processed in 0.087634 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表