[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 0 ]1 ]: w5 G; y/ ? 3 y( P0 g+ i9 {: v; u. T- qL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 ( Z, u( L: @7 ~& ?! B4 z, e$ i! n, ~+ b. Y
M: I'm sure the lecture will be really neat. + Z" T5 Z* k) q 0 ]% k- ]; [6 M! ?L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? $ l1 E9 R* R9 S' E+ ]8 h% a l2 _; W/ A. C, V, M% {/ v
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.7 L5 x: \1 O6 R
8 S" v3 [& R. r( m- g
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? + l; v# U2 W- f+ B$ s ) S. @# C9 J4 F& \' f* F ]& v9 RM: Neat is very conversational.* Z B+ S% h$ p' D
* X- ] L- f: L- F* z# v% D' tL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? 0 ?) A7 k7 Q/ _$ A% f3 b" P. Z% \# P$ i+ T! O R: u) H- r/ L7 J' b
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. - i/ I* N3 u* v7 |, x( c + {. }% [5 E8 J1 e& L& HL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。- p1 l$ L1 ^: t0 e
/ b. c! W% N0 o! N: ]! d- jM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? - n$ S" i: \) y& n: z. E+ ^& a8 g- i+ a6 O0 B
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 2 T: R. m, p( P# R5 l! T' H! c4 x5 w % ~) E- { d4 H( n' f, {) x1 T1 P# TM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.# ~' |5 ?3 C4 O; I0 h' R
( j" {9 w; E* S9 ?
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! # A* N( V. P( I% P: d, @3 F( L n + u$ T- _- [$ L3 m% u6 VM: You're right. - B' k; c7 l8 d. A6 Z6 [, j' f i" b
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. ; O: ^- Z, H) J# ?. @; h( W* y: j9 f# Z+ [5 |0 P- Y
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.; |$ G; n7 l6 R7 t5 M/ T: t5 w
, k/ G4 `2 E6 j( v1 S6 L
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! 4 U7 p9 a. A0 r8 q2 J) U , k& J/ `( {: q- e" D' ?! xL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。0 m# N9 B% }; Q, O
- ^% L S7 P& d9 G8 c uM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. $ {( h! O/ ~) [1 l6 P/ ]: C9 e; c% j* P+ i
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!2 J3 k0 k, i* d0 f1 n4 {3 I$ D1 S2 ?
( h" H5 h: T1 rM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.4 \3 g2 _* i+ B" U: P8 s9 l5 N
" B0 l, U0 P# U" Z8 U8 W9 Y( H5 e6 d
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。! U, ~" i* P9 [# Z3 ^( U. s, h
& x; w# Q* G. C4 c+ R( J# d
M: He certainly is. 2 `/ D: F& u! c$ M, V |: m+ E/ s+ d8 H2 `# M! E" _6 F
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?) @6 l; ~$ p, k. q. n$ ?2 E1 `; y7 A
9 }5 M) _, x1 O, _
M: Same word.5 k5 X2 k+ z/ k6 h* c# E
$ y# Y8 I. ]; d. _( V" Q eL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 7 ~& B6 s% E- l5 b4 G9 _6 t! ^ & P/ D& u+ n6 |0 R1 y3 ?% l& PM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.2 P$ J* f9 M0 X. f# `3 f4 P4 L
# q' J) X3 r: X- }/ F" T2 y
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。* ~/ j) I$ ?2 l0 n/ l
; M4 M, X8 i; C/ _5 U
M: I know. My mother said the same thing.: W! D; @: K: t7 H6 j: K
! {( e2 V0 Q$ P: E0 Y$ |$ ?) X
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。1 u2 E4 z( K' n9 A" U8 f
# V5 O; |4 W% q9 o2 B( V
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 3 e0 h: B& V/ N: F8 L' m( K : P9 l! p% q: o- w H8 P/ H今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 " x5 _" G4 ?5 O* V* _Audio as following:3 y( ~/ Y5 z! a3 M