本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 , E) B1 H9 Z& ?7 G& x1 v* P9 k: \8 E9 a
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 % Z# A, y9 ~# n: A4 T) u6 }; v
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? " j: {1 l$ L/ l' l t! `) B; M: U: t. S( A
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 3 L9 l& m: s8 w! f$ J2 v n+ m% |; {- u, H! AL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?+ Y4 Z- g; T5 j) L8 W& U
+ y F- M3 d& _
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.2 C& o. F1 X5 x. V- m4 I8 I+ n
; z9 j) k8 A+ ^ S9 cL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 8 k8 a- L6 L B # |/ _7 m4 V1 T! TM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers." W: p/ ^- ^5 U( S, q; v
, }4 p! ~7 V7 I% T' C6 p9 r
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 ! c5 w4 g8 } |4 b5 y0 L1 E2 Q; o# f% M
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.$ a7 k2 l" f" B+ y5 K
- M/ x# h: ]7 n' WM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.! [+ i" u% V% P
: C$ F/ s3 G) a/ Z. A n% t4 NL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 + q/ ^, U- c! y e . g. c3 T" ^9 ?M: Well, the paper that's due in two days, I..... ) H' Z4 C/ W1 D% P4 A# {# ^ 7 z( D7 O4 N7 o; KL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?) m C1 w9 | t6 f0 \& I
! e% B9 F2 o1 M2 y( c% ^' M
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.( f. a% Z7 `# E% ~, o* T
, h; ], m9 h: w( fL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。9 _$ i8 A- |9 F
- J6 P8 q3 s% ?: S1 ?
(Michael和李华到了吃饭的地方) 9 O5 J3 w/ A3 J4 j1 H9 }) V& X; }, M/ t$ T% Z/ F0 i' s
L: 啊呀,这个地方太闹了! 4 s+ L/ [- S- D 7 x& ]5 |/ v* C# w: MM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. W2 P& k; P8 R. K# ~$ m1 N( w& u h4 Z6 c7 u/ [+ d' s
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 3 n- h- c! [. q. B5 f& M- v5 W( Q0 ~: N. `5 v$ r
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.$ t2 V2 c" |1 a+ M# N6 W
9 F, ?: V4 d0 I
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 8 z, X! f2 H2 X3 R+ g- u7 ]- K( U K. Y1 T! f; J; o" gM: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.7 Q6 H t c; c0 t# }" |, ? |
u+ m) G% S! E; z* ?8 ^4 t
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!* `' q s. I7 [# E! \/ U
. m; W! W7 x4 M, SM: Yeah, let's go the cafe near the library. 6 n1 @ N. v* A1 ?) I! {8 E, S. k( G1 c
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!& Y. x4 t# Q, o5 W/ ]/ L* g) z
( z# V8 j ]0 D5 N8 {
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.: J3 i G" I, Y3 y* G' y
- D3 h1 ^; Y- @/ G: i/ g
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 n5 A1 R2 E: Q1 Y
9 r! g6 X1 \ _4 F) ^5 v
M: Ok. Good idea!* T: q5 G( y$ b0 ? |5 k& C
& z v3 {, N. h4 w" h这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。* E! i2 E7 Q1 C9 X r, D$ z0 O
& ~/ j2 D% A7 {4 m http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram 3 ^+ \+ A5 Q7 D, ]8 b0 K" g1 m% |: e7 r% z