埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2504|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔9 p# U9 Q' L& j# k) M
2 ~! |" T$ `7 H3 U* {
材料:$ }; E5 k5 o* x' J

) X9 c4 y$ C8 P! @2 o' R6 YBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来$ y; Z& j7 m6 a
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
' Q* k+ _9 g0 U9 z( |$ L牛奶120ML& G9 G. a3 H, Z) K7 _7 K- g4 Y
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
, l$ q1 |: o) k1 V0 x; ^- ^
6 B; k; W% V" P$ u+ }$ j做法:
3 Y7 Q# |- o6 ?" U
7 m" G4 U8 |2 n% D$ _3 ~) F将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
5 h7 ^" t) H3 f! ~2 }  _% i* d7 d1 e: H& J1 T' i8 S' f
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
+ q9 o" R3 F, N
/ u6 [% i6 V  j推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
+ W* _8 h  r8 m% G2 L3 K% ?+ T8 w( w" [! i3 W
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
6 j; T' M3 O3 U( p8 T5 ]& c+ ]0 z( R% g" X/ [. |8 b0 p3 D
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。2 i# z- g3 N/ G  a4 F

/ l' a- l% y  @* V+ W5 r6 xSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!! R' n- h2 D6 C3 X0 L- @  a
! U, ?8 M. w+ @
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]$ o4 F9 l+ {2 {! e8 }9 U5 K, t; }1 `
# E/ O; U- s0 D- f1 j
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇, e* \2 e. m9 u' t
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
% ~+ g4 W/ @$ c1 A6 M$ ?1 D7 C4 r" P2 w" i
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
9 j) q4 ], O5 N1 n2 n) C( S
4 O7 L6 p. J% M: M& N: [" E5 D" |
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
. `  m$ o- L, L" ^9 d1 h
8 N1 X) ^% p  e0 c% X0 J9 M我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:  o% i/ Z$ Q& o( ]+ Y7 Y
会享受啊!好哇好哇
7 \! Q% v) d# M- G7 l
8 B9 Z0 C1 v  k$ Q  r2 q4 d2 \4 W  ^
beryers是牌子对吧?云你那是香草

- j. }8 B( q; K/ i, e; I  I) Y, u8 }
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:" e8 d4 f8 ?) e
是,还是JJ眼利。

. Q& R/ H! u6 i$ j/ M9 X. d+ u5 Q论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
8 ]6 A. b, A/ k1 d. W  ~! {
! h* J. q# }/ ?- Z还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:; ~# P$ u$ K" I% M
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
- F/ E7 T6 E) e2 n
& [5 ?. r: W6 K* n' u# H7 G6 r我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
) O, c8 E3 e) q2 ^+ u
0 }* |4 k  R6 X
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
& O( x; r. K8 E8 O论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:- x# C  w  S6 w. `7 p" h
# a! `5 S  \7 h0 z& @% U# b: N8 l
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
; N( L- T, Y/ S! [& |

% p$ C: Y" c2 N9 D5 C, R* q! C7 r那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
/ m( V8 A- Y' o9 h' S9 ~:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
' }' w  K+ g& Q; N草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?8 p" j9 h+ G. ^7 t! p# \, Q9 U

3 [- p, X& \: d+ l我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
( U, j3 K3 o$ f- a/ c  X6 @

/ H# H& F: k& @# _7 ~, u+ t$ Q8 y5 F: c除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
2 k  y8 L/ `- [9 V' H( p1 r/ D那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
/ \0 @; C6 f4 n9 c3 q7 J:lol::lol::lol:
, ~$ f9 i. P8 x. o: |) u' e6 B
没有5 _8 q1 H, |  V* Z# X! b0 d
1 D# U, h( n5 z/ w# \+ i
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
# Q) m8 @- {% c- m# t) a: L没有" ^  j3 R1 g8 m5 z! A$ O1 S
2 n6 @, c: Y+ k% h
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

. }. w* n6 [! g: h7 M+ j/ Y  q9 c2 R4 T+ |) I' {
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨9 K3 l) Z. d$ U: S# M  S: R
- y$ r7 Q# h% }5 H; t
你“点解”两个字用得很好啊!
+ G5 H6 R& b% F; [$ u$ K% L:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:- c- L5 H% u0 @. @. M
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨2 `, W7 m. {4 U: A% n4 |

. C3 U, U+ `+ b: W) a你“点解”两个字用得很好啊!
: ~1 A( D7 C) G; Q3 g0 r2 Z& M:lol:
7 I$ |# z# G/ R' v
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
  _7 ~) H9 [: @7 r
# C* F3 j  y  p' h$ H$ w我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:. Q+ t0 C7 L% w
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?. v& h) s) C- L! z5 z* [  F2 t
# F3 D4 v1 C% u" g. v
我就会说点解,哈哈,多载多载!
9 p0 j7 m# N# w$ m- j: ?. n) G, I2 T

/ B' i  c, ]% K* ]6 y" R* t草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
0 k) {4 p+ d* q% B
# \! v8 s* r: w3 G我再举例:
, B  `4 d' W- T0 o. R* U: @轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
4 ^' ?- v3 o% n  T. J$ O/ p
. m8 J$ R4 S: L- kCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:' \$ m  ^* m  {  P6 h
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
; P9 Y0 M5 ~! l# h6 E. a( a7 ?. Z/ Z: p
我再举例:: I6 J% M  a+ n& M. T, r3 \4 r
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
7 U$ X( h+ D% R
6 h8 c) L0 E: \5 V3 Y, O% Y7 _CHOCOLAT ...

, _- D7 s. u/ w* b我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
% y9 T6 l. S. O2 E, w' l' n
7 E# I0 u; W- |+ J8 o( O" a但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
( s0 L' Q) I9 F! w5 k8 v4 a
5 U8 G& k1 C9 r6 M' U0 U1 M还有,顶骄怎么是thank you 呢?3 M  n' [; B% |

* p/ N! w% ?& ]! F
6 x% M5 [, Y* }( ~: \5 S  s6 o/ P$ o+ n0 f9 A  q) d
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:7 S! R! c7 b1 y5 T" P
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等/ v6 S( Q+ e* k' Q/ i; [
" F: A" i+ v7 u1 j" K2 [
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
6 E2 |; S$ p% R: v- V( ]  ?5 o" B5 t
; ]5 s! p1 v1 \0 g3 p( y6 Y0 |# g
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。7 Q/ X( p- ^6 s$ p5 |
' x3 A, d+ |. ^) P! F% Q: V9 E
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货
4 d9 W3 |: g% B6 ]
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
* e+ a' B5 H( B: U顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
5 ?5 n" A  `# S
哦,忘了广东话口音的说。/ N' D) o- L8 B+ D" C/ c
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
7 s( V& k9 Z5 }/ x+ O原来草莓果然是外来货& q6 V7 G# i4 V8 E" c8 W
5 j1 Z: I1 ?# Q' P- C
哦,忘了广东话口音的说。# c3 u+ B) W: o' c5 }
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
: v+ O; S& w. b! y7 ?% O

( ^. _# N0 M3 x! F' {' k2 JBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:0 k- D3 B  b# w7 ]8 u
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
7 z4 r& W4 c. p# U3 u+ @
8 ~) O/ i: a# T: Q, v
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙  \% |4 i, s7 Y9 V7 ^

. \5 C/ U+ Q1 Z8 H( v
9 A' z5 O* t3 n6 o那里卖;)
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:% S% s, r) C" S$ o
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙2 O3 ?. v( h& F  R1 D7 r4 W: D
2 D+ ]5 \- N$ ?3 F) g
  R& h$ q+ R/ T1 X6 @, P! @
那里卖;)
8 M5 j; ^: |# ^  T7 u3 F! x+ Z

( T) o, W# W3 U' z超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
6 z; k; U& P; D6 x! Q3 `原来草莓果然是外来货
3 H( t# L: O* V2 f" G) I, p5 C0 F. X/ _- a* y
哦,忘了广东话口音的说。
- x- z2 c' C5 h/ p对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

% M) ?: F( U8 K9 e+ Z  }  c8 J% U  K8 V, c- Z5 r  G; V, e" o
恩。我也说两个音译意译的经典。
2 Q: Z8 S2 F7 n. Z, c/ K3 w9 O
" m! I: e' @% K; ]) OSafeguard --- 舒肤佳& w) c4 J1 O. n+ a* h0 I
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏  _5 h" T2 b, m6 b8 A+ |
. o, U& m7 H7 \/ p& O; ~
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
2 W: T4 r  @, j5 ^% j0 y& W9 f恩。我也说两个音译意译的经典。
/ y8 F6 |% D7 f8 q
% C! S' P4 R' I: h* JSafeguard --- 舒肤佳0 \  d) o/ d0 Y6 a4 g8 d5 Z
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏) U8 n5 E+ D0 [

: q0 H- e) ]# C. Q4 B; G& ]0 t还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

" A& I6 W4 {8 u4 H& _. U1 ?! F7 \; ]0 O! D
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-10 07:19 , Processed in 0.316159 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表