[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。, | P* K0 p' @& V. s+ f6 h4 L
0 E% R6 t( s: |5 f- z' ~2 ]7 R
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。9 ]% @+ j8 U5 @, P+ ]3 ?+ L; c
0 U, N) F) s7 b# j9 j
M: I'm sure the lecture will be really neat.$ u8 o, W3 P9 e4 ^ b! Y) r2 Q2 j+ I
2 r/ K- Y1 f$ E
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?; z4 {7 Y9 T/ q P
; `& K$ ^0 _; mM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. 6 {+ F8 k. {/ b0 p" H R! t1 x* k6 L1 l1 }8 Z' k
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? 7 }: X& S N* n+ K # R6 W+ P H: u# R3 T) e% p9 hM: Neat is very conversational.$ b M ^: a! [" b9 \: Y! L
9 N0 ^+ c- {, ]+ l' T, U" d* f9 EL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? 4 H. p8 K$ i, M) ^/ }+ V) o+ b4 \
M: Neat can be used to describe an idea, a concept." \' T& F+ Z. S z( h* ?
* p0 N( x! E+ ], e$ B* X; S' G
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。. _& S0 i5 d+ b! G2 m
- l- u) k- C* w \/ n
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? , {% k+ b3 t* B" m" [) }! ]+ K T+ _' Q* `' E. T& G
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 4 P8 g4 n$ Z2 s0 |* M7 ~$ Q * u# T: O6 X& A/ r0 CM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat." O$ Y6 t* _/ y8 y. j+ T1 ~8 ^
1 u! v( Y$ o9 E9 H6 w2 r3 bM: You're right.3 {0 z" t. `1 I9 h
2 k( ~$ J. D0 U k6 z5 b/ u" |2 {
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. ! U, d# n$ f/ Q: A: _5 b6 y. g6 ~4 p0 Y5 H/ j( Q- a7 T4 q8 b, d9 p
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. " U7 P4 Y3 `8 f T/ @& `) J. w7 i/ R( C- i( }: | e6 E
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!: e6 f, k% D* I- P7 z5 S7 l
6 T4 d7 j/ `; K& E% v' Z
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。: Z1 l% S) y1 M/ b# O* `
6 T* |* K+ i, B
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.$ X! o! w0 ?6 V& m
$ [4 P0 s, }- O, O- FL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!5 M. ~. s0 U( S1 i# r
+ v3 y" E7 U0 n6 ~* s4 h: Q3 U3 E1 hM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. ! g( C5 n' [0 R2 f7 h/ t+ Q d- c w
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。9 e. E( D: M8 m
, L3 t2 n+ r O# J. YM: He certainly is.1 z* `' E8 X. u! o
, E$ v% X1 b8 B& LL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?! [5 Q4 \9 f0 T/ Z3 m/ ?
. n7 ]- x+ L0 F3 R2 q% V Y Y
M: Same word.( S$ n' ]: ?) `" k. W5 k. \
2 q6 W o7 i4 R# yL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?7 {( h# }7 V. a- D/ U9 W
" M/ W7 k0 V7 q! q# B5 m: n8 ^M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.: W h7 ?; ~1 {$ [+ ^
1 f1 w0 B& P% O9 @L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 . r7 F/ P3 Y( q: u2 {% _ 7 |% \& K0 l z/ l' r6 ~# m5 rM: I know. My mother said the same thing. ; j5 g6 m0 ?. h, c, w0 E8 K$ R; Z' L [: {! M& x+ e: ~
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。3 T- ?1 h% u# r2 U5 \: q2 R
$ J: S' `9 Q G% S8 V: O. ?M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.5 a+ x; b8 s x2 g, p5 T
1 Q- B! J- E7 Z& A今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。" c; e/ K' D+ ~( R3 N
Audio as following:, D- T: H6 L- c5 u( O! T! ?