Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 - A! Z5 k5 c9 y# E2 o B& c5 [4 c; m0 [3 u( R; a) z. l
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? 1 W5 c! k, g- R * O" E7 v9 m7 D+ \5 N# zM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?2 m- K/ S% b# I2 a$ j; p
1 \5 b) X6 p) R0 W! e( XL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? " @) M8 `$ D7 E1 @3 o! I6 `1 E! A6 E! i7 v+ F: Q6 W
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. + Z7 ] U( n: L1 S2 O/ p5 M: D, c+ r& M5 @: A* K. M- _+ i- B
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?+ ], P% q0 f3 y: K" v
; C, c1 z9 T8 c7 Q4 y; {
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. {0 l8 Q5 @" G8 |7 m+ [. r$ g( n7 ^2 u
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? 4 Z5 J* w4 C- F* d: k3 C3 u. S- Z7 f3 O( l. Z
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.7 {& ?6 w' c6 G9 f; n
: o+ u; j% c: \+ P7 \L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。: |- {6 h0 Q4 ]4 M8 w& o5 R
! |: G8 e! r. X3 e
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.% ~: U0 F- c/ q* T- o
9 N2 i4 P% p5 w' i$ IL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 2 D) {8 Q3 ?, ~1 t9 W2 j( ^. B , a9 V. f3 l. b+ L: i* oM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.( u8 z& b$ A: d3 u
, @6 ~% k1 A' F' M5 l; U. u; ?
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。! ?4 ` P. [! ?
$ j8 d, E8 q0 N0 M% s+ t
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. " o1 d1 @6 {6 ^0 ~* N1 [+ N : A4 X. g4 V+ f. x9 iL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。# x: e) J4 `) X% w' r6 p: ^9 m
' V0 n3 T6 z+ ~6 t( ?9 r
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.. Q+ a* Q$ d) `$ V9 Q
7 R0 L9 e* D* }. J
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? ! f L* \: B4 b% s0 ] 2 h" Q7 }, P7 A5 t8 WM:No, nuts here means someone who is crazy. ! m* g g% `( \" Q7 U2 Y 7 p5 ]/ h% g: R6 r# RL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?) a5 ?0 d Y9 m- u0 n
% {/ E' C- u9 Y2 oM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts.& _# x8 u5 r- `: c& W x" f. ~0 n% S
! N7 }5 [' ~- G# @* ~L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? ' h" v0 S; O; }/ \4 W6 n \4 Z: Q5 K% ~1 R' a
M:Drives me nuts means he makes me crazy.; E* S9 R5 n1 m& a& E- r
- d; {& ]! x4 C8 V* wL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? - `& O, l9 G- x7 r: G3 J4 j- i
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. , w3 i2 h7 i6 @6 ^. R8 O! D2 {7 V 0 S) x; M7 U/ e6 n& G6 s0 NL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?. k8 V* S5 h" \+ A
% N5 b8 F; ?* J: q DM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. ( b2 F1 R& z, }6 i2 m; i# }$ [6 `; Y2 u9 u1 j
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.2 ?9 t$ D' a1 T+ F( M
+ v; Q7 L6 L- K: O9 E
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.. Y7 k4 Z8 b ?8 l' B
1 A8 L* t3 s- P今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 8 }9 Z7 N$ b. S: I" CAudio As Following:: B# ?( ~( O& O5 p! v+ P