埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2903|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 ) Z7 B, ^8 g8 S+ b2 Z' q
& Z: B0 H$ ~8 a5 V$ K3 b
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。   x5 T' Q# |, p& M# ?" Z
" J# \! ]1 z7 v+ E5 n
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
! m6 P- L) j0 k6 O3 T+ C! C$ _9 t# M
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 ! R0 D+ h; }2 F6 @4 A: }

  j; [! H8 H: z! V* H1 hChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
4 A( {" W5 G; q; ^
6 u: \" v$ N3 w( f' ?0 r; kaspic 蛙鱼冻
: B. V0 X9 T0 T* N. V2 B) c/ K8 J, F# }" I: D# Q
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 8 b4 O8 z4 o, \1 g  ]
* m- h& s5 g3 R6 a& m% [8 w. X6 h: l3 T
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 7 M1 |  N+ ]9 T7 [

! v7 Q9 x1 P- H/ H, XSmoked Salmon 烟熏蛙鱼 ( \+ W; K) g* @/ Y. b
1 [* K2 x8 q( Q2 p3 d1 E* F) P: Z
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 7 g( o  |0 F1 _9 Q0 w: k" a

) Q- ]% z* Y% j- T) R, R* gStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
. a& A$ Z/ K5 b8 f! M
$ b' P# Y2 {- W  G4 l8 @2 ~( H  {Foie de veau(calf’s liver)牛肝 4 P$ C9 \" l) A$ |, j/ g

3 h$ d+ W( b9 e# c/ ?; A9 kShrimp Cocktail 鲜虾盅
# [" ]5 y$ c3 z# J+ E) N( a" p( ?) e0 l/ v
4、汤类 Soups 法文为Potages。 / v: F( c6 z% p' v: ~
  H8 v# M* d0 c7 ]
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
- J5 a+ O& D% R4 P
! K) T8 X! g3 ?: B* x; _Potage Corn Soup 玉米浓汤 / ^  e- H: H" r$ r

" ?! {" \7 V+ `Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 & B4 `) @; ]5 U. @

+ \1 K, {/ }# j# ^% B- x$ ULobster Bisque 龙虾汤
9 \2 K& I: m6 f1 P. n" R! e+ B3 f  Z. {# m# A( `
Bisque为海鲜汤。 $ T; _4 _( c& z) j0 v/ _7 i
% I8 f( V+ B! ?
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤 7 R, I7 y+ [3 Y* Q9 X

* L* g% n# V! K( {' Z1 k) Y7 zTuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 ! c' B/ @5 L  }" h( X. U" e  f& h

7 l, y: \1 L; W7 r' L6 lClam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 7 ]5 W! I& D+ s3 x; h8 q& O

( ^9 o4 Z9 h: g, P% R& N% gOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。 # T; w3 _, B* X" q' k3 i7 g6 R

% U6 j+ s! T8 p3 A- S5、沙拉 Salads - |. L3 w2 `& }/ b; ^" ?" H: E0 C

3 D9 \- p+ ~3 _* F* W( {, b: X常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
- Y1 N. n9 \6 W0 l# B2 z( J& ?1 j/ o
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 $ T, Q* O% Z7 Y0 r

0 z, c% h# J$ PHearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
7 a8 Y' X. d! M1 d& j2 w( o4 K# A- ]' ~1 J2 c
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 0 w# P: v% L  V6 a* _

  R# I4 P7 M/ CSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
' q3 d* N# Z2 U- m$ Z5 k; e1 s, W0 `2 G6 K, C. z3 H% k
6、主菜 Entrees
0 J. |) V2 ]3 T2 ^7 x
; y/ m" w% r7 o7 I$ [主菜 主菜。多为肉类菜式。
% W' f" ?6 D' j. N( ~% I; c' d# O+ C1 m
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭
- @3 ?- U# B9 |4 [4 C
! V0 x6 y$ e* T5 }; oHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 0 S# ], M% ?( E2 X0 X1 ?& ]7 h0 _
2 L& _& v7 Y, y
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 . U  w1 I2 ~) x3 @3 ], A8 `

* V: d) E/ K; `- v/ g& sFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
& Y, k1 g& z# }3 @# _9 y; X9 H. J6 [' r1 Z7 o3 P
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 ) m2 @8 k' a! z5 N9 X- _5 _
% ~) e" x0 K# P- g1 Y/ l, Q
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 13:18 , Processed in 0.125869 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表