Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( F0 [, p# c7 U/ n* P# N$ T# O' R; l& I1 \+ ^+ k2 q
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 2 G$ c0 M( J9 o& i7 g1 x0 u* }9 @; ^% v+ y
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.( d# O; P' }1 c. ^* z$ D
7 o) E: u% r, D8 i: ^& qL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ; V3 o. v7 E* h% v- V$ `. \2 y* D6 I, T& i4 [( P% X
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.0 a5 s. Y# h6 b* C3 G3 L8 m
- G8 n+ M. i1 O1 U! h( cL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?; ^5 _, H- _4 [! ^/ l, f
5 H* J/ D, D4 Q1 K
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.. J9 L j6 ~2 F+ N8 E
6 g) J' I, f8 p) bL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? # R- D: E z9 f9 U6 N# T5 x : ^* N/ D, Z6 ?4 Q7 \M:Yeah. Drained, it means exhausted.6 [0 x& N) i `4 W
! r8 T0 c: h, X
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?. s$ K/ V$ v0 r0 e
- l4 ?. T! x5 f- A9 Z
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.- b# @# ?, D2 `2 |: G( g" _
' [: n$ |6 L; X- L# M7 oL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?0 B3 Q3 F4 |7 D. |/ e
8 v) Y$ F- T& @ U4 t6 w' m; z, f+ v3 [M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. - ~+ f. Z n' q6 s7 J, o: A1 L& W' C7 e' |" l7 x5 o
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 8 x5 X4 ] ?* l$ n- ^9 q5 w; x8 O/ `8 W% _; a, ?
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. g/ }* h' @, G8 n) c1 e9 p/ n) d$ L6 v) i6 k8 o5 E
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!+ {! g1 D- l, i9 `( x7 w
" A s$ s0 v# ~) {3 sM:This coffee is going to keep me awake the entire trip./ O' {7 Z+ i. ?& ~ X
# ^( Q1 p9 v6 d, s$ w$ i8 yL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。) ]# G4 y% V; g& N/ { j
# `0 X; @4 J6 T" Q
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. " P: `8 W( z p ?! O* |# Y$ t+ aL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! Z8 C! ~/ ?7 k$ @+ l
7 P9 E3 w! N: Q( `2 ~( r% @
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. # S* B& K$ O- W* ^- b, c+ z4 n j- c W: C) z0 t! f
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 5 G0 g) g$ D! `. j1 U( j1 ^# |/ ^- q, Q
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.8 r1 r2 ?1 z, u/ @. I# D
R6 P8 D) i7 Z5 y5 x! ]* XL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? $ m4 T8 \- g) v. y, s4 a 1 ^: u0 Y4 l2 v8 ?& m; X0 \- pM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?2 ?' F/ u7 u, e4 E) ~- Q
1 U1 I2 r1 {' n1 p' R
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# d# }7 I- e; t
% f) q3 P0 g3 r. P) I, n
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.0 O& m b& G) U% j) l: V+ U
4 g* ]" e- ]7 d- C3 q. }) ZL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.) F- i* W. t* ?/ L; X7 v
9 g& b0 z/ n: A$ U
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. $ O2 |* F# j3 _& Z$ z% b a0 @6 z7 f) s
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 6 l( t: D9 {+ m& s8 Z7 h T4 |7 F9 `) g3 c& F5 |
M:Thanks so much, Li Hua!4 {- d! }! M/ X" r
: i6 Z, L$ {4 j今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 & k U7 K5 ]3 @; g0 N# g1 q 3 B) R. B1 ]0 y+ @- k; M k) H# KAudio as following: K2 q& V& I7 G