; b8 G d% a+ ?" j7 u# g% PM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 0 Z- f: p: e- O' ~ ( }# ?" T! G: K# q- e5 KL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 7 D8 V- C" ?/ {9 F+ J( R3 f `( G) d( ^
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.& g4 n% J. h% G8 J4 T5 }
2 b% `; k, \, k% M, \
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?- M* a5 @( j# W: {
2 m* i9 B- }8 X& U& T3 N/ ~; iM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers., ]4 b8 o, o2 z. a& N
9 X D+ s5 S' p6 l, q% @1 q
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。+ g# P2 j5 X( y5 A' Z8 }& n* h! y
; r5 {4 t* ] w8 p
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.0 B }1 {5 ]; m
0 i1 a% n( E7 z/ r O! CL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? 4 h, v0 j) t6 t N; e! Q1 Z, {1 ~% Z' c# h6 l$ N& D& E& _6 |
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. ' o% z3 ~" s0 r5 R+ T$ T. { + l3 w0 a. s- {7 e6 B0 O% zL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。; [1 ?3 m" C$ W# `; i6 u
: I3 r" B. i( Z5 h, LM: Well, the paper that's due in two days, I..... 5 ~+ E% R0 O6 y& G8 u# l. a% G * p; n' G5 T( F# ?L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?3 t$ c8 E3 o/ f( v5 _( d
7 I& A7 P" ^2 S, Z8 C
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck." S5 T# {& L! r- B: s9 h
# c, z4 a9 q7 @' L7 o% F5 oL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。' n1 T5 T5 |# W& [
6 T" M. i) n( J# ]
(Michael和李华到了吃饭的地方) 1 y# u6 } i2 B( R9 y! O# [( M7 u) C" d! K! x# e# w
L: 啊呀,这个地方太闹了! % j9 i) G% k, V* x: t; J$ y* S7 g: x/ L# e
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.* t. C* Z3 S l F
# [, Y) G: c$ x3 T6 |1 E3 m0 q
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?2 D& B! Z; N" x- [1 w9 h' u& d
/ P4 e/ F9 G" R. Q8 w2 zM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. ) Z& T$ G8 P" O" |4 a: L+ d- q& d9 p. Q$ o3 n
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?$ q3 t3 Q9 p9 ?
1 Q$ R$ v. h$ R9 Q3 R' i7 o* ]M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.4 H$ O) N- [+ Y8 f" D2 G) l
/ M/ f, D% h) a7 J$ y3 P1 `7 X
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!5 ~& M' I) n% J' d# ]2 S
& F+ K8 A' a% N, X# I1 w
M: Yeah, let's go the cafe near the library. % p# x5 b3 A; p7 }7 Y9 @% c/ w/ v5 ^% R2 Q/ _6 [% g
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!3 M) d$ `8 ]% u' Z
0 b; c& [, U n3 c( M
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.: o( E- H$ s6 j" y4 r& ~# O5 c
2 U% b5 N6 f0 u' U
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。& O3 T& B3 G( D* ]: G1 f3 D) u
! m' c3 M- l' i
M: Ok. Good idea!$ m( L c5 }. [7 M9 ]' T
* c; [! |2 n& W6 \( J4 Y这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 * `$ V/ |$ h2 f0 o2 D/ b% t , d" \& U& Z! v4 y# Lhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram) Z X, @, s+ [/ D* D7 v. w
9 `+ U, ~ S" _' k6 ~" q