在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。. o1 W" b$ w& A2 q7 |% C0 S
" u( b1 Q3 t6 {
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。, \/ g8 e% y1 o$ ] o M
5 P4 G8 K) M) vM:Yeah, he's the hit of all these parties.5 Q. t% O j: o) Q1 y2 Q
' ]1 o+ Y0 b* |. V" F/ Y' R0 g
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?& a: T1 j% G2 L
; f0 X4 g s* u4 y" BM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.4 S' W- `4 J) M0 ?2 a
" c1 p$ C3 _- h. ~4 N* t8 QL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? $ W4 M0 L% F# i- B: W6 w $ F: _5 Z/ `. Y* x, ?M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 3 K' t+ V: Q1 H+ S9 q2 J2 w1 J+ f( g
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。9 v: X9 c: X. }
3 O' g2 o7 K) O% p5 ^/ _9 o0 X" C4 ^
M:That song is a hit with young people. * O. B9 S* x6 U4 i- z ) N3 P2 O; H J9 K0 D$ Q7 NL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?2 v. _- b- Z- @2 H" I! R F
% C. z7 y4 g: N' V9 \- V. z$ a" OM:Yes, you can! A hit TV program.* T; Y" t% E0 g& K, P J
+ M0 v( Q/ ]) U. n3 q( y A4 ZL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!1 \5 L/ ~* x. V5 K8 {" i
" N: u0 W" H2 H. L- B7 c: @: ]" Y8 f' S
M:No, that's not true!7 e& g- m) Y) K& o. |9 p4 y$ x
! k3 D0 z* l/ [) v! I2 Q, n3 o- gL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ) v3 h* o/ \: }# G4 N: j( I' Z # w5 u2 t( ?6 E8 J4 ^+ `M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.8 K% L% Y; O8 m8 R! {- U
" a" C$ K- I* @- k+ ^. {3 u
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ; q& a& H/ r3 M5 f) L3 e ! h; s7 V. }6 `% `5 ?; Z6 H! V: \L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 4 S% f- w' w; A0 c# s6 Q! I) ^: n9 D% K# h/ Y1 z: w; S
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? " {; p- q2 @3 d- a% p- w; z$ b# ~ : ]2 q9 Z- O: y* X2 WL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。% B4 Z% x+ J9 t* H+ _$ |8 x
9 Z, S4 J. Y* W! H$ ?; oM:Okay, let's roll! ' A& d2 G J0 c1 i8 Y" l, m8 J9 C) T# F3 i/ u- @* Q
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? : K2 w, F" U6 b" p 2 r! @( c1 L, aM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" + [& Z$ N G. F3 g/ h+ L; y2 W. |: U& o$ @' S' k" M+ n6 B
L:To roll也能表示要离开?* Y. C/ v" @2 L+ e
# V; z) j7 [3 A+ O5 f9 HM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new., o" O v& Q) w' U9 {3 B( p
1 S/ {9 z" V& U' G9 E7 ~. G; t' \
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。& x9 U7 J& X6 a
@# V% `5 k# F
M:That's correct.9 Z8 s; F# C+ Q4 ~: r: n: N
- ]1 z3 _+ W R8 }L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 6 z8 ]2 k# Z% c& f+ M# O J/ N. f! q0 K! D2 \" ^0 @8 JM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. & x( A# @: u. e& ]2 X+ X 1 F& u3 F" c$ u8 F+ uL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?9 i l; S+ T6 @0 U# v/ t, j
& {. x3 M0 M0 k) l/ h/ S
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % x$ T8 E, A, }' H/ t$ L: B8 P3 n) w# N: w
L:那好吧!1 ?% e0 ` O4 J6 g" H; H
i9 Q6 L6 n% W+ g& W
M+L:Let's roll! 5 ~9 Z0 N, K8 P5 I0 |- ?* k8 E$ @- ^4 s) b3 p4 K6 f' d
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 $ P' L5 P0 p0 CAudio As Following:8 k7 d3 f5 V/ L# ~