 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
- | G6 E7 A; G$ y9 d) A% l* \2 w! n% e* b7 t$ e# \6 g7 X: ^/ Q
以下的发音比较,却较少有人注意过。5 r9 z* j' i+ \; T7 ?
& M* M; e& r& y[ə:]和 [ə], z4 p E. T9 [( {0 x# z! X
- W- b% Y1 q+ u4 c: Q9 g7 A1 s" |- B
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。- a4 m6 |7 Z! K
) t, w! z$ j, @[ɔ]和 [ʌ]. K; j8 Z' x1 t, Z
8 x4 u. V* [) A. ^6 A4 CHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。. N. T& H% P5 k2 [
+ c- u9 g5 @1 W s# o
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
6 B* Y8 q9 U6 O# O; K$ Y1 e. Q7 x/ j7 L; }/ G9 T, U: j3 T; y
[u:] [u], v3 p0 w* l2 X3 `$ u
! ]) }# w# z4 j* H5 _0 Y
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|