埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3077|回复: 0

流行美语教程 Lesson 8: hang out & hard headed

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-12 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael今天和李华约好了去纽约中国城吃饭。李华刚刚到Michael的住处。他们在对话中会用到 hang out和hard headed这两个常用语。, n) ^& i; x- w" J. l

  L& X# ~* l1 @& `3 }L:嗨,Michael, 走吧!
) b8 J9 d) Z" H3 U) d0 s  g4 n. m# {/ _
M:I'm coming. Hey, come on in for a minute and sit down.% U1 E# i9 W! W
  Q* E; p9 u0 p$ r7 q
L:还要叫我进来坐会儿呀!不行,快走,我饿了,我要去吃中国饭。, W9 h  v# V( ~# p, M

  Y$ Q' ?  L$ J; q- X. nM:I'm not ready yet. Just hang out for a minute.
& X; d$ `9 O# Q* `% D* @, t, T( e( ?3 h" I, h* C
L:嗨,你真是的,还有什么事非要现在干呐!你要我给你挂什么?一张画?2 d9 @( }8 W1 i: s# y
! L( F3 b) l/ n# v! q
M:No, no, no!! Just wait for a few minutes.( v% q( }, ~8 {  r  a

5 {, _9 I( H4 ~: U% R- ]. jL:要我等几分钟,这跟挂东西有什么关系呀?, ?+ p" `6 d6 V+ h* m- W+ g
/ {! h4 ~8 T( o4 l# g9 S
M:No, you don't understand. Hang out means to pass time while you're waiting.
8 ^: n& d8 ^# X" q  `# t5 C& i1 q- y9 E/ }1 y
L:噢,hang out是等一会儿的意思?/ i: k$ Z( h8 b+ c
6 }7 l" j$ b6 P; @3 I0 h9 V6 [/ `
M:Yes, but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.* o! ]6 o/ N# g! n4 Z

1 J3 W3 Y! u# c( j" k1 pL:跟朋友一起玩也能说是hang out,对,我们是经常在一起活动。3 ]. H0 [% F% Q0 m. l4 h. e$ ?1 K

: b8 L) g3 i6 R3 |M:Ok. So hang out while I go get ready.$ f$ R9 E2 K1 \- I% l+ o8 d

% r& h6 W5 g) }L:还要我等呀!行,不过下次不管上那儿去,要是我让你等一会儿,你可别感到奇怪哟。
2 \; L0 N' ~1 I  X- k4 O7 |" Y% _! z6 }; X! R' d% z  h
M:Ha, ha. Ok, I 'm ready.
9 \( C* G& S, U6 |' e" O) s
( f! ~! a# a* H* b  Y8 f9 uL:那就走吧!你喜欢中国城哪个饭馆呐?2 E6 j  S, j9 X8 z

0 w: P! K  c" v9 v6 l) g1 GM:Let's go to Good Fortune. Do you mind if some of my other friends hang out with us?  L9 A$ d+ q# l1 Z! |% q8 g# ~
3 @$ K6 w  O: t: c" R9 h
L:好,新世界饭馆挺好。你说你还有几个朋友也要跟我们一起吃饭呀?当然没关系了,我一直认为玩的时候人多一些好。
# C7 n, b- A) S; S$ F. C& B; b0 x& _; g- a
(Michael和李华开车到了中国城)9 Y5 x8 o9 c: x" B* c$ R9 D

2 D9 J( Q, G5 o; x9 u# LL:Michael,你知道该往哪儿走吗?我想我们还是问一下路吧,你好象是迷路了。) r5 q; O9 {* k! D7 z
3 R5 P( N& @- B4 K4 \1 t( @, B
M:I'm not lost. I think I know where we are.
6 p# x8 K. w/ R" h* C8 \7 G) [+ y8 C. a
L:还硬说你没有迷路呢!Michael, 别这么顽固嘛!问一下路有怎么啦?你真是讨厌。# _! }3 h& ~2 s  g; O3 M
2 Q& O! L/ w3 j
M:Are you calling me hard headed?1 q& ^2 F$ g$ N2 P
" V7 n2 k5 m  E: D! N% D* |4 w! X9 C
L:我是说你顽固,跟你的头硬不硬没有关系。  Y$ M& r$ [3 `' \, D8 T% V4 D

  I/ a. W. E, r2 I  ?M:Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes.
2 E) S0 w! C5 O7 Q9 b' D( e/ W! i; _) h; b# M( w
L:我说呢,我刚才还真不懂什么头硬不硬。原来hard headed就是顽固。有人用hard headed这个说法?我怎么没听说过?不过,你要是问了路我就不会说你顽固了。美国男人呐,都一样,都很顽固。他们硬着头皮,就是不肯问路。0 k# e+ d' J# z0 {4 J
5 j0 X5 `: ~9 l7 N6 S) ~& u  `
M:I know where we are. We're really close to the restaurant.9 f" h8 f) b$ Y5 E9 f; i/ g" g5 L3 k

4 |7 H6 P, h1 K5 b& N* o, P6 ZL:你还不认为你迷路,你知道离新世界饭馆很近了。好吧,那我就听你的吧。 对了,Michael, 我跟我弟弟说什么他都不听,非常顽固,我能说是 hard headed吗?( q: S8 l8 n/ x* Q9 t- |5 D; z

" v, P% d9 [5 x- k+ vM:Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.6 t1 u* P; V6 i* z9 e

" Y0 h9 i: w: n( SL:对,你见过他。上回在公园里,他非要去跟一个不认识的女孩搭讪,我们叫他不要去,他不听,结果给人瞪了一眼,落个没趣。这真可以说是hard headed吧?
; h6 f  b* o% V3 q6 h3 q# w3 E  l$ O* h. S' O" N1 o
M:Sure. But remember, hard headed is only an adjetive to describe people.  R, M) l0 @# s2 [8 B3 @

0 Q6 V& Q/ @% K* aL:噢,hard headed 只能形容人呀?我看,用hard headed来形容你是再合适不过了。走了那么多路,饭馆在哪里呐?, d5 e1 w( B' \7 ~2 f6 [
4 w* l- _9 {+ m! f/ `
M:I think it's just down this block.
% _5 U* Y/ V1 |7 q! l2 Y' I# K9 {6 t6 k* b
L:你还认为在这条街上。Michael, 你就在这儿等等吧,我去问路。你啊, 真是hard headed, 顽固不化。+ d; N: R, ]2 m  R
4 h& [/ A% L, K" L
今天Michael和李华在谈话中用了两个常用语,一个是:hang out, 意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一个常用语是:hard headed, 意思是:顽固,固执。谢谢大家和我们一起学习[流行美语],下次节目再见。9 J) @& [, l9 v3 O

' B6 T" Y2 P# m  _) r1 W9 f- m5 B7 VAudio as following:
" q0 ~9 Y% z6 k


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-16 01:34 , Processed in 0.263204 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表