埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2718|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
5 C% J' m# l6 y1 x+ N& |2 x+ e1 y8 p
材料:
& {/ c/ x) I4 ?3 s+ F  z$ r" o
5 a  ]/ F; B0 zBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
+ D; J& p. `+ a5 \云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
( ~( ~1 {* B8 v& [: w+ x1 k牛奶120ML
$ j/ r9 E$ x+ ?4 u0 [. T解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  ! C; j/ D- G1 l+ @7 V9 i
& M! |7 V# V) M% g7 {
做法: 7 O& H9 s+ g3 o( `3 a" Q9 Y

0 Q: y/ P6 e  W9 a! }' j将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。2 j! v5 K6 C8 ]& |

( \, B+ i( S. q- K3 l( b0 |9 J喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
; Q4 Q6 U3 q3 B: |' D* {- D2 E/ V
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
4 O6 \5 u+ w; {+ N* z9 {" D' F- G3 }9 `; O' _8 B
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。): }" @. |7 {* E5 l3 k
" p/ D+ `% Y) M# @: c
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。8 T# R1 x1 I, a9 E7 c

- i% N# n6 n( t! ?STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!* f" S! g! d4 {6 Q+ M
% N6 i8 y( [7 I' a& ~+ p
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
. u3 M7 w% y" i  A' V' K/ R/ C; R3 ]/ W1 B
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
% ]5 n4 h. o! w& b/ `
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:4 I2 R1 |0 u2 f% s+ r( Q
4 H' l) D2 Y3 h- k4 _. P! Q
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
: D2 [8 @; y8 V, S' B& b% i

8 Q& g# s1 ^$ ]beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?+ a- T4 q6 _% ?7 a. I7 Q) T
9 x- ]# [; p) j$ Y
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:( `( J+ i" U" X" f
会享受啊!好哇好哇
! X0 j- [+ J3 E$ a7 u; O2 }4 m9 q$ p, X% ~( X% H
/ I- m, I# D! H. ]/ |* j# u  C1 b
beryers是牌子对吧?云你那是香草
( X+ T$ u, e1 a) r# j
* R% c5 A* F) Y$ V) O  J' T" K8 l
是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:6 i* v% ]: E9 S+ e- W6 \: b" g
是,还是JJ眼利。
- J# y3 r9 }  i6 B. i5 s% N4 v
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:$ N. o; C* p( V. y6 s
* E- j! y) M9 j$ k" \4 M: o1 P( z1 t
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:9 D+ `/ P& p* b% ]* B) ]: I
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?4 u: f- u- ^2 j  z6 u

; \+ E- e! t1 [- Q- O+ e. p我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
  x6 i9 G, L  a: G$ P6 u6 v  i4 V
" O- ?$ A, O0 J" w. p9 M! S7 p9 L
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
% T  ]3 m, v( U( Q" f% F论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
+ ]' |" G+ J. p  P( Y# F0 N5 _* z7 S* K! {. T( E1 }& D$ m
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

/ ?6 M) h7 O+ P0 J. h" J: u! Z' X1 p& s! d# P: m$ q$ q2 F
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
0 O; e% z8 p9 ]:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
  W( G  b& o6 o草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?) H  n5 O3 j9 \

. c: K  q  F) a. r( A6 o# `我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

! o# r6 k9 Q" \. K. @
% t) r% e6 G/ q除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:& ]! T9 |# r& |/ Q& C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
- H1 {/ L9 A' l# B: S:lol::lol::lol:

% w3 b: q5 S: k5 E! ^9 c2 |% {( |6 q没有
. x: t& s1 X0 @1 O( R
1 o# t- H) \% r8 b哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:1 E7 [) I. Z# W# [1 G
没有
; w" |& E# ^9 y" ^1 ^( ?! K
5 b! E' _( G+ w5 X8 f- `哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

0 H$ c; o% G  H8 ^7 c: ?- Q0 a- k0 b3 U6 `; s
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
, f1 c, ~  _4 }6 `* g, c4 l$ U4 Q
+ m$ E  K/ |* K* S你“点解”两个字用得很好啊!! V( w7 u! X: N
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:: ^# Q5 b2 j+ p- I2 _
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨, j8 p  r' `1 M% N1 |  U

( m- m. C% O. p0 V1 q4 Z你“点解”两个字用得很好啊!9 @) ]1 G7 ?; ]3 s
:lol:
1 ?; F( O- g7 }$ }. s4 p9 ^, x
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?4 j- u; _7 ^; k
/ M) b: p% X( Y9 u8 q" w
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
- s! x$ Y  r/ G) \& S: X$ K我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?% y  z( y1 r2 g* P5 H% G0 Q
! X- }- L) f! G$ x
我就会说点解,哈哈,多载多载!

1 j0 }9 F" A( W
+ O1 G+ y; d" `4 t( Y4 H草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。& x" M/ S. X5 S* j

- C# A2 a4 {1 |% @. N4 z% O: a* S我再举例:
/ b+ S) Z& c# g5 l9 x轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
) [) q0 G3 V2 F9 c0 w: L% f2 Q7 ?7 D, s( j9 @9 v
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:3 l0 k2 y! j+ A
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。: M: I6 [8 D9 K2 n, p/ @
9 Z5 O( A# G) \, h2 Z
我再举例:
" ?0 f+ b% P" ?- T+ M7 Y轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”2 q2 T! G; Z; c7 z  |" M/ o0 c* o! O
% v1 h# ?1 B+ x2 H: H9 X% p, D7 |
CHOCOLAT ...

5 z% g( X1 N5 @2 d$ v7 V我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等, l( a, m8 ^. f, S! |
6 n6 E6 l4 b1 H; W6 z. o; s
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?/ B( B" n& H% ~

7 m) K3 |1 ]! }. X# f: j5 u, M还有,顶骄怎么是thank you 呢?3 k# {9 P% z. X6 Y4 V  f6 q1 ]

/ Y5 I3 v; _! m5 U, w
# p, f& F& ?% T. e+ T
0 @# U) x" p: y2 \; t这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:
6 z) Z2 d- ^# X7 X( B我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
, i3 ?. n4 j* `7 H3 e9 r. }
/ d, P$ s- J" I4 L5 C- o5 a3 `7 ^但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
/ ^  e8 M6 B. ^& {& u

: e' I' U7 j5 V音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
) W7 W- ?! h/ a* C2 m, |0 Q& l( N2 I' Z: C
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货+ P: ~! F  J4 f& p3 X8 z) B
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:) ^* b7 T9 c( B' S; J( T
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

5 u, ?: W# f5 i: ?  Q1 D哦,忘了广东话口音的说。. D. z4 S2 n8 t
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:, {( \. T2 F/ W  }2 q
原来草莓果然是外来货  E) X7 r1 L1 ]. s+ M) ~
  |# w# p5 f& w( G; n3 A
哦,忘了广东话口音的说。8 {* ]( V% i: j: f7 @
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

2 V8 s+ V) {" N: @* q
5 r7 W  }- r9 M# c9 u' C* XBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
% K- e1 w; h! h% \2 w/ P" u6 Z中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

( K- F# }: D# L9 i% k: I1 }- I( X8 {8 u- }
中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
3 x# ]# T; v1 }* r. C5 ^! e  I$ p  M  T2 C% [0 x; v. b$ W' ~
# W9 g# A6 h7 w/ j: L
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
) T* H9 R3 B: T8 @: o云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙( K. ^/ _: C4 R6 T

" }4 c/ S/ v* B: \( O/ X) n$ v# G- P$ D. C' K
那里卖;)

% `4 o) [7 i6 A
$ `( n5 P4 V, q5 l/ ?  c超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:( W# z/ p- I: h) r9 V$ j
原来草莓果然是外来货& L7 `0 x& h: V' G- D6 P9 z3 Z
4 g, I; [! P7 e! T. C( T
哦,忘了广东话口音的说。
! f! {' g& E, l+ d对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

& Y+ F+ }/ d, I* n) Q! h- b5 d( u
恩。我也说两个音译意译的经典。- K9 m+ D: M6 T* t
" O" F4 ?) k* n; s0 y
Safeguard --- 舒肤佳
2 o% `& ?% B6 M* x% z. _6 wWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
8 \2 G5 s4 |4 R  m
3 q& N8 @3 a4 H- H, i6 w还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:6 E# F) k6 S: b, [
恩。我也说两个音译意译的经典。: P* Q% S1 I; C; X1 Q

$ r# t; q; a; u  q  t1 B" w( B& XSafeguard --- 舒肤佳
/ a0 D" Q/ Y. o7 P" pWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
1 d2 m$ o  [4 |
' V$ A; g$ t. G% T& r: I( V" Y) N还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
7 T4 \) E/ f5 U5 N1 u
7 p9 V% V1 ]; J0 {+ J. y7 v$ ?* x
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 12:54 , Processed in 0.243991 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表