埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3954|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,% p4 P  L9 a/ y4 m$ ]5 p

( f& W5 ]. m  a; h7 ?) n  |Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
" W/ u9 C% z8 v5 w+ v
  s( [9 o+ [3 v如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。
0 U$ [2 `) L4 g7 {$ H6 g; ]! x, c+ X. Y2 A0 E
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑
3 g* D" W& z4 F% H( O3 v
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,
  e* d$ k( |$ @  J8 w, r( x( b: h9 J2 H1 X' y
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
" r% k4 v: I) @
3 {0 `: e- Z% e; e; K如果是Tim Horton ...
: Z. b! r6 E& [5 v7 H4 n雲吞 发表于 2009-11-19 10:30
, g7 j  d8 }. W/ I
! h+ z" k% ~& E$ J
别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
! Q  P1 S+ E: M
' D% r+ F% O( e/ f/ [我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。
0 b; Z& E/ o1 R5 [9 p7 S0 Q
4 W! c7 o) Y4 ^$ l9 g, j( T你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:) c7 [* A  L* \% H

! j; g. j/ \; m( _( i9 m7 qhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:: I! E9 a% G" r7 {. _, f

0 i6 X; b8 ^2 }  O4 z( Y. e/ lhttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857- @7 `: h5 \7 e) u+ q% L; z3 P, {
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
1 d: ^, }( z/ K% t6 O  e& ]

, Z* `" r9 d+ Y哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。 9 B4 R- [% E0 J, l

. I5 _0 ~* m. A9 y我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。& y5 m( [$ x+ B. q8 k' ?' C
/ `# D, _- f( A* T7 d
这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...
' S( m! A4 Y7 M- e4 J: v+ m竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55

- s5 [% g/ u; e" J7 `$ b5 ]3 a( |2 Y! O" b
看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。
* S' O  |/ u9 Q. y% x. Y& S4 j1 @( N1 u% B8 W. u2 h9 C6 g
生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。
9 M- n+ p6 A. a. |5 _2 l5 T" e4 B
5 e: T6 ~7 e/ B# z6 l! F* E谢谢竹帘儿指点迷津。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?/ E2 V5 K0 @% k6 q
来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?7 p2 ], d/ w; h% a) h1 H/ p- @

: t( ], L" K, u( Y  F3 A我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
) |. f( x: G9 Q5 X是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
" j& W! f1 _; H5 x% g; S3 m是语言学里的一个专门研究方向。1 W- J3 ~) W. Y& K2 C6 N% P
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

3 v- t& A7 k/ L& g1 H
: K0 w) b1 \- `6 [4 m我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。7 D9 z6 T+ _9 {; z. u# A
雲吞 发表于 2009-12-18 13:52

7 p8 g7 F7 L1 K8 ]# N- y/ S& k  w云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 02:41 , Processed in 0.208446 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表