+ a8 Q' p& h, c% w* _M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.& K2 [2 o9 m5 [
7 t: Y, X' s/ y. }/ A. }5 Y7 O
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? ( Q l; p2 H" Y2 e+ }0 m8 f/ ` X0 @7 e5 b1 f
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.# G: p# G& m1 L' f: |. _
7 `, n: n$ L. F8 X( x( h6 eL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? : o& `7 S+ X$ A8 z* _ l/ o9 D' F. T2 X+ d+ Y& H* I [M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. : ?# k$ v* z& w6 O4 W : {, l# R+ F5 r" x) e+ PL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 w3 o: h0 ~! O6 r, q0 B; V
1 ?& I5 i4 r( w3 v; C$ d/ x
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 6 `7 l; S; p r$ J& Q; ^- a+ t1 c& B4 C& x% }; ?7 ^
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?0 }' P0 H, ?, j+ \, M! {
( \; K) Z8 a6 ^# u6 w
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.+ _" K. F& C4 _0 z" n. e K
2 H7 X* A. j8 ?. c# ~
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 ; B* R3 r; z4 L) }- v9 o N& j8 m , Q4 R5 Q& q( T- }0 z2 H FM: Well, the paper that's due in two days, I..... 9 N: s' T; W- x. g) p! F8 M- l - S+ h9 L/ @1 Q. h; {L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? $ _& c0 D$ i; M, d 1 }; s3 B# U r$ EM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.. f1 y8 G% p- w7 I6 T! V6 n2 H5 p
+ j X+ N5 }% R$ M' z; k# a T9 S7 HL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 ' X7 L: g2 e# c( V" q9 L% k' N, E. _0 s6 n$ s' j
(Michael和李华到了吃饭的地方) % D7 `1 E/ S9 a$ d2 ]. f4 d) R9 s) t0 ^, A( X0 Z; B
L: 啊呀,这个地方太闹了!7 B$ f" y1 G1 ~* O, @! }" T$ T
* i: u" l/ m% L9 g5 hM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.; [; j$ t1 V9 T, E2 s5 F3 g
. d" d: U: X, W- d" rL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? . }$ \9 q) P) H) G6 q3 r, @% {3 @, n7 f1 {) [) w$ I3 U' }2 r$ t
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.9 S. M! }: x& o( t7 V' t7 G: i
0 b4 M3 j% T& e! y1 O! }L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 1 R& T6 E' f+ m5 ]6 x, Y# c# t1 P, |* l& C
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. J9 W/ D0 r9 C8 v" r2 N* t+ k# Y6 g, Q! ^7 N% S: k
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 9 G* E& L2 Z/ T- c" ~, a& w4 C0 J9 J8 I9 L2 w' ~
M: Yeah, let's go the cafe near the library.' [5 @ B( ]& l
% H; H& Y) O( B M' O/ P0 s; m9 UL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 3 n* W6 m0 s8 C* y8 H! _ ( _6 Q+ W$ q% e2 n* SM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. / o" R& m2 I* J ^& l+ G$ H( Y1 z4 g 2 X7 E1 C4 ]1 S) |$ d k# F) gL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。6 {# T. ~5 x& Z$ ?
, @2 e. U. `7 ^* @
M: Ok. Good idea!' \7 W- r- W$ C
/ n% |( F# t8 e& j) L% D6 B0 X7 A
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。& ?' ?) W; O: {& ?; W